Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Review-of-Verbs/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/tl|Balarilang Hebreo]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/tl|Balarila]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 hanggang A1 Kurso]]</span> → <span title>Pagrepaso ng mga Pandiwa</span></div>
== Panimula ==
Ang mga pandiwa ay isa sa mga pinakamahalagang bahagi ng wika, lalo na sa Hebreo. Sila ang nagbibigay ng aksyon at nag-uugnay ng mga tao, bagay, at ideya. Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing kaalaman tungkol sa mga pandiwa sa Hebreo, kabilang ang kanilang mga anyo sa kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap. Mahalaga ito sa pagbuo ng mga simpleng pangungusap at pagpapahayag ng iyong mga saloobin at karanasan. Sa pamamagitan ng pag-unawa sa mga pandiwa, mas madali mong maisasagawa ang komunikasyon sa Hebreo.
Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga sumusunod na paksa:
* Ang mga anyo ng pandiwa sa kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap
* Paggamit ng mga auxiliary verbs
* Ang mga halimbawa ng pandiwa sa iba't ibang anyo
* Mga pagsasanay upang maipamalas ang iyong natutunan


<div class="pg_page_title"><span lang>Hebrew</span> → <span cat>Pamamaraan sa Wika</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 hanggang A1 Kurso]]</span> → <span title>Pagkilala sa mga Pandiwa</span></div>
__TOC__
__TOC__


== Antas ng Pandiwa ==
=== Mga Anyong Pandiwa ===


Ang pandiwa ay bahagi ng pangungusap na nagsasaad ng kilos o galaw ng isang tao, hayop, bagay, atbp. Sa wikang Hebreo, mayroong tatlong antas ng pandiwa: kasalukuyan, nakaraan at hinaharap.  
Ang mga pandiwa sa Hebreo ay may tatlong pangunahing anyo: kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap. Sa bawat anyo, ang pandiwa ay nagbabago ayon sa paksa (ang taong gumagawa ng aksyon). Tingnan natin ang mga anyong ito nang mas detalyado.


=== Kasalukuyan ===
==== Pandiwa sa Kasalukuyan ====


Ang kasalukuyang panahon sa wikang Hebreo ay binubuo ng mga pandiwa na nagpapahayag ng kasalukuyang kilos o galaw ng isang tao, hayop, bagay, atbp.  
Sa kasalukuyan, ang mga pandiwa ay may mga tiyak na anyo na ginagamit upang ipahayag ang mga aksyon na nagaganap sa kasalukuyan. Narito ang ilang halimbawa:


Halimbawa:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebreo !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| אני אוכל || ani okhel || Kumakain ako
 
|-
|-
| כותב || kotev || Sumusulat
 
| אתה קורא || ata kore || Nagbabasa ka
 
|-
|-
| מדבר || medaber || Nagsasalita
 
| היא כותבת || hi kotevet || Nagsusulat siya
 
|-
|-
| שותה || shoteh || Umiiinom
 
| אנחנו לומדים || anachnu lomdim || Nagtuturo kami
 
|-
|-
| רץ || ratz || Tumatakbo
 
| הם משחקים || hem mesakchim || Naglalaro sila
 
|}
|}


=== Nakaraan ===
==== Pandiwa sa Nakaraan ====


Ang nakaraang panahon sa wikang Hebreo ay binubuo ng mga pandiwa na nagpapahayag ng nakaraang kilos o galaw ng isang tao, hayop, bagay, atbp.  
Sa nakaraan, ang anyo ng pandiwa ay nagbabago upang ipahayag ang mga aksyon na nangyari na. Narito ang ilang halimbawa:


Halimbawa:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebreo !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
|-
| כתב || katav || Sumulat
 
| אני אכלתי || ani akhalti || Kumain ako
 
|-
|-
| דיבר || dibar || Nagsalita
 
| אתה קראת || ata karata || Nagbasa ka
 
|-
|-
| שתה || shata || Uminom
 
| היא כתבה || hi katva || Nagsulat siya
 
|-
|-
| רץ || rats || Tumakbo
 
| אנחנו למדנו || anachnu lamadnu || Nagturo kami
 
|-
 
| הם שיחקו || hem shichku || Naglaro sila
 
|}
|}


=== Hinaharap ===
==== Pandiwa sa Hinaharap ====


Ang hinaharap na panahon sa wikang Hebreo ay binubuo ng mga pandiwa na nagpapahayag ng mga kilos o galaw na magaganap sa hinaharap ng isang tao, hayop, bagay, atbp.  
Sa hinaharap, ang anyo ng pandiwa ay nagpapahayag ng mga aksyon na mangyayari pa lamang. Narito ang mga halimbawa:


Halimbawa:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebreo !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| אני אוכל || ani okhel || Kakain ako
 
|-
 
| אתה תקרא || ata tikra || Magbabasa ka
 
|-
 
| היא תכתוב || hi tikhtov || Magsusulat siya
 
|-
 
| אנחנו נלמד || anachnu nelmad || Magtuturo kami
 
|-
 
| הם ישחקו || hem yeshachku || Maglalaro sila
 
|}
 
=== Paggamit ng Auxiliary Verbs ===
 
Ang auxiliary verbs ay mga pandiwa na tumutulong sa pangunahing pandiwa upang ipahayag ang tiyak na kahulugan, tulad ng proseso ng pagkilos, o ang estado ng pagkakaroon. Sa Hebreo, ang pinaka-karaniwang auxiliary verb ay "להיות" (lehiot) na nangangahulugang "maging." Ito ay ginagamit upang ipakita ang estado o kondisyon ng isang tao o bagay.
 
Narito ang ilang halimbawa ng paggamit ng auxiliary verb:
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| אני רוצה להיות רופא || ani rotzeh lehiot rofeh || Gusto kong maging doktor
 
|-
|-
| יכתוב || yikhtov || Susulat
 
| היא רוצה להיות מורה || hi rotzah lehiot moreh || Gusto niyang maging guro
 
|-
|-
| ידבר || yidaber || Magsasalita
 
| אנחנו רוצים להיות חברים || anachnu rotzim lehiot chaverim || Gusto naming maging magkaibigan
 
|-
|-
| ישתה || yishteh || Iinumin
 
| הם רוצים להיות מצליחים || hem rotzim lehiot matzlihim || Gusto nilang maging matagumpay
 
|-
|-
| ירוץ || yarutz || Tatakbo
 
| אתה רוצה להיות מנהל || ata rotzeh lehiot menahel || Gusto mong maging manager
 
|}
|}


=== Mga Pang-Uri ===
=== Mga Halimbawa ng Pandiwa sa Iba't Ibang Anyo ===


Ang mga pang-uri ay naglalarawan sa pandiwa. Sa wikang Hebreo, ang pang-uri ay nasa gitna ng pandiwa at ang auxiliary verb ay nasa huli.
Upang mas maunawaan ang mga pandiwa, narito ang 20 halimbawa na nagpapakita ng paggamit ng mga pandiwa sa iba't ibang anyo:


Halimbawa:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebreo !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| אני שותה מים || ani shoteh mayim || Uminom ako ng tubig
 
|-
 
| אתה טס לישראל || ata tas lisrael || Lumipad ka papuntang Israel
 
|-
 
| היא מסתכלת בטלוויזיה || hi mistakelet bateleviziyah || Nakatitig siya sa telebisyon
 
|-
 
| אנחנו הולכים לים || anachnu holchim layam || Pumupunta kami sa dagat
 
|-
 
| הם מדברים עברית || hem medabrim ivrit || Nagsasalita sila ng Hebreo
 
|-
 
| אני אראה את הסרט || ani ar'eh et haseret || Makikita ko ang pelikula
 
|-
|-
| כותב אפילו בחורים || kotev afilu bachurim || Sumusulat kahit mga lalaki
 
| אתה תשתה קפה || ata tishteh kafe || Iinom ka ng kape
 
|-
|-
| מדברת בעדינות || medaberet be'adnut || Nagsasalita ng mahinahon
 
| היא תקנה בגדים || hi tikneh begadim || Bibili siya ng damit
 
|-
|-
| שותה קפה עם חברים || shoteh kafe im haverim || Uminom ng kape kasama ang mga kaibigan  
 
