Difference between revisions of "Language/Serbian/Vocabulary/Greetings-and-Introductions/ta"

m
Quick edit
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Serbian-Page-Top}}
{{Serbian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Serbian/ta|செர்பியன்]] </span> → <span cat>[[Language/Serbian/Vocabulary/ta|சொற்பொருள்]]</span> → <span level>[[Language/Serbian/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 to A1 Course]]</span> → <span title>வாழ்த்துகள் மற்றும் அறிமுகம்</span></div>
== அறிமுகம் ==


<div class="pg_page_title"><span lang="ta">செர்பியன்</span> → <span cat="ta">சொற்கள்</span> → <span level="ta">அணுகல் மற்றும் பரிசுகள்</span> → <span title="ta">வரவு மற்றும் முறைப்பாடுகள்</span></div>
செர்பியன் மொழியில் வாழ்த்துகள் மற்றும் அறிமுகம் என்பது மிகவும் முக்கியமான பகுதி ஆகும். இது நண்பர்கள், குடும்பம் மற்றும் அறிமுகமானவர்களுடன் தொடர்பு கொள்ள உதவுகிறது. சரியான முறையில் வாழ்த்துகளை வழங்குவது, உரையாடலின் ஆரம்பத்தில் மிக முக்கியமாகும், ஏனெனில் இது உரையாடலின் தெளிவை மற்றும் நண்பர்களின் உறவுகளை மேம்படுத்துகிறது. இந்த பாடத்தில், நாம் சுலபமாகவும், புரிந்துகொள்ளவும் எளிதான செர்பியன் வாழ்த்துகள் மற்றும் அறிமுகங்களை கற்றுக்கொள்வோம்.


__TOC__
__TOC__


== உரையாடல் மற்றும் பரிசுகள் ==
=== வாழ்த்துகள் ===
 
செர்பிய மொழியில் வாழ்த்துகள் வழங்குவது மிகவும் சாதாரணம். சில பொதுவான வாழ்த்துகளைப் பார்ப்போம்.
 
{| class="wikitable"
 
! Serbian !! Pronunciation !! Tamil
 
|-
 
| Здраво || Zdravo || வணக்கம்
 
|-
 
| Добро јутро || Dobro jutro || காலை வணக்கம்
 
|-
 
| Добар дан || Dobar dan || நல்ல நாள்
 
|-
 
| Добро вече || Dobro veče || நல்ல மாலை
 
|-
 
| Лаку ноћ || Laku noć || இனிய இரவு
 
|-
 
| Како си? || Kako si? || நீ எப்படி இருக்கிறாய்?
 
|-
 
| Како сте? || Kako ste? || நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
 
|-
 
| Хвала || Hvala || நன்றி
 
|-
 
| Извини || Izvini || மன்னிக்கவும்
 
|-
 
| Срећно || Srećno || வாழ்த்துக்கள்


இந்த பாடம் புதிதாக செர்பியன் மொழியின் அணுகல் மற்றும் பரிசுகளை பயன்படுத்துகிறது. இந்த பாடம் புதியவர்களுக்கு செர்பியன் மொழியின் முதல் நிலையை தொகுத்து கொண்டு இருக்கும். இந்த பாடம் குறித்த பிரச்சனைகள் மற்றும் தகவல்களை அறிய உதவும்.
|}


=== வரவுகள் மற்றும் பரிசுகள் ===
=== அறிமுகங்கள் ===


பிறகு கொஞ்சம் செர்பியன் மொழியின் பிரச்சினைகள் மற்றும் கூடுதல் தகவல்கள் பற்றி பேசலாம். அணுகல் மற்றும் பரிசுகள் ஒரு நல்ல தொடர் முதலிடப்படவேண்டும். இது உங்களுக்கு பிறகு பல குறிப்புகளை அளிக்கும் சிறிது உதவி செய்யும்.
உங்கள் பெயரை அறிமுகப்படுத்துவது முக்கியம். நீங்கள் மற்றவர்களை சந்திக்கும் போது எப்படி அறிமுகப்படுத்துவது என்பதைப் பார்க்கலாம்.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! செர்பியன் !! உச்சரிப்பு !! தமிழ் மொழி
 
! Serbian !! Pronunciation !! Tamil
 
|-
 
| Ја се зовем... || Ja se zovem... || என் பெயர்...
 
|-
 
| Како се ти зовеш? || Kako se ti zoveš? || உன் பெயர் என்ன?
 
