Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Conjunctions/lt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Hebrew-Page-Top}} | {{Hebrew-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/lt|Hebrajų]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Jungiamieji</span></div> | |||
== Įžanga == | |||
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie hebrajų jungiamuosius žodžius! Jungiamieji žodžiai yra itin svarbūs kalboje, nes jie padeda sujungti sakinius ir idėjas, suteikdami mums galimybę aiškiai ir sklandžiai išreikšti savo mintis. Šioje pamokoje mes išnagrinėsime, kas yra jungiamieji žodžiai hebrajų kalboje, kokie jie yra ir kaip juos naudoti sakiniuose. Mokydamiesi jungiamųjų žodžių, jūs pagerinsite savo kalbėjimo ir rašymo įgūdžius, todėl tai yra esminė dalis jūsų mokymosi proceso. | |||
Pamokos struktūra: | |||
* Kas yra jungiamieji žodžiai? | |||
* Pagrindiniai hebrajų jungiamieji žodžiai | |||
* Jungiamųjų žodžių naudojimas sakiniuose | |||
* Pavyzdžiai | |||
* Pratimai ir atsakymai | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Kas yra jungiamieji žodžiai? === | ||
Jungiamieji žodžiai (hebrajų kalboje: חַבּוּרָה, "ḥabura") yra žodžiai, kurie sujungia dvi ar daugiau idėjų ar sakinių. Jie padeda sukurti ryšius tarp skirtingų sakinių dalių, leidžiant mums kalbėti ir rašyti sklandžiai. Jungiamieji žodžiai gali būti naudojami įvairiems tikslams, tokiems kaip: | |||
* Papildyti informaciją | |||
* Prieštarauti | |||
* Pateikti alternatyvas | |||
=== Pagrindiniai hebrajų jungiamieji žodžiai === | |||
Žemiau pateikiami keletas pagrindinių jungiamųjų žodžių, su kuriais susidursite hebrajų kalboje: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Hebrajų !! Išsireiškimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| וְ (ve) || /vɛ/ || ir | |||
|- | |||
| אוֹ (o) || /o/ || arba | |||
|- | |||
| אֲבָל (aval) || /aˈval/ || bet | |||
|- | |||
| כִּי (ki) || /ki/ || nes | |||
|- | |||
| כאשר (ka'asher) || /kaˈʃɛr/ || kai | |||
|- | |||
| גם (gam) || /ɡam/ || taip pat | |||
|- | |||
| אוּלַי (ulai) || /uˈlaɪ/ || galbūt | |||
|- | |||
| לכן (lachen) || /laˈχɛn/ || todėl | |||
|- | |||
| אבל (aval) || /aˈval/ || tačiau | |||
|- | |||
| אם (im) || /im/ || jei | |||
|} | |||
=== Jungiamųjų žodžių naudojimas sakiniuose === | |||
Dabar, kai žinome apie pagrindinius jungiamuosius žodžius, pažiūrėkime, kaip juos galima naudoti sakiniuose. Žemiau pateikiami keli pavyzdžiai, kaip jungiamieji žodžiai gali padėti sukurti sklandžius sakinius: | |||
1. '''Vė (ir)''': | |||
* '''Hebrajų''': אני אוהב פירות וירקות. | |||
* '''Išsireiškimas''': Ani ohev perot ve-yerekot. | |||
* '''Lietuvių''': Aš myliu vaisius ir daržoves. | |||
2. '''O (arba)''': | |||
* '''Hebrajų''': אתה רוצה תה או קפה? | |||
* '''Išsireiškimas''': Ata rotze te o kafe? | |||
* '''Lietuvių''': Ar tu nori arbatos arba kavos? | |||