| אנחנו נבנה בית || anachnu nivneh bayit || Bubuoin namin ang bahay
 
|-
 
| הם יכתבו מכתב || hem yikhtvu mikhtav || Isusulat nila ang liham
 
|-
 
| אני כתבתי ספר || ani katavti sefer || Nagsulat ako ng libro
 
|-
 
| אתה קנית טלפון || ata kanita telefon || Bumili ka ng telepono
 
|-
 
| היא ראתה את התמונה || hi ra'atah et hatmunah || Nakita siya ang larawan
 
|-
 
| אנחנו סיימנו את השיעור || anachnu siymnu et hashiur || Natapos namin ang aralin
 
|-
 
| הם ניהלו פגישה || hem nihalu pgisha || Nagsagawa sila ng pulong
 
|-
 
| אני אהיה שם || ani ehyeh sham || Nandoon ako
 
|-
 
| אתה תהיה חבר שלי || ata tihyeh chaver sheli || Maging kaibigan mo ako
 
|-
 
| היא תהיה חכמה || hi tihyeh chakamah || Maging matalino siya
 
|-
 
| אנחנו נהיה מאושרים || anachnu nihyeh me'usharim || Maging masaya kami
 
|-
|-
| רץ בחוץ כל יום || rats bachutz kol yom || Tumatakbo sa labas araw-araw
 
| הם יהיו חופשיים || hem yihyu chofshi'im || Maging malaya sila
 
|}
|}


== Mga Halimbawa ng Pandiwa ==
== Mga Pagsasanay ==
 
Upang mas mapalalim ang iyong kaalaman, narito ang 10 pagsasanay na maaari mong subukan:
 
=== Pagsasanay 1: Kumpletuhin ang mga Pangungusap ===
 
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang wastong anyo ng pandiwa.
 
1. אני _______ (to eat) פיצה.
 
2. אתה _______ (to read) ספר.
 
3. היא _______ (to write) מכתב.
 
4. אנחנו _______ (to learn) עברית.
 
5. הם _______ (to play) כדורגל.
 
=== Pagsasanay 2: Pagsasalin ng Pandiwa ===
 
Isalin ang mga sumusunod na pandiwa mula sa Hebreo patungo sa Tagalog.
 
1. לשתות
 
2. לרוץ
 
3. לכתוב
 
4. ללמוד
 
5. לשחק
 
=== Pagsasanay 3: Pagsasanay sa Auxiliary Verbs ===
 
Gumawa ng 5 pangungusap gamit ang auxiliary verb "להיות" (lehiot).
 
=== Pagsasanay 4: Pagsusuri ng Tense ===
 
I-analisa ang mga sumusunod na pangungusap at tukuyin kung anong tense ang ginamit (kasalukuyan, nakaraan, hinaharap).
 
1. אני הולך לבית הספר.
 
2. היא קנתה מתנה.
 
3. אנחנו נבנה גשר.
 
4. הם מדברים עברית.
 
5. אתה תראה את הסרט.
 
=== Pagsasanay 5: Pagsusuri ng Pandiwa ===
 
Tukuyin ang pandiwa at ang anyo nito sa mga sumusunod na pangungusap.
 
1. אני קונה תפוחים.
 
2. היא שיחקה במשחק.
 
3. אנחנו לומדים בבית הספר.
 
4. הם ישחקו כדורסל.
 
5. אתה כתבת מכתב.
 
=== Pagsasanay 6: Pagsasanay sa Kasalukuyan ===
 
Isulat ang wastong anyo ng pandiwa sa kasalukuyan batay sa mga sumusunod na paksa.
 
1. אני (to eat) _______
 
2. אתה (to read) _______
 
3. היא (to write) _______
 
4. אנחנו (to learn) _______
 
5. הם (to play) _______
 
=== Pagsasanay 7: Pagsasanay sa Nakaraan ===
 
Isulat ang wastong anyo ng pandiwa sa nakaraan batay sa mga sumusunod na paksa.
 
1. אני (to eat) _______
 
2. אתה (to read) _______
 
3. היא (to write) _______
 
4. אנחנו (to learn) _______
 
5. הם (to play) _______
 
=== Pagsasanay 8: Pagsasanay sa Hinaharap ===
 
Isulat ang wastong anyo ng pandiwa sa hinaharap batay sa mga sumusunod na paksa.
 