|-
 
| Он се зове... || On se zove... || அவன் பெயர்...
 
|-
 
| Она се зове... || Ona se zove... || அவள் பெயர்...
 
|-
|-
| Здраво || Zdravo || வணக்கம்
 
| Драго ми је да те упознам. || Drago mi je da te upoznam. || உன்னை சந்திக்க மகிழ்ச்சி.
 
|-
 
| Ово је мој пријатељ. || Ovo je moj prijatelj. || இது என் நண்பர்.
 
|-
|-
| Хелло || Hello || வணக்கம்
 
| Ово је моја пријатељица. || Ovo je moja prijateljica. || இது என் நண்பி.
 
|-
|-
| Добро јутро || Dobro jutro || காலை வணக்கம்
 
| Где живиш? || Gde živiš? || நீ எங்கு வாழ்கிறாய்?
 
|-
|-
| Добар дан || Dobar dan || நாள் வணக்கம்
 
| Који је твој хоби? || Koji je tvoj hobi? || உன்னுடைய பொழுதுபோக்கு என்ன?
 
|-
|-
| Добро вече || Dobro veče || மாலை வணக்கம்
 
| Да ли имаш браћу или сестре? || Da li imaš braću ili sestre? || உனக்கு சகோதரர்கள் அல்லது சகோதரிகள் உள்ளனவா?
 
|}
|}


பல மக்கள் தங்கள் முகத்தில் பிரச்சினைகள் உள்ளன. இந்த பாடத்தில் பயன்படுத்தப்படும் பரிசுகள் பல நிலையில் பயன்படுகின்றன. அவ்வாறு இந்த பாடம் பொதுவாக பயன்பாடு செய்யப்படும் பரிசுகள் உள்ளன. இவற்றை மற்றும் பிற பரிசுகளை பயன்படுத்தி மொழிபெயர்க்கலாம்.
=== பழக்கவழக்கம் ===
 
செர்பிய மொழியில் உரையாடல்களுக்கான சில முக்கிய குறிப்புகள் உள்ளன. இங்கே சில குறிப்புகளைப் பார்ப்போம்.
 
* '''உணர்ச்சி''': உரையாடலில் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்துவது முக்கியம்.
 
* '''குறிப்பு''': கேள்விகளை கேள்வி சின்னத்துடன் முடிக்கவும்.
 
* '''நகைச்சுவை''': நகைச்சுவை உங்கள் உரையாடலை மேலும் ரசிக்கச் செய்யும்.
 
* '''பொதுவான உரையாடல்கள்''': எப்போதும் உங்களுக்குப் பிறகு மற்றவர்களுக்குக் கேள்விகள் கேளுங்கள்.
 
== பயிற்சிகள் ==
 
நாம் கற்றுக்கொண்டதைப் பயன்படுத்தி பயிற்சிகளை செய்வோம்.
 
=== பயிற்சி 1 ===
 
செர்பிய மொழியில் "வணக்கம்" என்று சொல்லுங்கள்.
 
=== பயிற்சி 2 ===
 
"என் பெயர்..." என்ற வரியை முடிக்கவும்.
 
=== பயிற்சி 3 ===
 
"உன் பெயர் என்ன?" என்ற கேள்விக்கு பதிலளிக்கவும்.
 
=== பயிற்சி 4 ===
 
"நீ எப்படி இருக்கிறாய்?" என்ற கேள்விக்கு பதிலளிக்கவும்.
 
=== பயிற்சி 5 ===
 
"இந்தவர் என் நண்பர்" என்ற வரியை முடிக்கவும்.
 
=== பயிற்சி 6 ===
 
"உன்னை சந்திக்க மகிழ்ச்சி" என்ற வரியைப் பயன்படுத்தி உரையாடல் ஆரம்பிக்கவும்.
 
=== பயிற்சி 7 ===
 
"நான் ..." என்று தொடங்கி உங்கள் ஒரு ஆர்வத்தைப் பற்றி கூறுங்கள்.
 
=== பயிற்சி 8 ===
 
"உனக்கு சகோதரர்கள் உள்ளனவா?" என்ற கேள்வியை மற்றவருக்கு கேளுங்கள்.
 
=== பயிற்சி 9 ===
 
"நன்றி" என்ற சொல் பயன்படுத்தி உரையாடலின் முடிவில் சொல்லுங்கள்.


