Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Job-applications-and-interviews/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Swedish-Page-Top}} | {{Swedish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/sr|Švedski]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/sr|Rečnik]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Prijave za posao i intervjue</span></div> | |||
U ovom poglavlju ćemo se fokusirati na važnost znanja švedske terminologije vezane za prijave za posao i intervjue. U današnjem globalizovanom svetu, poznavanje jezika je od suštinske važnosti za uspeh na tržištu rada. Švedska je poznata po svojoj otvorenoj ekonomiji i velikom broju međunarodnih kompanija, pa je poznavanje švedskog jezika često ključno za pronalaženje posla u ovoj zemlji. | |||
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme: | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Pisanje prijave za posao === | ||
==== Struktura prijave ==== | |||
Da biste napisali uspešnu prijavu za posao, važno je da znate osnovne delove koje prijava treba da sadrži. U nastavku su navedeni osnovni elementi: | |||
* '''Uvod''' – Kratko predstavljanje sebe i razloga za prijavu. | |||
* '''Obrazovanje''' – Informacije o vašem obrazovanju. | |||
* '''Radno iskustvo''' – Detalji o prethodnim poslovima. | |||
* '''Veštine''' – Ključne veštine koje posedujete. | |||
* '''Zaključak''' – Kratak rezime i poziv na razgovor. | |||
==== Primeri prijava ==== | |||
U ovoj tabeli ćemo predstaviti nekoliko primera kako izgleda prijava za posao na švedskom jeziku: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Švedski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Jag heter Anna och jag vill ansöka om tjänsten som säljare. || Jag heter Anna o ja vil ansöka om tjänsten som säljare. || Zovem se Ana i želim da se prijavim za posao prodavca. | |||
|- | |||
| Jag har en kandidatexamen i ekonomi. || Jag har en kandidateksamen i ekonomija. || Imam diplomu iz ekonomije. | |||
|- | |||
| Jag har arbetat på XYZ Företag i två år. || Jag har arbetat på XYZ Företag i två år. || Radio sam na XYZ firmi dve godine. | |||
|- | |||
| Jag är bra på kommunikation och teamwork. || Jag är bra po komunikacijon o timvork. || Dobra sam u komunikaciji i timskom radu. | |||
|- | |||
| Tack för er tid och jag ser fram emot att träffa er. || Tak för er tid o jag ser fram emot att träffa er. || Hvala na vašem vremenu i radujem se susretu sa vama. | |||
|} | |||
=== Priprema za intervju === | |||
==== Uobičajena pitanja ==== | |||
Priprema za intervju je ključna. U nastavku su navedena neka od najčešćih pitanja koja se postavljaju tokom intervjua. | |||
* '''Berätta om dig själv.''' – Pričajte o sebi. | |||
* '''Varför vill du arbeta här?''' – Zašto želite da radite ovde? | |||
* '''Vilka är dina styrkor och svagheter?''' – Koje su vaše snage i slabosti? | |||
* '''Hur hanterar du stress?''' – Kako se nosite sa stresom? | |||
* '''Var ser du dig själv om fem år?''' – Gde se vidite za pet godina? | |||
==== Primeri odgovora ==== | |||
Evo nekoliko primera kako možete odgovoriti na ova pitanja: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Švedski !! Izgovor !! Srpski | ! Švedski !! Izgovor !! Srpski | ||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag är en ambitiös person med många intressen. || Jag är en ambitiös person med många intressen. || Ja sam ambiciozna osoba sa mnogo interesa. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag vill arbeta här för att företaget har ett bra rykte. || Jag vil arbeta här för at företaget har ett bra rykte. || Želim da radim ovde jer firma ima dobru reputaciju. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mina styrkor är att jag är organiserad och ansvarsfull. || Mina styrkor är at jag är organizirana o ansvarna. || Moje snage su to što sam organizovana i odgovorna. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag hanterar stress genom att prioritera mina uppgifter. || Jag hanterar stress genom at prioritera mina uppgifter. || Nosim se sa stresom tako što prioritizujem svoje zadatke. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag ser mig själv som en ledare i mitt område. || Jag ser mig själv som en ledare i mitt område. || Vidim se kao vođa u svom području. | |||
|} | |} | ||
== | == Vežbe i praktični scenariji == | ||
Sada kada ste upoznati sa osnovnim pojmovima i frazama, vreme je da vežbate. Ovde su neke vežbe koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili. | |||
=== Vežba 1: Pisanje sopstvene prijave === | |||
* Napišite prijavu za posao koristeći strukturu koju smo obradili. Uključite sve relevantne informacije o sebi. | |||
=== Vežba 2: Uvežbavanje intervjua === | |||
* Pronađite partnera i vežbajte odgovore na uobičajena pitanja tokom intervjua. | |||
=== Vežba 3: Prevođenje === | |||
* Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na švedski: | |||
1. Zovem se Marko i tražim posao. | |||
2. Imam iskustvo u prodaji. | |||
3. Rado bih radio u vašoj kompaniji. | |||
=== Vežba 4: Igra uloga === | |||
* Igrajte uloge: jedan od vas će biti poslodavac, a drugi kandidat. Postavljajte pitanja i odgovarajte na njih. | |||
=== Vežba 5: Izrada CV-a === | |||
* Napravite svoj CV na švedskom jeziku koristeći fraze koje ste naučili. | |||
=== Vežba 6: Istraživanje kompanija === | |||
* Istražite tri švedske kompanije i napišite kratak tekst o tome zašto biste želeli da radite za svaku od njih. | |||
=== Vežba 7: Vežbanje veština === | |||
* | * Odaberite jednu veštinu koju želite da istaknete i pripremite kratak govor o tome kako ste je stekli. | ||
=== Vežba 8: Učenje kroz video === | |||
* Proučite video materijal o razgovorima za posao na švedskom jeziku i zapišite ključne fraze. | |||
== | === Vežba 9: Ispitivanje prijatelja === | ||
* Pitajte prijatelje o njihovim iskustvima sa intervjuima i prijavama za posao. | |||
=== Vežba 10: Samoprocenjivanje === | |||
* Napravite listu svojih snaga i slabosti u kontekstu traženja posla. | |||
Svi ovi zadaci će vam pomoći da se pripremite za uspešan razgovor za posao i da poboljšate svoje švedske veštine. Uvežbajte, ne bojte se da grešite i učite iz svojih grešaka. Srećno u vašem učenju i nadamo se da ćete uskoro pronaći posao iz snova! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Švedski | |||
|keywords=švedski, | |title=Švedski rečnik: Prijave za posao i intervjue | ||
|description=U ovoj lekciji | |||
|keywords=švedski, prijave za posao, intervjui, učenje švedskog, švedski jezik | |||
|description=U ovoj lekciji naučićete kako da napišete prijavu za posao i prolazite kroz intervju na švedskom jeziku. | |||
}} | }} | ||
{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 74: | Line 171: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Swedish-Page-Bottom}} | {{Swedish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 17:28, 20 August 2024
U ovom poglavlju ćemo se fokusirati na važnost znanja švedske terminologije vezane za prijave za posao i intervjue. U današnjem globalizovanom svetu, poznavanje jezika je od suštinske važnosti za uspeh na tržištu rada. Švedska je poznata po svojoj otvorenoj ekonomiji i velikom broju međunarodnih kompanija, pa je poznavanje švedskog jezika često ključno za pronalaženje posla u ovoj zemlji.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:
Pisanje prijave za posao[edit | edit source]
Struktura prijave[edit | edit source]
Da biste napisali uspešnu prijavu za posao, važno je da znate osnovne delove koje prijava treba da sadrži. U nastavku su navedeni osnovni elementi:
- Uvod – Kratko predstavljanje sebe i razloga za prijavu.
- Obrazovanje – Informacije o vašem obrazovanju.
- Radno iskustvo – Detalji o prethodnim poslovima.
- Veštine – Ključne veštine koje posedujete.
- Zaključak – Kratak rezime i poziv na razgovor.
Primeri prijava[edit | edit source]
U ovoj tabeli ćemo predstaviti nekoliko primera kako izgleda prijava za posao na švedskom jeziku:
Švedski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Jag heter Anna och jag vill ansöka om tjänsten som säljare. | Jag heter Anna o ja vil ansöka om tjänsten som säljare. | Zovem se Ana i želim da se prijavim za posao prodavca. |
Jag har en kandidatexamen i ekonomi. | Jag har en kandidateksamen i ekonomija. | Imam diplomu iz ekonomije. |
Jag har arbetat på XYZ Företag i två år. | Jag har arbetat på XYZ Företag i två år. | Radio sam na XYZ firmi dve godine. |
Jag är bra på kommunikation och teamwork. | Jag är bra po komunikacijon o timvork. | Dobra sam u komunikaciji i timskom radu. |
Tack för er tid och jag ser fram emot att träffa er. | Tak för er tid o jag ser fram emot att träffa er. | Hvala na vašem vremenu i radujem se susretu sa vama. |
Priprema za intervju[edit | edit source]
Uobičajena pitanja[edit | edit source]
Priprema za intervju je ključna. U nastavku su navedena neka od najčešćih pitanja koja se postavljaju tokom intervjua.
- Berätta om dig själv. – Pričajte o sebi.
- Varför vill du arbeta här? – Zašto želite da radite ovde?
- Vilka är dina styrkor och svagheter? – Koje su vaše snage i slabosti?
- Hur hanterar du stress? – Kako se nosite sa stresom?
- Var ser du dig själv om fem år? – Gde se vidite za pet godina?
Primeri odgovora[edit | edit source]
Evo nekoliko primera kako možete odgovoriti na ova pitanja:
Švedski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Jag är en ambitiös person med många intressen. | Jag är en ambitiös person med många intressen. | Ja sam ambiciozna osoba sa mnogo interesa. |
Jag vill arbeta här för att företaget har ett bra rykte. | Jag vil arbeta här för at företaget har ett bra rykte. | Želim da radim ovde jer firma ima dobru reputaciju. |
Mina styrkor är att jag är organiserad och ansvarsfull. | Mina styrkor är at jag är organizirana o ansvarna. | Moje snage su to što sam organizovana i odgovorna. |
Jag hanterar stress genom att prioritera mina uppgifter. | Jag hanterar stress genom at prioritera mina uppgifter. | Nosim se sa stresom tako što prioritizujem svoje zadatke. |
Jag ser mig själv som en ledare i mitt område. | Jag ser mig själv som en ledare i mitt område. | Vidim se kao vođa u svom području. |
Vežbe i praktični scenariji[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati sa osnovnim pojmovima i frazama, vreme je da vežbate. Ovde su neke vežbe koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.
Vežba 1: Pisanje sopstvene prijave[edit | edit source]
- Napišite prijavu za posao koristeći strukturu koju smo obradili. Uključite sve relevantne informacije o sebi.
Vežba 2: Uvežbavanje intervjua[edit | edit source]
- Pronađite partnera i vežbajte odgovore na uobičajena pitanja tokom intervjua.
Vežba 3: Prevođenje[edit | edit source]
- Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na švedski:
1. Zovem se Marko i tražim posao.
2. Imam iskustvo u prodaji.
3. Rado bih radio u vašoj kompaniji.
Vežba 4: Igra uloga[edit | edit source]
- Igrajte uloge: jedan od vas će biti poslodavac, a drugi kandidat. Postavljajte pitanja i odgovarajte na njih.
Vežba 5: Izrada CV-a[edit | edit source]
- Napravite svoj CV na švedskom jeziku koristeći fraze koje ste naučili.
Vežba 6: Istraživanje kompanija[edit | edit source]
- Istražite tri švedske kompanije i napišite kratak tekst o tome zašto biste želeli da radite za svaku od njih.
Vežba 7: Vežbanje veština[edit | edit source]
- Odaberite jednu veštinu koju želite da istaknete i pripremite kratak govor o tome kako ste je stekli.
Vežba 8: Učenje kroz video[edit | edit source]
- Proučite video materijal o razgovorima za posao na švedskom jeziku i zapišite ključne fraze.
Vežba 9: Ispitivanje prijatelja[edit | edit source]
- Pitajte prijatelje o njihovim iskustvima sa intervjuima i prijavama za posao.
Vežba 10: Samoprocenjivanje[edit | edit source]
- Napravite listu svojih snaga i slabosti u kontekstu traženja posla.
Svi ovi zadaci će vam pomoći da se pripremite za uspešan razgovor za posao i da poboljšate svoje švedske veštine. Uvežbajte, ne bojte se da grešite i učite iz svojih grešaka. Srećno u vašem učenju i nadamo se da ćete uskoro pronaći posao iz snova!