Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Prepositions/zh-TW"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/zh-TW|希伯来语]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/zh-TW|语法]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/zh-TW|从0到A1课程]]</span> → <span title>介词</span></div>
在希伯来语学习中,介词是一个非常重要的语法元素。它们不仅帮助我们建立句子的结构,还能明确表达时间、地点、方向等关系。尤其对于初学者来说,掌握介词的用法能够让我们在日常交流中更加自信和流畅。本课将带领大家深入了解希伯来语中的介词及其用法,帮助你在简单的句子中自如地运用介词。
在这一课中,我们将按照以下结构进行学习:
1. '''介词的定义与功能'''
2. '''常见的希伯来语介词'''
3. '''介词的用法示例'''


<div class="pg_page_title"><span lang="he">עברית</span> → <span cat="Grammar">דקדוק</span> → <span level="0 to A1 Course">קורס מתחילים עד רמה A1</span> → <span title="Prepositions">צירופי מילים</span></div>
4. '''练习题'''
 
5. '''总结与回顾'''


__TOC__
__TOC__


== צירופי מילים בעברית ==
== 介词的定义与功能 ==
 
介词是用来连接名词、代词或短语与句子其他部分的词。它们通常表示空间、时间、方向等概念。在希伯来语中,介词通常位于它们修饰的名词之前。例如,句子“我在学校”中的“在”就是一个介词,它告诉我们动作发生的位置。理解介词的用法是构建完整句子的基础。
 
=== 介词的功能 ===
 
介词的主要功能包括:
 
* '''表示位置''':例如,“在”、“上”、“下”


בשפה העברית, צירופי המילים משמשים לצורך תיאור מקום, זמן וכיו"ב. בשיעור זה נלמד כיצד להשתמש בצירופי המילים הללו.
* '''表示时间''':例如,“在”、“之前”、“之后”


=== צירופי מילים מקומיים ===
* '''表示方向''':例如,“向”、“从”、“到”


צירופי המילים המקומיים מתארים מיקום גיאוגרפי של אובייקט מסוים. הם מציינים את המקום שבו האובייקט נמצא. עם זאת, חשוב לזכור שבעברית, הצירופים המקומיים מופיעים לפני המילה המציינת את האובייקט.
== 常见的希伯来语介词 ==


לדוגמה:
在这一部分,我们将介绍一些常见的希伯来语介词,并提供示例。


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! עברית !! הגייה !! תרגום למנדרין
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Mandarin Chinese
 
|-
 
| בְּ (b') || /bɛ/ || 在
 
|-
 
| עַל (al) || /al/ || 在...上
 
|-
 
| תַּחַת (taḥat) || /taχat/ || 在...下
 
|-
 
| מִן (min) || /min/ || 从
 
|-
 
| אֵת (et) || /ɛt/ || 和
 
|-
 
| לְ (le) || /lɛ/ || 到
 
|-
|-
| בַּת הַסּוֹכֵן || Bat HaSochen || 车站的女儿 (תרגום מוחלט: בת המשרד)
 
| בֵּין (bein) || /beɪn/ || 在...之间
 
|-
|-
| מִשְׁקָה חָם || Mishka Cham || 热饮 (תרגום מוחלט: משקה חם)
 
| לְפָנִים (lefaním) || /lefaˈnim/ || 在...之前
 
|-
|-
| בֵּית סֵפֶר || Beit Sefer || 学校 (תרגום מוחלט: בית לימודים)
 
| אַחַר (aḥar) || /aχar/ || 在...之后
 
|-
|-
| כִּפּוּרֵי הַגֶּשֶׁם || Kipurei HaGeshem || 雨伞 (תרגום מוחלט: כיסוי גשם)
 
| מֵעַל (me'al) || /meˈal/ || 在...上面
 
|}
|}


=== צירופי מילים זמניים ===
== 介词的用法示例 ==
 
接下来,我们将通过具体的例子来展示这些介词的用法。让我们看看如何在句子中使用它们。
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Mandarin Chinese
 
|-


צירופי המילים הזמניים מתארים את הזמן בו אירעו הפעולות השונות. הם משמשים לתאר את סדר הפעולות שהתרחשו, או את הפעולה היחידה שקרתה.
| אני בַּבַּיִת. || /a.ni baˈbait/ || 我在家。