3. '''Aval (bet)''': | |||
* '''Hebrajų''': אני לומד עברית, אבל אני מתקשה. | |||
* '''Išsireiškimas''': Ani lomed ivrit, aval ani mitkashe. | |||
* '''Lietuvių''': Aš mokausi hebrajų, bet man sunku. | |||
4. '''Ki (nes)''': | |||
* '''Hebrajų''': אני מאחר כי ישTraffic. | |||
* '''Išsireiškimas''': Ani me'acher ki yesh traffic. | |||
* '''Lietuvių''': Aš vėluoju, nes yra eismo. | |||
5. '''Ka'asher (kai)''': | |||
* '''Hebrajų''': כאשר אני בבית, אני קורא ספרים. | |||
* '''Išsireiškimas''': Ka'asher ani be'bayit, ani kore sefarim. | |||
* '''Lietuvių''': Kai aš namuose, aš skaitau knygas. | |||
6. '''Gam (taip pat)''': | |||
* '''Hebrajų''': אני אוהב גם לשחות. | |||
* '''Išsireiškimas''': Ani ohev gam lishkhot. | |||
* '''Lietuvių''': Aš taip pat myliu plaukti. | |||
7. '''Ulay (galbūt)''': | |||
* '''Hebrajų''': אולי נלך לקולנוע? | |||
* '''Išsireiškimas''': Ulai nelech le'kolnoa? | |||
* '''Lietuvių''': Galbūt eisim į kiną? | |||
8. '''Lachen (todėl)''': | |||
* '''Hebrajų''': אני עייף, לכן אני הולך לישון. | |||
* '''Išsireiškimas''': Ani ayef, lachen ani holech lishon. | |||
* '''Lietuvių''': Aš pavargau, todėl einu miegoti. | |||
9. '''Aval (tačiau)''': | |||
Hebrajų | * '''Hebrajų''': הוא חכם, אבל הוא לא מתאמץ. | ||
* '''Išsireiškimas''': Hu chacham, aval hu lo mit'ametz. | |||
* '''Lietuvių''': Jis protingas, tačiau jis nesistengia. | |||
10. '''Im (jei)''': | |||
* '''Hebrajų''': אם תבוא, אני אשמח. | |||
* '''Išsireiškimas''': Im tavo, ani asmach. | |||
* '''Lietuvių''': Jei ateisi, aš džiaugsiuos. | |||
=== Pavyzdžiai === | |||
Šiuose pavyzdžiuose mes matome, kaip lengva sujungti idėjas naudojant jungiamuosius žodžius. Jie leidžia mums sukurti sudėtingesnius sakinius ir geriau išreikšti save. Dabar pažvelkime į dar 10 pavyzdžių, kuriuose naudojami skirtingi jungiamieji žodžiai: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Hebrajų !! | |||
! Hebrajų !! Išsireiškimas !! Lietuvių | |||
|- | |- | ||
| אני | |||
| אני רוצה ללמוד, כי זה מעניין. || Ani rotze lilmod, ki ze me'anyen. || Aš noriu mokytis, nes tai įdomu. | |||
|- | |||
| היא לא אוהבת עוגות, אבל היא אוהבת פירות. || Hi lo ohevet ugot, aval hi ohevet perot. || Ji nemėgsta pyragų, tačiau ji mėgsta vaisius. | |||
|- | |||
| הוא יתפוס את האוטובוס או את הרכבת. || Hu yitpos et ha'otobus o et ha'rekevet. || Jis pasivys autobusą arba traukinį. | |||
|- | |||
| אני אקנה את הספר, גם אם הוא יקר. || Ani akne et hasefer, gam im hu yakar. || Aš nusipirksiu knygą, taip pat jei ji brangi. | |||
|- | |||
| כאשר אני מצייר, אני מרגיש שמח. || Ka'asher ani metzayer, ani margish same'ach. || Kai aš piešiu, jaučiuosi laimingas. | |||
|- | |||
| אולי נוכל להיפגש מחר? || Ulai nukhal lehifgash machar? || Galbūt galėsime susitikti rytoj? | |||
|- | |||
| אני לא רעב, לכן אני לא אוכל. || Ani lo ra'ev, lachen ani lo okhel. || Aš nesu alkanas, todėl aš nevalgau. | |||
