Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Conjunctions/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Hebrew-Page-Top}} | {{Hebrew-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/cs|Hebrejština]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1]]</span> → <span title>Připojky</span></div> | |||
Vítejte v další lekci našeho kurzu „Hebrejština od 0 do A1“! Dnes se ponoříme do fascinujícího světa hebrejských připojek. Proč jsou připojky tak důležité? Protože spojují slova a věty, čímž vytvářejí smysluplné spojení a pomáhají nám lépe vyjadřovat naše myšlenky. Bez připojek by naše věty byly roztržité a těžko srozumitelné. V této lekci se naučíte, jak správně používat hebrejské připojky a obohatit tím své vyjadřování. | |||
Lekce je rozdělena do několika částí: | |||
1. '''Úvod do připojek''' | |||
2. '''Hlavní typy připojek''' | |||
3. '''Příklady použití připojek''' | |||
4. '''Cvičení pro procvičení''' | |||
5. '''Shrnutí a závěr''' | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Úvod == | === Úvod do připojek === | ||
Připojky (v hebrejštině "סוּגִים" - "sugim") jsou slova, která spojují různé části vět, což nám umožňuje vytvářet složitější a smysluplnější sdělení. V hebrejštině existuje několik typů připojek, které se používají k různým účelům – od spojení dvou vět po vyjádření podmínky nebo důvodu. Pojďme se na ně podívat podrobněji. | |||
=== Hlavní typy připojek === | |||
V | V hebrejštině najdeme následující hlavní typy připojek: | ||
== | ==== A) Spojovací připojky ==== | ||
Tyto připojky spojují slova nebo věty a zahrnují: | |||
* ו (ve) – a | |||
* או (o) – nebo | |||
* אך (akh) – ale | |||
* כי (ki) – protože | |||
==== B) Podmínkové připojky ==== | |||
Tyto připojky vyjadřují podmínku: | |||
* אם (im) – pokud | |||
* אלא אם (ela im) – ledaže | |||
==== C) Důvodové připojky ==== | |||
Tyto připojky vyjadřují důvod: | |||
* מכיוון ש (mekivan she) – protože | |||
* משום ש (mishum she) – z důvodu | |||
=== Příklady použití připojek === | |||
Nyní se podíváme na konkrétní příklady použití připojek v hebrejštině. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Hebrew !! Pronunciation !! Czech | |||
|- | |- | ||
| | |||
| אני אוהב תה ו咖啡 || ani ohev te ve kafe || Mám rád čaj a kávu | |||
|- | |||
| אתה רוצה תה או קפה? || ata rotze te o kafe? || Chceš čaj nebo kávu? | |||
|- | |||
| היא הלכה לשוק אך לא קנתה כלום || hi halcha le'shuk akh lo kan'ta klum || Šla na trh, ale nic nekoupila | |||
|- | |- | ||
| | |||
| אני לא בא, כי אני עסוק || ani lo ba, ki ani asuk || Nepřijdu, protože jsem zaneprázdněný | |||
|- | |||
| אם תבוא, אני אשמח || im tavo, ani asmach || Pokud přijdeš, budu šťastný | |||
|- | |||
| אני לא אכנס אלא אם תבוא איתי || ani lo echenes ela im tavo iti || Nepůjdu, ledaže půjdeš se mnou | |||
|- | |||
| מכיוון שקר בחוץ, אני נשאר בבית || mekivan shekar b'chutz, ani nish'ar babayit || Protože je venku zima, zůstávám doma | |||
|- | |||
| משום שזה יום הולדתה, אני קונה לה מתנה || mishum sheze yom huladeta, ani kone le matna || Protože je to její narozeniny, kupuji jí dárek | |||
|} | |} | ||
== | === Cvičení pro procvičení === | ||
Abychom posílili naše porozumění připojkám, připravili jsme pro vás několik cvičení. Zkuste je vyplnit a poté se podívejte na řešení, abyste zjistili, jak jste si vedli. | |||
==== Cvičení 1: Doplňte připojky ==== | |||
Doplňte správné připojky do vět: | |||
1. אני אוהב פירות __ ירקות. | |||
2. היא לא באה __ היא חולה. | |||
3. __ אתה רוצה לנסוע לים? | |||
4. אני אקנה את הספר __ לא יהיה יקר. | |||
==== Cvičení 2: Přeložte věty ==== | |||
Přeložte následující věty do hebrejštiny: | |||
1. Chci jít na procházku, ale prší. | |||
2. Pokud se učíš, uspěješ. | |||
==== Cvičení 3: Určete typ připojky ==== | |||
Určete typ připojky ve větách: | |||
1. אני אקרא ספר כי אני אוהב לקרוא. | |||
2. אם תבוא, נלך לקולנוע. | |||
== | === Řešení cvičení === | ||
Zde jsou správná řešení pro cvičení: | |||
== | ==== Řešení cvičení 1 ==== | ||
1. ו (ve) – a | |||
2. כי (ki) – protože | |||
3. האם (ha'im) – nebo | |||
4. אבל (aval) – ale | |||
==== Řešení cvičení 2 ==== | |||
1. אני רוצה ללכת לטיול, אבל יורד גשם. | |||
2. אם תלמד, תצליח. | |||
==== Řešení cvičení 3 ==== | |||
1. Důvodová připojka | |||
2. Podmínková připojka | |||
=== Shrnutí a závěr === | |||
Dnes jsme se naučili o připojkách v hebrejštině a jak je používat k vytváření smysluplných vět. Nyní, když máte základní znalosti o těchto důležitých slovech, můžete začít vytvářet složitější věty a lépe vyjadřovat své myšlenky. Nezapomeňte cvičit, abyste si upevnili to, co jste se dnes naučili. V další lekci se podíváme na zajímavé aspekty izraelské kultury. Těším se, že se uvidíme příště! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Připojky v hebrejštině - Lekce 0 do A1 | ||
|description=V této lekci se | |||
|keywords=připojky, hebrejská gramatika, hebrejština, učení hebrejštiny, jazykový kurz, izraelská kultura | |||
|description=V této lekci se naučíte o hebrejských připojkách a jak je správně používat ve větách. Připojky spojují slova a vytvářejí smysluplné spojení. | |||
}} | }} | ||
{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | {{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 70: | Line 177: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | [[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Hebrew-Page-Bottom}} | {{Hebrew-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 00:46, 21 August 2024
Vítejte v další lekci našeho kurzu „Hebrejština od 0 do A1“! Dnes se ponoříme do fascinujícího světa hebrejských připojek. Proč jsou připojky tak důležité? Protože spojují slova a věty, čímž vytvářejí smysluplné spojení a pomáhají nám lépe vyjadřovat naše myšlenky. Bez připojek by naše věty byly roztržité a těžko srozumitelné. V této lekci se naučíte, jak správně používat hebrejské připojky a obohatit tím své vyjadřování.
Lekce je rozdělena do několika částí:
1. Úvod do připojek
2. Hlavní typy připojek
3. Příklady použití připojek
4. Cvičení pro procvičení
5. Shrnutí a závěr
Úvod do připojek[edit | edit source]
Připojky (v hebrejštině "סוּגִים" - "sugim") jsou slova, která spojují různé části vět, což nám umožňuje vytvářet složitější a smysluplnější sdělení. V hebrejštině existuje několik typů připojek, které se používají k různým účelům – od spojení dvou vět po vyjádření podmínky nebo důvodu. Pojďme se na ně podívat podrobněji.
Hlavní typy připojek[edit | edit source]
V hebrejštině najdeme následující hlavní typy připojek:
A) Spojovací připojky[edit | edit source]
Tyto připojky spojují slova nebo věty a zahrnují:
- ו (ve) – a
- או (o) – nebo
- אך (akh) – ale
- כי (ki) – protože
B) Podmínkové připojky[edit | edit source]
Tyto připojky vyjadřují podmínku:
- אם (im) – pokud
- אלא אם (ela im) – ledaže
C) Důvodové připojky[edit | edit source]
Tyto připojky vyjadřují důvod:
- מכיוון ש (mekivan she) – protože
- משום ש (mishum she) – z důvodu
Příklady použití připojek[edit | edit source]
Nyní se podíváme na konkrétní příklady použití připojek v hebrejštině.
Hebrew | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
אני אוהב תה ו咖啡 | ani ohev te ve kafe | Mám rád čaj a kávu |
אתה רוצה תה או קפה? | ata rotze te o kafe? | Chceš čaj nebo kávu? |
היא הלכה לשוק אך לא קנתה כלום | hi halcha le'shuk akh lo kan'ta klum | Šla na trh, ale nic nekoupila |
אני לא בא, כי אני עסוק | ani lo ba, ki ani asuk | Nepřijdu, protože jsem zaneprázdněný |
אם תבוא, אני אשמח | im tavo, ani asmach | Pokud přijdeš, budu šťastný |
אני לא אכנס אלא אם תבוא איתי | ani lo echenes ela im tavo iti | Nepůjdu, ledaže půjdeš se mnou |
מכיוון שקר בחוץ, אני נשאר בבית | mekivan shekar b'chutz, ani nish'ar babayit | Protože je venku zima, zůstávám doma |
משום שזה יום הולדתה, אני קונה לה מתנה | mishum sheze yom huladeta, ani kone le matna | Protože je to její narozeniny, kupuji jí dárek |
Cvičení pro procvičení[edit | edit source]
Abychom posílili naše porozumění připojkám, připravili jsme pro vás několik cvičení. Zkuste je vyplnit a poté se podívejte na řešení, abyste zjistili, jak jste si vedli.
Cvičení 1: Doplňte připojky[edit | edit source]
Doplňte správné připojky do vět:
1. אני אוהב פירות __ ירקות.
2. היא לא באה __ היא חולה.
3. __ אתה רוצה לנסוע לים?
4. אני אקנה את הספר __ לא יהיה יקר.
Cvičení 2: Přeložte věty[edit | edit source]
Přeložte následující věty do hebrejštiny:
1. Chci jít na procházku, ale prší.
2. Pokud se učíš, uspěješ.
Cvičení 3: Určete typ připojky[edit | edit source]
Určete typ připojky ve větách:
1. אני אקרא ספר כי אני אוהב לקרוא.
2. אם תבוא, נלך לקולנוע.
Řešení cvičení[edit | edit source]
Zde jsou správná řešení pro cvičení:
Řešení cvičení 1[edit | edit source]
1. ו (ve) – a
2. כי (ki) – protože
3. האם (ha'im) – nebo
4. אבל (aval) – ale
Řešení cvičení 2[edit | edit source]
1. אני רוצה ללכת לטיול, אבל יורד גשם.
2. אם תלמד, תצליח.
Řešení cvičení 3[edit | edit source]
1. Důvodová připojka
2. Podmínková připojka
Shrnutí a závěr[edit | edit source]
Dnes jsme se naučili o připojkách v hebrejštině a jak je používat k vytváření smysluplných vět. Nyní, když máte základní znalosti o těchto důležitých slovech, můžete začít vytvářet složitější věty a lépe vyjadřovat své myšlenky. Nezapomeňte cvičit, abyste si upevnili to, co jste se dnes naučili. V další lekci se podíváme na zajímavé aspekty izraelské kultury. Těším se, že se uvidíme příště!