לדוגמה:
|-
 
| הספר על השולחן. || /haˈsefer al haʃulˈχan/ || 书在桌子上。
 
|-
 
| הילד תַּחַת השולחן. || /haˈyeled taˈχat haʃulˈχan/ || 孩子在桌子下。
 
|-
 
| אני מִן ישראל. || /a.ni min is.raˈel/ || 我来自以色列。


{| class="wikitable"
! עברית !! הגייה !! תרגום למנדרין
|-
|-
| בַּבּוֹקֵר || BaBoker || 早上 (תרגום מוחלט: בבוקר)
 
| אני אֵת חבר שלי. || /a.ni ɛt ḥaˈver ʃeˈli/ || 我和我的朋友。
 
|-
|-
| בַּעֲרָב || BaErev || 晚上 (תרגום מוחלט: בערב)
 
| אנחנו לְתֵל אביב. || /a.naˈχnu leˈtel aˈviv/ || 我们去特拉维夫。
 
|-
|-
| בְּשַׁבָּת || BeShabbat || 在周六 (תרגום מוחלט: בשבת)
|}


=== צירופי מילים למטרת השוואה ===
| זה בֵּין הבית והגן. || /ze beˈin haˈbait vehaˈgan/ || 这在房子和花园之间。


צירופי המילים למטרת השוואה משמשים להשוואה בין עצמים שונים. הם מצויים לאחר המילה שמציינת את האובייקט.
|-


לדוגמה:
| אני לְפָנִים בבית ספר. || /a.ni le.faˈnim beˈit seˈfer/ || 我在学校之前。


{| class="wikitable"
! עברית !! הגייה !! תרגום למנדרין
|-
|-
| גָדוֹל מִמֶּנּוּ || Gadol Mimeinu || 比他更大 (תרגום מוחלט: גדול יותר ממנו)
 
| היא אַחַר השיעור. || /hi aˈχar haʃiˈur/ || 她在课程之后。
 
|-
|-
| נָמֹךְ מִמֶּנּוּ || Namoch Mimeinu || 比他更小 (תרגום מוחלט: נמוך יותר ממנו)
 
| התמונה מֵעַל השולחן. || /hatmuˈna meˈal haʃulˈχan/ || 照片在桌子上面。
 
|}
|}


== סיכום ==
== 练习题 ==
 
为了巩固所学知识,下面是一些练习题。请尽量独立完成这些练习,之后再查看答案和解析。
 
=== 练习题 1 ===
 
将下列句子中的空白处填上正确的介词:
 
1. אני ___ הבית. (我在家。)


בשיעור זה, למדנו כיצד להשתמש בצירופי המילים השונים בעברית. הם משמשים לתאר מקום, זמן, וצרכי השוואה. כדי להיות יכולים לדבר עברית בצורה נכונה, חשוב להיות מודעים לצירופי המילים הללו. נתראה בשיעור הבא!
2. הספר ___ השולחן. (书在桌子上。)
 
3. הילד ___ השולחן. (孩子在桌子下。)
 
4. אני ___ ישראל. (我来自以色列。)
 
5. אני ___ חבר שלי. (我和我的朋友。)
 
6. אנחנו ___ תל אביב. (我们去特拉维夫。)
 
7. זה ___ הבית והגן. (这在房子和花园之间。)
 
8. אני ___ בית ספר. (我在学校之前。)
 
9. היא ___ השיעור. (她在课程之后。)
 
10. התמונה ___ השולחן. (照片在桌子上面。)
 
=== 答案与解析 ===
 
1. בְּ (b') - 我在家。
 
2. עַל (al) - 书在桌子上。
 
3. תַּחַת (taḥat) - 孩子在桌子下。
 
4. מִן (min) - 我来自以色列。
 
5. אֵת (et) - 我和我的朋友。
 
6. לְ (le) - 我们去特拉维夫。
 
7. בֵּין (bein) - 这在房子和花园之间。
 
8. לְפָנִים (lefaním) - 我在学校之前。
 
9. אַחַר (aḥar) - 她在课程之后。
 
10. מֵעַל (me'al) - 照片在桌子上面。
 
== 总结与回顾 ==
 
今天的课程中,我们学习了希伯来语中的介词以及它们在句子中的用法。掌握这些介词将极大地丰富你的表达能力,使你在交流中更加流畅。希望大家能够多加练习,运用所学的知识,提升自己的希伯来语水平!


{{#seo:
{{#seo:
|title=שיעורי עברית: צירופי מילים | דקדוק | קורס מתחילים עד רמה A1 | Prepositions
|keywords=שיעורי עברית, צירופי מילים, דקדוק, קורס מתחילים עד רמה A1, Prepositions
|description=למדו את צירופי המילים השונים בעברית, המשמשים לתאר מקום, זמן וצרכי השוואה. בסיום השיעור, תוכלו לדבר עברית בצורה נכונה יותר.}}


|title=希伯来语介词学习指南


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-zh-TW}}
|keywords=希伯来语, 语法, 介词, 学习
 
|description=在本课中,你将学习希伯来语介词的用法和示例,帮助你在日常交流中更加自信。
 
}}
 
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-zh-TW}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 205:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 00:45, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png

在希伯来语学习中,介词是一个非常重要的语法元素。它们不仅帮助我们建立句子的结构,还能明确表达时间、地点、方向等关系。尤其对于初学者来说,掌握介词的用法能够让我们在日常交流中更加自信和流畅。本课将带领大家深入了解希伯来语中的介词及其用法,帮助你在简单的句子中自如地运用介词。

在这一课中,我们将按照以下结构进行学习:

1. 介词的定义与功能

2. 常见的希伯来语介词

3. 介词的用法示例

4. 练习题

5. 总结与回顾

介词的定义与功能[edit | edit source]

介词是用来连接名词、代词或短语与句子其他部分的词。它们通常表示空间、时间、方向等概念。在希伯来语中,介词通常位于它们修饰的名词之前。例如,句子“我在学校”中的“在”就是一个介词,它告诉我们动作发生的位置。理解介词的用法是构建完整句子的基础。

介词的功能[edit | edit source]

介词的主要功能包括:

  • 表示位置:例如,“在”、“上”、“下”
  • 表示时间:例如,“在”、“之前”、“之后”
  • 表示方向:例如,“向”、“从”、“到”

常见的希伯来语介词[edit | edit source]

在这一部分,我们将介绍一些常见的希伯来语介词,并提供示例。

Hebrew Pronunciation Mandarin Chinese
בְּ (b') /bɛ/
עַל (al) /al/ 在...上
תַּחַת (taḥat) /taχat/ 在...下
מִן (min) /min/
אֵת (et) /ɛt/
לְ (le) /lɛ/
בֵּין (bein) /beɪn/ 在...之间
לְפָנִים (lefaním) /lefaˈnim/ 在...之前
אַחַר (aḥar) /aχar/ 在...之后
מֵעַל (me'al) /meˈal/ 在...上面

介词的用法示例[edit | edit source]

接下来,我们将通过具体的例子来展示这些介词的用法。让我们看看如何在句子中使用它们。

Hebrew Pronunciation Mandarin Chinese
אני בַּבַּיִת. /a.ni baˈbait/ 我在家。
הספר על השולחן. /haˈsefer al haʃulˈχan/ 书在桌子上。
הילד תַּחַת השולחן. /haˈyeled taˈχat haʃulˈχan/ 孩子在桌子下。
אני מִן ישראל. /a.ni min is.raˈel/ 我来自以色列。
אני אֵת חבר שלי. /a.ni ɛt ḥaˈver ʃeˈli/ 我和我的朋友。
אנחנו לְתֵל אביב. /a.naˈχnu leˈtel aˈviv/ 我们去特拉维夫。
זה בֵּין הבית והגן. /ze beˈin haˈbait vehaˈgan/ 这在房子和花园之间。
אני לְפָנִים בבית ספר. /a.ni le.faˈnim beˈit seˈfer/ 我在学校之前。
היא אַחַר השיעור. /hi aˈχar haʃiˈur/ 她在课程之后。
התמונה מֵעַל השולחן. /hatmuˈna meˈal haʃulˈχan/ 照片在桌子上面。

练习题[edit | edit source]

为了巩固所学知识,下面是一些练习题。请尽量独立完成这些练习,之后再查看答案和解析。

练习题 1[edit | edit source]

将下列句子中的空白处填上正确的介词:

1. אני ___ הבית. (我在家。)

2. הספר ___ השולחן. (书在桌子上。)

3. הילד ___ השולחן. (孩子在桌子下。)

4. אני ___ ישראל. (我来自以色列。)

5. אני ___ חבר שלי. (我和我的朋友。)

6. אנחנו ___ תל אביב. (我们去特拉维夫。)

7. זה ___ הבית והגן. (这在房子和花园之间。)

8. אני ___ בית ספר. (我在学校之前。)

9. היא ___ השיעור. (她在课程之后。)

10. התמונה ___ השולחן. (照片在桌子上面。)

答案与解析[edit | edit source]

1. בְּ (b') - 我在家。

2. עַל (al) - 书在桌子上。

3. תַּחַת (taḥat) - 孩子在桌子下。

4. מִן (min) - 我来自以色列。

5. אֵת (et) - 我和我的朋友。

6. לְ (le) - 我们去特拉维夫。

7. בֵּין (bein) - 这在房子和花园之间。

8. לְפָנִים (lefaním) - 我在学校之前。

9. אַחַר (aḥar) - 她在课程之后。

10. מֵעַל (me'al) - 照片在桌子上面。

总结与回顾[edit | edit source]

今天的课程中,我们学习了希伯来语中的介词以及它们在句子中的用法。掌握这些介词将极大地丰富你的表达能力,使你在交流中更加流畅。希望大家能够多加练习,运用所学的知识,提升自己的希伯来语水平!