|- | |||
| הוא חכם, כי הוא קורא הרבה ספרים. || Hu chacham, ki hu kore harbeh sefarim. || Jis protingas, nes jis skaito daug knygų. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| אני רוצה לנסוע לישראל, אבל אני מפחד. || Ani rotze linsoa le'Yisrael, aval ani mefached. || Aš noriu vykti į Izraelį, bet bijau. | |||
|- | |- | ||
| אם | |||
| אם תעזור לי, אני אוכל לסיים את העבודה. || Im ta'azor li, ani ukhal laseim et ha'avoda. || Jei padėsi man, aš galėsiu užbaigti darbą. | |||
|} | |} | ||
=== | === Pratimai ir atsakymai === | ||
Dabar, kai mes aptarėme jungiamuosius žodžius ir pavyzdžius, laikas išbandyti savo žinias! Pateikiu jums 10 pratimų, kurie padės jums įtvirtinti tai, ką išmokote. Kiekvienam pratimui pateikiu atsakymus ir paaiškinimus. | |||
==== 1. Užpildykite tarpus su tinkamu jungiamuoju žodžiu: ==== | |||
Aš noriu eiti į parką, ___ jis yra gražus. (ir, bet, todėl) | |||
* '''Atsakymas''': וְ (ve) – Aš noriu eiti į parką, '''ir''' jis yra gražus. | |||
== | ==== 2. Pasirinkite tinkamą jungiamąjį žodį: ==== | ||
* | Ar tu nori arbatą ___ kavą? (arba, todėl, bet) | ||
* | |||
* | * '''Atsakymas''': אוֹ (o) – Ar tu nori arbatą '''arba''' kavą? | ||
==== 3. Išverskite sakinius į hebrajų kalbą: ==== | |||
"Aš myliu gyvūnus, bet nesu alergiškas." | |||
* '''Atsakymas''': אני אוהב חיות, אבל אני לא אלרגי. (Ani ohev chayot, aval ani lo aler'gi.) | |||
==== 4. Užpildykite tarpus su jungiamuoju žodžiu: ==== | |||
Jis ateis ___ jis baigs darbą. (kai, todėl, galbūt) | |||
* '''Atsakymas''': כִּי (ki) – Jis ateis '''kai''' jis baigs darbą. | |||
==== 5. Pasirinkite tinkamą jungiamąjį žodį: ==== | |||
Aš noriu miegoti ___ esu pavargęs. (nes, bet, taip pat) | |||
* '''Atsakymas''': כִּי (ki) – Aš noriu miegoti '''nes''' esu pavargęs. | |||
==== 6. Išverskite į lietuvių kalbą: ==== | |||
"Galbūt mes susitiksime rytoj." | |||
* '''Atsakymas''': "Galbūt mes susitiksime rytoj." | |||
==== 7. Uždėkite tinkamą jungiamąjį žodį: ==== | |||
Aš einu į parduotuvę, ___ aš turiu pinigų. (bet, todėl, taip pat) | |||
* '''Atsakymas''': לָכֵן (lachen) – Aš einu į parduotuvę, '''todėl''' aš turiu pinigų. | |||
==== 8. Pasirinkite tinkamą jungiamąjį žodį: ==== | |||
Ji mėgsta šokti, ___ ji nemėgsta dainuoti. (bet, ir, taip pat) | |||
* '''Atsakymas''': אֲבָל (aval) – Ji mėgsta šokti, '''bet''' ji nemėgsta dainuoti. | |||
==== 9. Užpildykite tarpus su jungiamuoju žodžiu: ==== | |||
Jis nori žaisti, ___ jis neturi laiko. (todėl, bet, ir) | |||
* '''Atsakymas''': אֲבָל (aval) – Jis nori žaisti, '''bet''' jis neturi laiko. | |||
==== 10. Išverskite į hebrajų kalbą: ==== | |||
"Aš myliu sportą, todėl žaidžiu kiekvieną dieną." | |||
* '''Atsakymas''': אני אוהב ספורט, לכן אני משחק כל יום. (Ani ohev sport, lachen ani mesachek kol yom.) | |||
Džiaugiuosi, kad dalyvavote šioje pamokoje apie hebrajų jungiamuosius žodžius! Tikiuosi, kad šios žinios padės jums geriau išreikšti save hebrajų kalba, ir lauksiu jūsų kitose pamokose! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Hebrajų | |||
|keywords=hebrajų, gramatika, | |title=Hebrajų Jungiamieji Žodžiai | ||
|description=Šioje pamokoje | |||
|keywords=jungiamieji žodžiai, hebrajų kalba, gramatika, mokymasis, pratimai, sakiniai | |||
|description=Šioje pamokoje sužinosite apie hebrajų jungiamuosius žodžius ir kaip juos naudoti sakiniuose, kad pagerintumėte savo kalbėjimo ir rašymo įgūdžius. | |||
}} | }} | ||
{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | {{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 67: | Line 299: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | [[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Hebrew-Page-Bottom}} | {{Hebrew-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 01:10, 21 August 2024
Įžanga[edit | edit source]
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie hebrajų jungiamuosius žodžius! Jungiamieji žodžiai yra itin svarbūs kalboje, nes jie padeda sujungti sakinius ir idėjas, suteikdami mums galimybę aiškiai ir sklandžiai išreikšti savo mintis. Šioje pamokoje mes išnagrinėsime, kas yra jungiamieji žodžiai hebrajų kalboje, kokie jie yra ir kaip juos naudoti sakiniuose. Mokydamiesi jungiamųjų žodžių, jūs pagerinsite savo kalbėjimo ir rašymo įgūdžius, todėl tai yra esminė dalis jūsų mokymosi proceso.
Pamokos struktūra:
- Kas yra jungiamieji žodžiai?
- Pagrindiniai hebrajų jungiamieji žodžiai
- Jungiamųjų žodžių naudojimas sakiniuose
- Pavyzdžiai
- Pratimai ir atsakymai
Kas yra jungiamieji žodžiai?[edit | edit source]
Jungiamieji žodžiai (hebrajų kalboje: חַבּוּרָה, "ḥabura") yra žodžiai, kurie sujungia dvi ar daugiau idėjų ar sakinių. Jie padeda sukurti ryšius tarp skirtingų sakinių dalių, leidžiant mums kalbėti ir rašyti sklandžiai. Jungiamieji žodžiai gali būti naudojami įvairiems tikslams, tokiems kaip:
- Papildyti informaciją
- Prieštarauti
- Pateikti alternatyvas
Pagrindiniai hebrajų jungiamieji žodžiai[edit | edit source]
Žemiau pateikiami keletas pagrindinių jungiamųjų žodžių, su kuriais susidursite hebrajų kalboje:
Hebrajų | Išsireiškimas | Lietuvių |
---|---|---|
וְ (ve) | /vɛ/ | ir |
אוֹ (o) | /o/ | arba |
אֲבָל (aval) | /aˈval/ | bet |
כִּי (ki) | /ki/ | nes |
כאשר (ka'asher) | /kaˈʃɛr/ | kai |
גם (gam) | /ɡam/ | taip pat |
אוּלַי (ulai) | /uˈlaɪ/ | galbūt |
לכן (lachen) | /laˈχɛn/ | todėl |
אבל (aval) | /aˈval/ | tačiau |
אם (im) | /im/ | jei |
Jungiamųjų žodžių naudojimas sakiniuose[edit | edit source]
Dabar, kai žinome apie pagrindinius jungiamuosius žodžius, pažiūrėkime, kaip juos galima naudoti sakiniuose. Žemiau pateikiami keli pavyzdžiai, kaip jungiamieji žodžiai gali padėti sukurti sklandžius sakinius:
1. Vė (ir):
- Hebrajų: אני אוהב פירות וירקות.
- Išsireiškimas: Ani ohev perot ve-yerekot.
- Lietuvių: Aš myliu vaisius ir daržoves.
2. O (arba):
- Hebrajų: אתה רוצה תה או קפה?
- Išsireiškimas: Ata rotze te o kafe?
- Lietuvių: Ar tu nori arbatos arba kavos?
3. Aval (bet):
- Hebrajų: אני לומד עברית, אבל אני מתקשה.
- Išsireiškimas: Ani lomed ivrit, aval ani mitkashe.
- Lietuvių: Aš mokausi hebrajų, bet man sunku.
4. Ki (nes):
- Hebrajų: אני מאחר כי ישTraffic.
- Išsireiškimas: Ani me'acher ki yesh traffic.
- Lietuvių: Aš vėluoju, nes yra eismo.
5. Ka'asher (kai):
- Hebrajų: כאשר אני בבית, אני קורא ספרים.
- Išsireiškimas: Ka'asher ani be'bayit, ani kore sefarim.
- Lietuvių: Kai aš namuose, aš skaitau knygas.
6. Gam (taip pat):
- Hebrajų: אני אוהב גם לשחות.
- Išsireiškimas: Ani ohev gam lishkhot.
- Lietuvių: Aš taip pat myliu plaukti.
7. Ulay (galbūt):
- Hebrajų: אולי נלך לקולנוע?
- Išsireiškimas: Ulai nelech le'kolnoa?
- Lietuvių: Galbūt eisim į kiną?
8. Lachen (todėl):
- Hebrajų: אני עייף, לכן אני הולך לישון.
- Išsireiškimas: Ani ayef, lachen ani holech lishon.
- Lietuvių: Aš pavargau, todėl einu miegoti.
9. Aval (tačiau):
- Hebrajų: הוא חכם, אבל הוא לא מתאמץ.
- Išsireiškimas: Hu chacham, aval hu lo mit'ametz.
- Lietuvių: Jis protingas, tačiau jis nesistengia.
10. Im (jei):
- Hebrajų: אם תבוא, אני אשמח.
- Išsireiškimas: Im tavo, ani asmach.
- Lietuvių: Jei ateisi, aš džiaugsiuos.
Pavyzdžiai[edit | edit source]
Šiuose pavyzdžiuose mes matome, kaip lengva sujungti idėjas naudojant jungiamuosius žodžius. Jie leidžia mums sukurti sudėtingesnius sakinius ir geriau išreikšti save. Dabar pažvelkime į dar 10 pavyzdžių, kuriuose naudojami skirtingi jungiamieji žodžiai:
Hebrajų | Išsireiškimas | Lietuvių |
---|---|---|
אני רוצה ללמוד, כי זה מעניין. | Ani rotze lilmod, ki ze me'anyen. | Aš noriu mokytis, nes tai įdomu. |
היא לא אוהבת עוגות, אבל היא אוהבת פירות. | Hi lo ohevet ugot, aval hi ohevet perot. | Ji nemėgsta pyragų, tačiau ji mėgsta vaisius. |
הוא יתפוס את האוטובוס או את הרכבת. | Hu yitpos et ha'otobus o et ha'rekevet. | Jis pasivys autobusą arba traukinį. |
אני אקנה את הספר, גם אם הוא יקר. | Ani akne et hasefer, gam im hu yakar. | Aš nusipirksiu knygą, taip pat jei ji brangi. |
כאשר אני מצייר, אני מרגיש שמח. | Ka'asher ani metzayer, ani margish same'ach. | Kai aš piešiu, jaučiuosi laimingas. |
אולי נוכל להיפגש מחר? | Ulai nukhal lehifgash machar? | Galbūt galėsime susitikti rytoj? |
אני לא רעב, לכן אני לא אוכל. | Ani lo ra'ev, lachen ani lo okhel. | Aš nesu alkanas, todėl aš nevalgau. |
הוא חכם, כי הוא קורא הרבה ספרים. | Hu chacham, ki hu kore harbeh sefarim. | Jis protingas, nes jis skaito daug knygų. |
אני רוצה לנסוע לישראל, אבל אני מפחד. | Ani rotze linsoa le'Yisrael, aval ani mefached. | Aš noriu vykti į Izraelį, bet bijau. |
אם תעזור לי, אני אוכל לסיים את העבודה. | Im ta'azor li, ani ukhal laseim et ha'avoda. | Jei padėsi man, aš galėsiu užbaigti darbą. |
Pratimai ir atsakymai[edit | edit source]
Dabar, kai mes aptarėme jungiamuosius žodžius ir pavyzdžius, laikas išbandyti savo žinias! Pateikiu jums 10 pratimų, kurie padės jums įtvirtinti tai, ką išmokote. Kiekvienam pratimui pateikiu atsakymus ir paaiškinimus.
1. Užpildykite tarpus su tinkamu jungiamuoju žodžiu:[edit | edit source]
Aš noriu eiti į parką, ___ jis yra gražus. (ir, bet, todėl)
- Atsakymas: וְ (ve) – Aš noriu eiti į parką, ir jis yra gražus.
2. Pasirinkite tinkamą jungiamąjį žodį:[edit | edit source]
Ar tu nori arbatą ___ kavą? (arba, todėl, bet)
- Atsakymas: אוֹ (o) – Ar tu nori arbatą arba kavą?
3. Išverskite sakinius į hebrajų kalbą:[edit | edit source]
"Aš myliu gyvūnus, bet nesu alergiškas."
- Atsakymas: אני אוהב חיות, אבל אני לא אלרגי. (Ani ohev chayot, aval ani lo aler'gi.)
4. Užpildykite tarpus su jungiamuoju žodžiu:[edit | edit source]
Jis ateis ___ jis baigs darbą. (kai, todėl, galbūt)
- Atsakymas: כִּי (ki) – Jis ateis kai jis baigs darbą.
5. Pasirinkite tinkamą jungiamąjį žodį:[edit | edit source]
Aš noriu miegoti ___ esu pavargęs. (nes, bet, taip pat)
- Atsakymas: כִּי (ki) – Aš noriu miegoti nes esu pavargęs.
6. Išverskite į lietuvių kalbą:[edit | edit source]
"Galbūt mes susitiksime rytoj."
- Atsakymas: "Galbūt mes susitiksime rytoj."
7. Uždėkite tinkamą jungiamąjį žodį:[edit | edit source]
Aš einu į parduotuvę, ___ aš turiu pinigų. (bet, todėl, taip pat)
- Atsakymas: לָכֵן (lachen) – Aš einu į parduotuvę, todėl aš turiu pinigų.
8. Pasirinkite tinkamą jungiamąjį žodį:[edit | edit source]
Ji mėgsta šokti, ___ ji nemėgsta dainuoti. (bet, ir, taip pat)
- Atsakymas: אֲבָל (aval) – Ji mėgsta šokti, bet ji nemėgsta dainuoti.
9. Užpildykite tarpus su jungiamuoju žodžiu:[edit | edit source]
Jis nori žaisti, ___ jis neturi laiko. (todėl, bet, ir)
- Atsakymas: אֲבָל (aval) – Jis nori žaisti, bet jis neturi laiko.
10. Išverskite į hebrajų kalbą:[edit | edit source]
"Aš myliu sportą, todėl žaidžiu kiekvieną dieną."
- Atsakymas: אני אוהב ספורט, לכן אני משחק כל יום. (Ani ohev sport, lachen ani mesachek kol yom.)
Džiaugiuosi, kad dalyvavote šioje pamokoje apie hebrajų jungiamuosius žodžius! Tikiuosi, kad šios žinios padės jums geriau išreikšti save hebrajų kalba, ir lauksiu jūsų kitose pamokose!