1. אני (to eat) _______
 
2. אתה (to read) _______
 
3. היא (to write) _______
 
4. אנחנו (to learn) _______
 
5. הם (to play) _______
 
=== Pagsasanay 9: Pagsasalin ng Pangungusap ===
 
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungo sa Hebreo.
 
1. Kumakain ako ng saging.
 
2. Nagbabasa ka ng aklat.
 
3. Nagsusulat siya ng tula.
 
4. Nagtuturo kami ng wika.
 
5. Naglalaro sila ng basketball.
 
=== Pagsasanay 10: Pagsasaayos ng Pangungusap ===
 
Ayusin ang mga sumusunod na salita upang makabuo ng wastong pangungusap.
 
1. אני / לא / שותה / מים
 
2. אתה / קונה / ספר
 
3. היא / כותבת / מכתב
 
4. אנחנו / משחקים / כדורסל
 
5. הם / לומדים / עברית
 
== Mga Solusyon at Paliwanag ==
 
Narito ang mga solusyon sa mga pagsasanay:
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 1 ===
 
1. אני אוכלת (ani okhelet) - Kumakain ako (babae).
 
2. אתה קורא (ata kore) - Nagbabasa ka.
 
3. היא כתבה (hi katva) - Nagsulat siya.
 
4. אנחנו לומדים (anachnu lomdim) - Nagtuturo kami.
 
5. הם שיחקו (hem shichku) - Naglaro sila.
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 2 ===
 
1. לשתות - uminom
 
2. לרוץ - tumakbo
 
3. לכתוב - sumulat
 
4. ללמוד - matuto
 
5. לשחק - maglaro
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 3 ===
 
1. אני רוצה להיות מדען (ani rotzeh lehiot mo'ayan) - Gusto kong maging siyentipiko.
 
2. אתה רוצה להיות תלמיד (ata rotzeh lehiot talmid) - Gusto mong maging estudyante.
 
3. היא רוצה להיות אמא (hi rotzah lehiot ima) - Gusto niyang maging ina.
 
4. אנחנו רוצים להיות שחקנים (anachnu rotzim lehiot sachkanim) - Gusto naming maging aktor.
 
5. הם רוצים להיות עובדים (hem rotzim lehiot ovdim) - Gusto nilang maging mga manggagawa.
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 4 ===
 
1. Kasalukuyan
 
2. Nakaraan
 
3. Hinaharap
 
4. Kasalukuyan


=== Kasalukuyan ===
5. Hinaharap


* Nagluluto siya ng hapunan.
=== Solusyon sa Pagsasanay 5 ===
* Kumakain kami sa restawran.
* Nag-aaral ako ng wikang Hebreo.


=== Nakaraan ===
1. Pandiwa: קונה; Anyo: Kasalukuyan


* Nagluto siya ng adobong manok kahapon.
2. Pandiwa: שיחקה; Anyo: Nakaraan
* Kumain kami sa restawran kahapon.
* Nag-aral ako ng wikang Hebreo kahapon.


=== Hinaharap ===
3. Pandiwa: לומדים; Anyo: Kasalukuyan


* Magluluto siya ng hapunan mamaya.
4. Pandiwa: ישחקו; Anyo: Hinaharap
* Kakain kami sa restawran mamaya.
* Pag-aaralan ko ang wikang Hebreo bukas.


== Mga Gawain ==
5. Pandiwa: כתבת; Anyo: Nakaraan


1. Buuin ang mga pangungusap sa kasalukuyan, nakaraan at hinaharap gamit ang mga pandiwa na itinuro natin.
=== Solusyon sa Pagsasanay 6 ===
2. Gumawa ng sarili mong mga pangungusap gamit ang tatlong antas ng pandiwa.
3. Ihalimbawa ang mga pangungusap mo sa harap ng klase.


