Difference between revisions of "Language/Serbian/Vocabulary/Greetings-and-Introductions/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Serbian-Page-Top}} | {{Serbian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Serbian/hy|Սերբերեն]] </span> → <span cat>[[Language/Serbian/Vocabulary/hy|Բառապանություն]]</span> → <span level>[[Language/Serbian/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Բարևներ և ծանոթություններ</span></div> | |||
=== Ներածություն === | |||
Սերբերենի ուսուցման ժամանակ առաջին քայլերից մեկը բարևելու և մարդկանց հետ ծանոթանալու ձևերն են: Այս թեման կարևոր է, քանի որ այն օգնում է ստեղծել հաղորդակցման հիմք և բարեկամական մթնոլորտ, ինչը շատ օգտակար է նոր լեզու սովորելու ընթացքում: Չնայած որ կարող է թվալ պարզ, բարևելու ձևերը հաճախ ունենում են մշակութային առանձնահատկություններ, որո՞նք պետք է հասկանալ և կիրառել: Այս դասը նախատեսված է սկսնակների համար և կներկայացնի 20 օրինակ՝ բարևելու և ծանոթանալու վերաբերյալ, ինչպես նաև 10 առաջադրանք, որոնց միջոցով դուք կկարողանաք կիրառել ձեր գիտելիքները: | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== | === Բարևներ === | ||
Բարևելու ձևերը տարբեր են՝ կախված իրավիճակից և մարդկանց միջև հարաբերություններից: Ստորև ներկայացված են մի քանի ընդհանուր բարևներ, որոնք օգտագործվում են Սերբերենում: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Սերբերեն !! | |||
! Սերբերեն !! تلفظ !! Հայերեն | |||
|- | |- | ||
| Здраво || Zdravo || Բարև | | Здраво || Zdravo || Բարև | ||
|- | |||
| Добар дан || Dobár dan || Բարի օր | |||
|- | |||
| Добро јутро || Dóbro jutro || Բարի առավոտ | |||
|- | |||
| Добро вече || Dóbro veče || Բարի երեկո | |||
|- | |||
| Како си? || Kako si? || Ինչպե՞ս ես: | |||
|- | |||
| Како сте? || Kako ste? || Ինչպե՞ս եք: | |||
|- | |||
| Здраво, пријатељу! || Zdravo, prijatelju! || Բարև, ընկեր: | |||
|- | |||
| Здраво, господине! || Zdravo, gospodine! || Բարև, պարոն: | |||
|- | |||
| Здраво, госпођице! || Zdravo, gospođice! || Բարև, տիկին: | |||
|- | |||
| Здраво, дете! || Zdravo, dete! || Բարև, երեխա: | |||
|} | |||
=== Ծանոթություններ === | |||
Ծանոթանալը ևս կարևոր քայլ է նոր մարդկանց հետ շփվելու համար: Ստորև ներկայացված են մի քանի արտահայտություններ, որոնք կարող եք օգտագործել, երբ ծանոթանում եք որևէ մեկի հետ: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Սերբերեն !! تلفظ !! Հայերեն | |||
|- | |||
| Ја сам... || Ja sam... || Ես եմ... | |||
|- | |||
| Како се зовеш? || Kako se zoveš? || Ինչպե՞ս են քեզ կոչում? | |||
|- | |||
| Мој име је... || Moj ime je... || Իմ անունը... է: | |||
|- | |||
| Драго ми је да те упознам. || Drago mi je da te upoznam. || Արդեն ուրախ եմ քեզ հանդիպելու: | |||
|- | |||
| Од куда си? || Od kuda si? || Որտեղից ես? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Живим у... || Živim u... || Ես ապրում եմ... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Шта радиш? || Šta radiš? || Ինչո՞վ ես զբաղվում: | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Хвала, добро сам. || Hvala, dobro sam. || Շնորհակալություն, լավ եմ: | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Имам... година. || Imam... godina. || Ես ... տարեկան եմ: | |||
|- | |||
| Да ли имаш брат или сестру? || Da li imaš brata ili sestru? || Ունե՞ս եղբայր կամ քրոջ: | |||
|} | |} | ||
=== Մշակութային առանձնահատկություններ === | |||