=== முறைப்பாடுகள் ===
=== பயிற்சி 10 ===


இந்த பாடத்தில் பயன்படுத்தப்படும் முறைப்பாடுகள் பல நிலைகளில் உள்ளன. இவற்றுக்கு முன்னர் பரிசுகள் உள்ளன. இந்த பாடத்தில் பயன்படுத்தப்படும் முறைப்பாடுகள் கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன:
"இனிய இரவு" என்ற சொல் கூறி உரையாடலை முடிக்கவும்.


* Извините - மன்னிக்கவும் (Man̄ṉikkavum) - என் தவறுகளை மன்னிக்கவும்
== தீர்வுகள் ==
* Хвала - நன்றி (Naṉṟi) - நன்றி சொல்லுங்கள்
* Молим - தயவு செய்து (Tayavu ceytu) - தயவு செய்து சொல்லுங்கள்
* Довиђења - காலை வணக்கம் (Kālai vaṇakkam) - எங்கும் போகவில்லை என்று சொல்லுங்கள்
* Лака ноћ - இனிய இரவு (Iṉiya iravu) - இனிய இரவு காணப்படுகிறது


உங்களுக்கு பிடித்த முறைப்பாடுகளை பயன்படுத்தி கொள்ளலாம்.
* பயிற்சி 1: Здраво


== பயிற்சி புள்ளிகள் ==
* பயிற்சி 2: Ја се зовем [உங்கள் பெயர்].


* ஒருவருக்கு நம்பிக்கை கொடுக்கும் போது இவருக்கு ஒரு நன்றிக் குறிப்பு சொல்லுங்கள்.
* பயிற்சி 3: Како се ти зовеш?
* நீங்கள் ஒரு பெயர் கேட்காது என்பது மிகவும் முக்கியமானது.
* நீங்கள் ஒருவரை சந்திக்க தொடர்ந்து கொள்ளுங்கள் என்பது மிகவும் முக்கியமானது.
* நீங்கள் ஒருவருக்கு வாழ்த்துக்கள் சொல்லுங்கள் என்பது மிகவும் முக்கியமானது.


நீங்கள் செர்பியன் மொழியில் கற்பியாக மாற்ற வேண்டுமானால், இந்த பாடத்தை முன்னுரிமைப்படுத்தி அரசியல் ஊடகங்களை, பெரும்பாலும் இலக்கியக் குழுக்களை பயன்படுத்தவும்.
* பயிற்சி 4: Добро сам, хвала.


மேலும் அறிய அனைத்து பாடங்களுக்கும் இணையதளத்தைப் பார்க்கவும் முயற்சிக்கவும்.
* பயிற்சி 5: Ово је мој пријатељ.
 
* பயிற்சி 6: Драго ми је да те упознам.
 
* பயிற்சி 7: Ја волим [உங்கள் ஆர்வம்].
 
* பயிற்சி 8: Да ли имаш браћу или сестре?
 
* பயிற்சி 9: Хвала.
 
* பயிற்சி 10: Лаку ноћ.


{{#seo:
{{#seo:
|title=செர்பியன் மொழியின் அணுகல் மற்றும் பரிசுகள் - வரவு மற்றும் முறைப்பாடுகள்
 
|keywords=செர்பியன், அணுகல் மற்றும் பரிசுகள், வரவு மற்றும் முறைப்பாடுகள்
|title=செர்பியன் வாழ்த்துகள் மற்றும் அறிமுகம்
|description=இந்த பாடம் புதிதாக செர்பியன் மொழியின் அணுகல் மற்றும் பரிசுகளை பயன்படுத்துகிறது. இந்த பாடம் புதியவர்களுக்கு செர்பியன் மொழியின் முதல் நிலையை தொகுத்து கொண்டு இருக்கும். இந்த பாடம் குறித்த பிரச்சனைகள் மற்றும் தகவல்களை அறிய உதவும்.
 
|keywords=செர்பியன், வாழ்த்துகள், அறிமுகம், மொழி கற்றல், தமிழ்
 
|description=இந்த பாடத்தில், நீங்கள் செர்பியன் வாழ்த்துகள் மற்றும் அறிமுகங்களை கற்றுக்கொள்வீர்கள்.  
 
}}
}}


{{Serbian-0-to-A1-Course-TOC-ta}}
{{Template:Serbian-0-to-A1-Course-TOC-ta}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 65: Line 205:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Serbian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Serbian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Serbian-Page-Bottom}}
{{Serbian-Page-Bottom}}
222,807

edits