== Pagtatapos ==
1. אני אוכל (ani okhel) - Kumakain ako


Makapag-aral ng pandiwa sa wikang Hebreo ay mahalaga upang magamit natin ito sa ating pang-araw-araw na buhay. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng pandiwa, mas madali nating maipapahayag ang ating mga ideya at mga kaisipan.  
2. אתה קורא (ata kore) - Nagbabasa ka
 
3. היא כותבת (hi kotevet) - Nagsusulat siya
 
4. אנחנו לומדים (anachnu lomdim) - Nagtuturo kami
 
5. הם משחקים (hem mesakchim) - Naglalaro sila
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 7 ===
 
1. אני אכלתי (ani akhalti) - Kumain ako
 
2. אתה קראת (ata karata) - Nagbasa ka
 
3. היא כתבה (hi katva) - Nagsulat siya
 
4. אנחנו למדנו (anachnu lamadnu) - Nagturo kami
 
5. הם שיחקו (hem shichku) - Naglaro sila
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 8 ===
 
1. אני אוכל (ani okhel) - Kakain ako
 
2. אתה תקרא (ata tikra) - Magbabasa ka
 
3. היא תכתוב (hi tikhtov) - Magsusulat siya
 
4. אנחנו נלמד (anachnu nelmad) - Magtuturo kami
 
5. הם ישחקו (hem yeshachku) - Maglalaro sila
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 9 ===
 
1. אני אוכלת בננה (ani okhelet banana) - Kumakain ako ng saging.
 
2. אתה קורא ספר (ata kore sefer) - Nagbabasa ka ng aklat.
 
3. היא כותבת שיר (hi kotevet shir) - Nagsusulat siya ng tula.
 
4. אנחנו מלמדים שפה (anachnu melamdim safa) - Nagtuturo kami ng wika.
 
5. הם משחקים כדורסל (hem mesakchim kadursal) - Naglalaro sila ng basketball.
 
=== Solusyon sa Pagsasanay 10 ===
 
1. אני לא שותה מים (ani lo shoteh mayim) - Hindi ako umiinom ng tubig.
 
2. אתה קונה ספר (ata kone sefer) - Bumibili ka ng libro.
 
3. היא כותבת מכתב (hi kotevet mikhtav) - Nagsusulat siya ng liham.
 
4. אנחנו משחקים כדורסל (anachnu mesakchim kadursal) - Nagtuturo kami ng basketball.
 
5. הם לומדים עברית (hem lomdim ivrit) - Nagsasalita sila ng Hebreo.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Pagkilala sa mga Pandiwa sa Wikang Hebreo
 
|keywords=Pandiwa, Hebrew Course, Pangungusap, Kahulugan ng Pandiwa
|title=Pagrepaso ng mga Pandiwa sa Hebreo
|description=Sa leksyong ito, matututunan natin ang tatlong antas ng pandiwa. Kasalukuyan, Nakaraan at Hinaharap. Malalaman din natin ang mga pang-uri at mga halimbawa ng pandiwa sa tatlong antas.
 
|keywords=pandiwa, Hebreo, balarila, pag-aaral, pagsasanay, auxiliary verbs, kasalukuyan, nakaraan, hinaharap
 
|description=Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing kaalaman tungkol sa mga pandiwa sa Hebreo, kabilang ang kanilang mga anyo sa kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 119: Line 511:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:12, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Balarilang Hebreo Balarila0 hanggang A1 KursoPagrepaso ng mga Pandiwa

Panimula[edit | edit source]

Ang mga pandiwa ay isa sa mga pinakamahalagang bahagi ng wika, lalo na sa Hebreo. Sila ang nagbibigay ng aksyon at nag-uugnay ng mga tao, bagay, at ideya. Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing kaalaman tungkol sa mga pandiwa sa Hebreo, kabilang ang kanilang mga anyo sa kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap. Mahalaga ito sa pagbuo ng mga simpleng pangungusap at pagpapahayag ng iyong mga saloobin at karanasan. Sa pamamagitan ng pag-unawa sa mga pandiwa, mas madali mong maisasagawa ang komunikasyon sa Hebreo.

Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga sumusunod na paksa:

  • Ang mga anyo ng pandiwa sa kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap
  • Paggamit ng mga auxiliary verbs
  • Ang mga halimbawa ng pandiwa sa iba't ibang anyo
  • Mga pagsasanay upang maipamalas ang iyong natutunan

Mga Anyong Pandiwa[edit | edit source]

Ang mga pandiwa sa Hebreo ay may tatlong pangunahing anyo: kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap. Sa bawat anyo, ang pandiwa ay nagbabago ayon sa paksa (ang taong gumagawa ng aksyon). Tingnan natin ang mga anyong ito nang mas detalyado.

Pandiwa sa Kasalukuyan[edit | edit source]

Sa kasalukuyan, ang mga pandiwa ay may mga tiyak na anyo na ginagamit upang ipahayag ang mga aksyon na nagaganap sa kasalukuyan. Narito ang ilang halimbawa:

Hebrew Pronunciation Tagalog
אני אוכל ani okhel Kumakain ako
אתה קורא ata kore Nagbabasa ka
היא כותבת hi kotevet Nagsusulat siya
אנחנו לומדים anachnu lomdim Nagtuturo kami
הם משחקים hem mesakchim Naglalaro sila

Pandiwa sa Nakaraan[edit | edit source]

Sa nakaraan, ang anyo ng pandiwa ay nagbabago upang ipahayag ang mga aksyon na nangyari na. Narito ang ilang halimbawa:

Hebrew Pronunciation Tagalog
אני אכלתי ani akhalti Kumain ako
אתה קראת ata karata Nagbasa ka
היא כתבה hi katva Nagsulat siya
אנחנו למדנו anachnu lamadnu Nagturo kami
הם שיחקו hem shichku Naglaro sila

Pandiwa sa Hinaharap[edit | edit source]

Sa hinaharap, ang anyo ng pandiwa ay nagpapahayag ng mga aksyon na mangyayari pa lamang. Narito ang mga halimbawa:

Hebrew Pronunciation Tagalog
אני אוכל ani okhel Kakain ako
אתה תקרא ata tikra Magbabasa ka
היא תכתוב hi tikhtov Magsusulat siya
אנחנו נלמד anachnu nelmad Magtuturo kami
הם ישחקו hem yeshachku Maglalaro sila

Paggamit ng Auxiliary Verbs[edit | edit source]

Ang auxiliary verbs ay mga pandiwa na tumutulong sa pangunahing pandiwa upang ipahayag ang tiyak na kahulugan, tulad ng proseso ng pagkilos, o ang estado ng pagkakaroon. Sa Hebreo, ang pinaka-karaniwang auxiliary verb ay "להיות" (lehiot) na nangangahulugang "maging." Ito ay ginagamit upang ipakita ang estado o kondisyon ng isang tao o bagay.

Narito ang ilang halimbawa ng paggamit ng auxiliary verb:

Hebrew Pronunciation Tagalog
אני רוצה להיות רופא ani rotzeh lehiot rofeh Gusto kong maging doktor
היא רוצה להיות מורה hi rotzah lehiot moreh Gusto niyang maging guro
אנחנו רוצים להיות חברים anachnu rotzim lehiot chaverim Gusto naming maging magkaibigan
הם רוצים להיות מצליחים hem rotzim lehiot matzlihim Gusto nilang maging matagumpay
אתה רוצה להיות מנהל ata rotzeh lehiot menahel Gusto mong maging manager

Mga Halimbawa ng Pandiwa sa Iba't Ibang Anyo[edit | edit source]

Upang mas maunawaan ang mga pandiwa, narito ang 20 halimbawa na nagpapakita ng paggamit ng mga pandiwa sa iba't ibang anyo:

Hebrew Pronunciation Tagalog
אני שותה מים ani shoteh mayim Uminom ako ng tubig
אתה טס לישראל ata tas lisrael Lumipad ka papuntang Israel
היא מסתכלת בטלוויזיה hi mistakelet bateleviziyah Nakatitig siya sa telebisyon
אנחנו הולכים לים anachnu holchim layam Pumupunta kami sa dagat
הם מדברים עברית hem medabrim ivrit Nagsasalita sila ng Hebreo
אני אראה את הסרט ani ar'eh et haseret Makikita ko ang pelikula
אתה תשתה קפה ata tishteh kafe Iinom ka ng kape
היא תקנה בגדים hi tikneh begadim Bibili siya ng damit
אנחנו נבנה בית anachnu nivneh bayit Bubuoin namin ang bahay
הם יכתבו מכתב hem yikhtvu mikhtav Isusulat nila ang liham
אני כתבתי ספר ani katavti sefer Nagsulat ako ng libro
אתה קנית טלפון ata kanita telefon Bumili ka ng telepono
היא ראתה את התמונה hi ra'atah et hatmunah Nakita siya ang larawan
אנחנו סיימנו את השיעור anachnu siymnu et hashiur Natapos namin ang aralin
הם ניהלו פגישה hem nihalu pgisha Nagsagawa sila ng pulong
אני אהיה שם ani ehyeh sham Nandoon ako
אתה תהיה חבר שלי ata tihyeh chaver sheli Maging kaibigan mo ako
היא תהיה חכמה hi tihyeh chakamah Maging matalino siya
אנחנו נהיה מאושרים anachnu nihyeh me'usharim Maging masaya kami
הם יהיו חופשיים hem yihyu chofshi'im Maging malaya sila

Mga Pagsasanay[edit | edit source]

Upang mas mapalalim ang iyong kaalaman, narito ang 10 pagsasanay na maaari mong subukan:

Pagsasanay 1: Kumpletuhin ang mga Pangungusap[edit | edit source]

Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang wastong anyo ng pandiwa.

1. אני _______ (to eat) פיצה.

2. אתה _______ (to read) ספר.

3. היא _______ (to write) מכתב.

4. אנחנו _______ (to learn) עברית.

5. הם _______ (to play) כדורגל.

Pagsasanay 2: Pagsasalin ng Pandiwa[edit | edit source]

Isalin ang mga sumusunod na pandiwa mula sa Hebreo patungo sa Tagalog.

1. לשתות

2. לרוץ

3. לכתוב

4. ללמוד

5. לשחק

Pagsasanay 3: Pagsasanay sa Auxiliary Verbs[edit | edit source]

Gumawa ng 5 pangungusap gamit ang auxiliary verb "להיות" (lehiot).

Pagsasanay 4: Pagsusuri ng Tense[edit | edit source]

I-analisa ang mga sumusunod na pangungusap at tukuyin kung anong tense ang ginamit (kasalukuyan, nakaraan, hinaharap).

1. אני הולך לבית הספר.

2. היא קנתה מתנה.

3. אנחנו נבנה גשר.

4. הם מדברים עברית.

5. אתה תראה את הסרט.

Pagsasanay 5: Pagsusuri ng Pandiwa[edit | edit source]

Tukuyin ang pandiwa at ang anyo nito sa mga sumusunod na pangungusap.

1. אני קונה תפוחים.

2. היא שיחקה במשחק.

3. אנחנו לומדים בבית הספר.

4. הם ישחקו כדורסל.

5. אתה כתבת מכתב.

Pagsasanay 6: Pagsasanay sa Kasalukuyan[edit | edit source]

Isulat ang wastong anyo ng pandiwa sa kasalukuyan batay sa mga sumusunod na paksa.

1. אני (to eat) _______

2. אתה (to read) _______

3. היא (to write) _______

4. אנחנו (to learn) _______

5. הם (to play) _______

Pagsasanay 7: Pagsasanay sa Nakaraan[edit | edit source]

Isulat ang wastong anyo ng pandiwa sa nakaraan batay sa mga sumusunod na paksa.

1. אני (to eat) _______

2. אתה (to read) _______

3. היא (to write) _______

4. אנחנו (to learn) _______

5. הם (to play) _______

Pagsasanay 8: Pagsasanay sa Hinaharap[edit | edit source]

Isulat ang wastong anyo ng pandiwa sa hinaharap batay sa mga sumusunod na paksa.

1. אני (to eat) _______

2. אתה (to read) _______

3. היא (to write) _______

4. אנחנו (to learn) _______

5. הם (to play) _______

Pagsasanay 9: Pagsasalin ng Pangungusap[edit | edit source]

Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungo sa Hebreo.

1. Kumakain ako ng saging.

2. Nagbabasa ka ng aklat.

3. Nagsusulat siya ng tula.

4. Nagtuturo kami ng wika.

5. Naglalaro sila ng basketball.

Pagsasanay 10: Pagsasaayos ng Pangungusap[edit | edit source]

Ayusin ang mga sumusunod na salita upang makabuo ng wastong pangungusap.

1. אני / לא / שותה / מים

2. אתה / קונה / ספר

3. היא / כותבת / מכתב

4. אנחנו / משחקים / כדורסל

5. הם / לומדים / עברית

Mga Solusyon at Paliwanag[edit | edit source]

Narito ang mga solusyon sa mga pagsasanay:

Solusyon sa Pagsasanay 1[edit | edit source]

1. אני אוכלת (ani okhelet) - Kumakain ako (babae).

2. אתה קורא (ata kore) - Nagbabasa ka.

3. היא כתבה (hi katva) - Nagsulat siya.

4. אנחנו לומדים (anachnu lomdim) - Nagtuturo kami.

5. הם שיחקו (hem shichku) - Naglaro sila.

Solusyon sa Pagsasanay 2[edit | edit source]

1. לשתות - uminom

2. לרוץ - tumakbo

3. לכתוב - sumulat

4. ללמוד - matuto

5. לשחק - maglaro

Solusyon sa Pagsasanay 3[edit | edit source]

1. אני רוצה להיות מדען (ani rotzeh lehiot mo'ayan) - Gusto kong maging siyentipiko.

2. אתה רוצה להיות תלמיד (ata rotzeh lehiot talmid) - Gusto mong maging estudyante.

3. היא רוצה להיות אמא (hi rotzah lehiot ima) - Gusto niyang maging ina.

4. אנחנו רוצים להיות שחקנים (anachnu rotzim lehiot sachkanim) - Gusto naming maging aktor.

5. הם רוצים להיות עובדים (hem rotzim lehiot ovdim) - Gusto nilang maging mga manggagawa.

Solusyon sa Pagsasanay 4[edit | edit source]

1. Kasalukuyan

2. Nakaraan

3. Hinaharap

4. Kasalukuyan

5. Hinaharap

Solusyon sa Pagsasanay 5[edit | edit source]

1. Pandiwa: קונה; Anyo: Kasalukuyan

2. Pandiwa: שיחקה; Anyo: Nakaraan

3. Pandiwa: לומדים; Anyo: Kasalukuyan

4. Pandiwa: ישחקו; Anyo: Hinaharap

5. Pandiwa: כתבת; Anyo: Nakaraan

Solusyon sa Pagsasanay 6[edit | edit source]

1. אני אוכל (ani okhel) - Kumakain ako

2. אתה קורא (ata kore) - Nagbabasa ka

3. היא כותבת (hi kotevet) - Nagsusulat siya

4. אנחנו לומדים (anachnu lomdim) - Nagtuturo kami

5. הם משחקים (hem mesakchim) - Naglalaro sila

Solusyon sa Pagsasanay 7[edit | edit source]

1. אני אכלתי (ani akhalti) - Kumain ako

2. אתה קראת (ata karata) - Nagbasa ka

3. היא כתבה (hi katva) - Nagsulat siya

4. אנחנו למדנו (anachnu lamadnu) - Nagturo kami

5. הם שיחקו (hem shichku) - Naglaro sila

Solusyon sa Pagsasanay 8[edit | edit source]

1. אני אוכל (ani okhel) - Kakain ako

2. אתה תקרא (ata tikra) - Magbabasa ka

3. היא תכתוב (hi tikhtov) - Magsusulat siya

4. אנחנו נלמד (anachnu nelmad) - Magtuturo kami

5. הם ישחקו (hem yeshachku) - Maglalaro sila

Solusyon sa Pagsasanay 9[edit | edit source]

1. אני אוכלת בננה (ani okhelet banana) - Kumakain ako ng saging.

2. אתה קורא ספר (ata kore sefer) - Nagbabasa ka ng aklat.

3. היא כותבת שיר (hi kotevet shir) - Nagsusulat siya ng tula.

4. אנחנו מלמדים שפה (anachnu melamdim safa) - Nagtuturo kami ng wika.

5. הם משחקים כדורסל (hem mesakchim kadursal) - Naglalaro sila ng basketball.

Solusyon sa Pagsasanay 10[edit | edit source]

1. אני לא שותה מים (ani lo shoteh mayim) - Hindi ako umiinom ng tubig.

2. אתה קונה ספר (ata kone sefer) - Bumibili ka ng libro.

3. היא כותבת מכתב (hi kotevet mikhtav) - Nagsusulat siya ng liham.

4. אנחנו משחקים כדורסל (anachnu mesakchim kadursal) - Nagtuturo kami ng basketball.

5. הם לומדים עברית (hem lomdim ivrit) - Nagsasalita sila ng Hebreo.