Սերբերենում բարևելու և ծանոթանալու ձևերը հաճախ կապված են մշակութային կոնտեքստի հետ: Օրինակ, Սերբերում սովորաբար բարևում են աչքերով դիմելով մարդուն, երբ որ դա անհրաժեշտ է: Այսպիսով, երբ բարևում եք, միշտ հիշեք, որ ձեր մարմնի լեզուն նույնպես կարևոր է: | |||
=== Ապրանքների և առաջադրանքների շարանը === | |||
Այս դասի ավարտին, դուք կարող եք փորձել կիրառել ձեր գիտելիքները՝ կատարելով հետևյալ առաջադրանքները: | |||
1. '''Բարևեք մեկին՝ օգտագործելով առկա բարևները:''' | |||
* Օրինակ, կարող եք ասել՝ «Здраво, пријатељу!» (Բարև, ընկեր:) կամ «Добро јутро!» (Բարի առավոտ): | |||
2. '''Ծանոթացեք ձեր ընկերոջ հետ՝ օգտագործելով հետևյալ արտահայտությունները:''' | |||
* «Ја сам...» (Ես եմ...) և «Како се зовеш?» (Ինչպե՞ս են քեզ կոչում?): | |||
3. '''Ստեղծեք մի երկխոսություն, որտեղ դուք բարևում եք և ծանոթանում:''' | |||
4. '''Պատասխանեք հետևյալ հարցերին՝ օգտագործելով բարևներ և ծանոթացման արտահայտություններ:''' | |||
* Ինչպես եք բարևում, երբ հանդիպում եք նոր ընկերոջ: | |||
* Ինչպես եք ինքներդ ներկայացնում: | |||
5. '''Նկարագրեք ձեր ընտանիքը կամ ընկերներին՝ օգտագործելով «Мој име је...» (Իմ անունը... է) և «Имам... година» (Ես ... տարեկան եմ):''' | |||
6. '''Ֆիլմի տեսարան ստեղծեք, որտեղ երկու մարդ հանդիպում են և բարևում:''' | |||
7. '''Վարեք անկեղծ զրույց՝ սկսելով բարևով:''' | |||
8. '''Ստեղծեք սցենար, որտեղ դուք հարցնում եք մեկին՝ որտեղից է:''' | |||
9. '''Ընտրեք երեք բարևներ և փորձեք դրանք գրել և արտասանել:''' | |||
10. '''Գտեք մեկ այլ լեզվում բարևելու և ծանոթանալու ձևեր և համեմատեք դրանք Սերբերենում օգտագործվողների հետ:''' | |||
== Հիմնական արդյունքներ == | |||
Այս դասը ձեզ հնարավորություն տվեց ծանոթանալ Սերբերենի բարևների և ծանոթությունների հիմնական արտահայտություններին: Հիշեք, որ այս խոսակցությունները կարող են լինել ձեր առաջին քայլերը նոր լեզու սովորելու ճանապարհին: Շարունակեք փորձել և օգտագործեք այս արտահայտությունները ձեր առօրյա կյանքում: | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Սերբերեն Բառապանություն - Բարևներ և ծանոթություններ | ||
|description= | |||
|keywords=Սերբերեն, բարևներ, ծանոթություններ, լեզու, ուսուցում | |||
|description=Այս դասում դուք կսովորեք սերբերենում օգտագործվող ընդհանուր բարևներ և ծանոթությունների արտահայտություններ՝ սկսնակների համար: | |||
}} | }} | ||
{{Serbian-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | {{Template:Serbian-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 52: | Line 167: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Serbian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Serbian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Serbian-Page-Bottom}} | {{Serbian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 13:04, 16 August 2024
Ներածություն[edit | edit source]
Սերբերենի ուսուցման ժամանակ առաջին քայլերից մեկը բարևելու և մարդկանց հետ ծանոթանալու ձևերն են: Այս թեման կարևոր է, քանի որ այն օգնում է ստեղծել հաղորդակցման հիմք և բարեկամական մթնոլորտ, ինչը շատ օգտակար է նոր լեզու սովորելու ընթացքում: Չնայած որ կարող է թվալ պարզ, բարևելու ձևերը հաճախ ունենում են մշակութային առանձնահատկություններ, որո՞նք պետք է հասկանալ և կիրառել: Այս դասը նախատեսված է սկսնակների համար և կներկայացնի 20 օրինակ՝ բարևելու և ծանոթանալու վերաբերյալ, ինչպես նաև 10 առաջադրանք, որոնց միջոցով դուք կկարողանաք կիրառել ձեր գիտելիքները:
Բարևներ[edit | edit source]
Բարևելու ձևերը տարբեր են՝ կախված իրավիճակից և մարդկանց միջև հարաբերություններից: Ստորև ներկայացված են մի քանի ընդհանուր բարևներ, որոնք օգտագործվում են Սերբերենում:
Սերբերեն | تلفظ | Հայերեն |
---|---|---|
Здраво | Zdravo | Բարև |
Добар дан | Dobár dan | Բարի օր |
Добро јутро | Dóbro jutro | Բարի առավոտ |
Добро вече | Dóbro veče | Բարի երեկո |
Како си? | Kako si? | Ինչպե՞ս ես: |
Како сте? | Kako ste? | Ինչպե՞ս եք: |
Здраво, пријатељу! | Zdravo, prijatelju! | Բարև, ընկեր: |
Здраво, господине! | Zdravo, gospodine! | Բարև, պարոն: |
Здраво, госпођице! | Zdravo, gospođice! | Բարև, տիկին: |
Здраво, дете! | Zdravo, dete! | Բարև, երեխա: |
Ծանոթություններ[edit | edit source]
Ծանոթանալը ևս կարևոր քայլ է նոր մարդկանց հետ շփվելու համար: Ստորև ներկայացված են մի քանի արտահայտություններ, որոնք կարող եք օգտագործել, երբ ծանոթանում եք որևէ մեկի հետ:
Սերբերեն | تلفظ | Հայերեն |
---|---|---|
Ја сам... | Ja sam... | Ես եմ... |
Како се зовеш? | Kako se zoveš? | Ինչպե՞ս են քեզ կոչում? |
Мој име је... | Moj ime je... | Իմ անունը... է: |
Драго ми је да те упознам. | Drago mi je da te upoznam. | Արդեն ուրախ եմ քեզ հանդիպելու: |
Од куда си? | Od kuda si? | Որտեղից ես? |
Живим у... | Živim u... | Ես ապրում եմ... |
Шта радиш? | Šta radiš? | Ինչո՞վ ես զբաղվում: |
Хвала, добро сам. | Hvala, dobro sam. | Շնորհակալություն, լավ եմ: |
Имам... година. | Imam... godina. | Ես ... տարեկան եմ: |
Да ли имаш брат или сестру? | Da li imaš brata ili sestru? | Ունե՞ս եղբայր կամ քրոջ: |
Մշակութային առանձնահատկություններ[edit | edit source]
Սերբերենում բարևելու և ծանոթանալու ձևերը հաճախ կապված են մշակութային կոնտեքստի հետ: Օրինակ, Սերբերում սովորաբար բարևում են աչքերով դիմելով մարդուն, երբ որ դա անհրաժեշտ է: Այսպիսով, երբ բարևում եք, միշտ հիշեք, որ ձեր մարմնի լեզուն նույնպես կարևոր է:
Ապրանքների և առաջադրանքների շարանը[edit | edit source]
Այս դասի ավարտին, դուք կարող եք փորձել կիրառել ձեր գիտելիքները՝ կատարելով հետևյալ առաջադրանքները:
1. Բարևեք մեկին՝ օգտագործելով առկա բարևները:
- Օրինակ, կարող եք ասել՝ «Здраво, пријатељу!» (Բարև, ընկեր:) կամ «Добро јутро!» (Բարի առավոտ):
2. Ծանոթացեք ձեր ընկերոջ հետ՝ օգտագործելով հետևյալ արտահայտությունները:
- «Ја сам...» (Ես եմ...) և «Како се зовеш?» (Ինչպե՞ս են քեզ կոչում?):
3. Ստեղծեք մի երկխոսություն, որտեղ դուք բարևում եք և ծանոթանում:
4. Պատասխանեք հետևյալ հարցերին՝ օգտագործելով բարևներ և ծանոթացման արտահայտություններ:
- Ինչպես եք բարևում, երբ հանդիպում եք նոր ընկերոջ:
- Ինչպես եք ինքներդ ներկայացնում:
5. Նկարագրեք ձեր ընտանիքը կամ ընկերներին՝ օգտագործելով «Мој име је...» (Իմ անունը... է) և «Имам... година» (Ես ... տարեկան եմ):
6. Ֆիլմի տեսարան ստեղծեք, որտեղ երկու մարդ հանդիպում են և բարևում:
7. Վարեք անկեղծ զրույց՝ սկսելով բարևով:
8. Ստեղծեք սցենար, որտեղ դուք հարցնում եք մեկին՝ որտեղից է:
9. Ընտրեք երեք բարևներ և փորձեք դրանք գրել և արտասանել:
10. Գտեք մեկ այլ լեզվում բարևելու և ծանոթանալու ձևեր և համեմատեք դրանք Սերբերենում օգտագործվողների հետ:
Հիմնական արդյունքներ[edit | edit source]
Այս դասը ձեզ հնարավորություն տվեց ծանոթանալ Սերբերենի բարևների և ծանոթությունների հիմնական արտահայտություններին: Հիշեք, որ այս խոսակցությունները կարող են լինել ձեր առաջին քայլերը նոր լեզու սովորելու ճանապարհին: Շարունակեք փորձել և օգտագործեք այս արտահայտությունները ձեր առօրյա կյանքում: