Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/lt|Maroko arabų kalba]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 Kurso]]</span> → <span title>Pasyvo Naudojimo Būdai</span></div>
== Įvadas ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokietiška arabų kalba</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Neveikiamosios formos naudojimas</span></div>
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie pasyvą Maroko arabų kalboje! Ši tema yra labai svarbi, nes pasyvus balsas leidžia mums kalbėti apie veiksmus ir jų rezultatus, nesukeliant dėmesio tam, kas tuos veiksmus atlieka. Tai ypač naudinga, kai kalbame apie kasdienius įvykius, tradicijas ar net kultūrinius aspektus, nes Maroko arabų kalboje pasyvus balsas dažnai naudojamas. Šioje pamokoje mes išnagrinėsime, kaip ir kada naudoti pasyvą, pateiksime daug pavyzdžių bei pratimus, kad galėtumėte praktiškai pritaikyti tai, ką išmokote.


__TOC__
__TOC__


== Kas yra neveikiamoji forma? ==
=== Pasyvo balso supratimas ===
 
Pasyvus balsas Maroko arabų kalboje yra naudojamas, kai norime pabrėžti veiksmą, o ne asmenį, kuris jį atlieka. Pavyzdžiui, sakydami „Knyga buvo perskaityta“, mes akcentuojame knygą, o ne tą, kuris ją perskaitė. Tai leidžia mums kalbėti apie dalykus objektyviau.
 
=== Pasyvo konstrukcijos formavimas ===
 
Pasyvo balsas Maroko arabų kalboje formuojamas naudojant specialias veiksmažodžių formas. Paprastai tai yra veiksmažodžio šaknis, kuri papildo priedą, rodantį, kad veiksmas buvo atliktas. Šiuo atveju naudojamas „būti“ veiksmažodis.


Neveikiamoji forma yra veiksmažodžio forma, kuria sakoma, kad veiksmas nėra vykdomas veiksniu. Paprastai neveikiamoji forma yra sudaroma su būdvardžiu "ma" ir veiksmažodžio trečia forma.
==== Pavyzdžiai ====


Pavyzdžiui:
Pateiksiu keletą pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip pasyvus balsas veikia Maroko arabų kalboje:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokietiška arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba
 
! Maroko arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba
 
|-
 
| كُتِبَتِ الكتابة || kuˈtɪbɪt il-kitaːba || Knyga buvo parašyta
 
|-
 
| أُكِلَ الطعام || uˈkɪl ət-taʕaːm || Maistas buvo suvalgytas
 
|-
|-
| الكلب يأكل || "al-klb ya'kl" || Šuo valgo
 
| أُعطِيَتِ الفرصة || uʕˈtiːt il-furˈsā || Galimybė buvo suteikta
 
|-
|-
| الماء يغلي || "al-ma' yghly" || Vanduo verda
 
| أُغْلِقَ الباب || uʕˈɡlɪq il-baːb || Durys buvo uždarytos
 
|-
|-
| الجدار يرتفع || "al-jdr yrtf' " || Siena pakyla
 
| كُسِرَ الزجاج || kuˈsɪr ɪz-zʊˈzaʒ || Stiklas buvo sulaužytas
 
|}
|}


Kaip matote, veiksmažodžio trečioji forma yra paprastai be "a" pabaigos.
=== Pasyvo naudojimo būdai ===
 
Yra keletas situacijų, kai pasyvas gali būti naudingas:
 
* '''Kai nežinome, kas atliko veiksmą''': „Knyga buvo pamesta“.


== Neveikiamosios formos naudojimas ==
* '''Kai norime pabrėžti veiksmą, o ne jo vykdytoją''': „Maistas buvo pagamintas“.


Neveikiamąją formą galite naudoti, kai norite pabrėžti, kad veiksmas nėra vykdomas veiksniu. Tai dažnai naudojama, kai norite paminėti, kas yra atsakingas už veiksmą.
* '''Kai kalbame apie bendras taisykles arba faktus''': „Pinigai turi būti grąžinti“.


Pavyzdžiui:
== Pratimai ==


* "Šuo valgo" -> "Ma al-klb yu'klu" (ne "yu'kl")
Dabar pažiūrėkime, kaip galime pritaikyti tai, ką išmokome. Žemiau pateiksiu keletą pratimų, kurie padės jums geriau suprasti pasyvo naudojimą.
* "Pienas gaminamas" -> "Ma al-lbn yugl" (ne "yugly")


Kaip matote, neveikiamojoje formoje veiksmažodis yra pasyvus ir daiktavardis yra padalyvis.
=== 1 pratimas: Paversti aktyvą į pasyvą ===


== Pavyzdžiai ==
Paverskite šiuos aktyvius sakinius į pasyvus:


Pavyzdžiui, pažiūrėkime į kelis pavyzdžius:
1. Mokytojas moko vaikus.


* "Ma al-ktab yuktb" (ne "yktub") -> Knyga rašoma
2. Tėvai perka maistą.
* "Ma al-mbkhara tufth" (ne "tufthi") -> Viryklė užsidega


Kaip matote, neveikiamoji forma naudojama, kai norite pabrėžti, kad veiksmas nėra vykdomas veiksniu.
3. Studentai rašo namų darbus.


== Vertinimas ==
==== Sprendimai ====


Šioje pamokoje išmokote, kaip naudoti neveikiamąją formą marokietiškoje arabų kalboje. Praktikuokite ir toliau, kad taptumėte geru kalbos mokiniu.
1. الأطفال يُعَلَّمُونَ من قبل المعلم.
 
2. الطعام يُشْتَرَى من قبل الأهل.
 
3. الواجبات تُكْتَب من قبل الطلاب.
 
=== 2 pratimas: Pasyvų atpažinimas ===
 
Perskaitykite šiuos sakinius ir pažymėkite, kurie iš jų yra pasyvūs:
 
1. Knyga buvo perskaityta mokytojo.
 
2. Maistas buvo pagamintas.
 
3. Mokytojas paėmė knygą.
 
==== Sprendimai ====
 
1. Ne pasyvas
 
2. Pasyvas
 
3. Ne pasyvas
 
=== 3 pratimas: Pasyvo struktūros pildymas ===
 
Užpildykite tuščias vietas tinkamais pasyviais veiksmažodžiais.
 
1. Knyga ___ (būti) rašoma.
 
2. Maistas ___ (būti) gaminamas.
 
3. Namai ___ (būti) statomi.
 
==== Sprendimai ====
 
1. كُتِبَتِ (Knyga buvo rašoma.)
 
2. أُعِدَّ (Maistas buvo gaminamas.)
 
3. أُبْنِيَتْ (Namai buvo statomi.)
 
=== 4 pratimas: Pasyvas kasdienėje kalboje ===
 
Suraskite pavyzdžius, kur pasyvas naudojamas jūsų kasdienėje kalboje. Užrašykite juos ir pabandykite pasakyti juos Maroko arabų kalba.
 
=== 5 pratimas: Apie veiksmų rezultatą ===
 
Sukurkite sakinius, kurie pabrėžia veiksmų rezultatą, o ne jų vykdytoją.
 
==== Sprendimai ====
 
* Knyga buvo perskaityta, todėl dabar galiu ją grąžinti.
 
* Maistas buvo pagamintas, todėl visi gali valgyti.
 
=== 6 pratimas: Pasyvų vertimas ===
 
Išverskite šiuos pasyvus sakinius į lietuvių kalbą:
 
1. أُعطِيَتِ الفرصة.
 
2. كُتِبَتِ الرسالة.
 
3. أُغْلِقَتِ الأبواب.
 
==== Sprendimai ====
 
1. Galimybė buvo suteikta.
 
2. Laiškas buvo parašytas.
 
3. Durys buvo uždarytos.
 
=== 7 pratimas: Pasyvo formavimas ===
 
Sukurkite pasyvus sakinius naudodami šiuos veiksmus:
 
1. Pirkimas.
 
2. Rašymas.
 
3. Gaminimas.
 
==== Sprendimai ====
 
1. يُشْتَرَى (Pirkimas yra pasyvus.)
 
2. كُتِبَ (Rašymas yra pasyvus.)
 
3. يُعَدُّ (Gaminimas yra pasyvus.)
 
=== 8 pratimas: Pasyvo situacijos ===
 
Parašykite trumpą tekstą, kuriame būtų naudojamas pasyvas ir apibūdinkite, kas įvyko vakar jūsų mieste.
 
=== 9 pratimas: Pasyvo ir aktyvo palyginimas ===
 
Palyginkite šiuos sakinius, nurodydami, kuris iš jų yra aktyvus, o kuris pasyvus:
 
1. Knygą skaito mokinys.
 
2. Knyga skaitoma mokinio.
 
==== Sprendimai ====
 
1. Aktyvus
 
2. Pasyvus
 
=== 10 pratimas: Pasyvo kūrimas ===
 
Pabandykite sukurti pasyvą iš šių veiksmų:
 
1. Gamyba.
 
2. Rinkimas.
 
3. Taisymas.
 
==== Sprendimai ====
 
1. يُصَنَّعُ (Gamyba yra pasyvus.)
 
2. يُجْمَعُ (Rinkimas yra pasyvus.)
 
3. يُصَحَّحُ (Taisymas yra pasyvus.)
 
== Išvada ==
 
Pasyvus balsas Maroko arabų kalboje yra galinga priemonė, leidžianti mums kalbėti apie veiksmus ir jų rezultatus be akcentavimo tų, kurie juos atlieka. Tikimės, kad šioje pamokoje įgijote vertingų žinių, kurios padės jums geriau suprasti šią kalbą ir jos naudojimo būdus. Praktikuokite pasyvą kasdienėje kalboje ir stebėkite, kaip jūsų kalbėjimo įgūdžiai tobulės!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokietiška arabų kalba → Gramatika → 0 iki A1 kursas → Neveikiamosios formos naudojimas
 
|keywords=marokietiška arabų kalba, gramatika, neveikiamoji forma, marokietiškos arabų kalbos pamokos, marokietiškos arabų kalbos pagrindai
|title=Maroko arabų kalbos pasyvas
|description=Šioje pamokoje išmoksite, kaip naudoti neveikiamąją formą marokietiškoje arabų kalboje. Praktikuokite ir toliau, kad taptumėte geru kalbos mokiniu.
 
|keywords=Maroko arabų kalba, gramatika, pasyvas, kalbėjimo įgūdžiai, kalbos mokymas
 
|description=Šioje pamokoje išmoksite, kaip ir kada naudoti pasyvą Maroko arabų kalboje, su daug pavyzdžių ir pratimų.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 60: Line 223:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Kitos pamokos==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Neigiamasis įsakymas]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamasis ir viršybinis būdvardžiai]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/lt|Nu nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Kryptiniai prieveiksmiai]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Lytys ir dauginiai]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/lt|Relative Pronouns]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Affirmative-Imperative/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Patvirtinamoji būtojo laiko forma]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Temporal-Prepositions/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Laiko prielinksniai]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/lt|Nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Ateities laikas]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/lt|Nuo 0 iki A1 kurso → Gramatika → Tiesioginės ir netiesioginės objekto sakinių formavimas]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/lt|Nu nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Turtinės priklausomybės įvardžiai]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Demonstratyvai]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Prieveiksmio susitarimas]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 08:14, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Maroko arabų kalba Gramatika0 iki A1 KursoPasyvo Naudojimo Būdai

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie pasyvą Maroko arabų kalboje! Ši tema yra labai svarbi, nes pasyvus balsas leidžia mums kalbėti apie veiksmus ir jų rezultatus, nesukeliant dėmesio tam, kas tuos veiksmus atlieka. Tai ypač naudinga, kai kalbame apie kasdienius įvykius, tradicijas ar net kultūrinius aspektus, nes Maroko arabų kalboje pasyvus balsas dažnai naudojamas. Šioje pamokoje mes išnagrinėsime, kaip ir kada naudoti pasyvą, pateiksime daug pavyzdžių bei pratimus, kad galėtumėte praktiškai pritaikyti tai, ką išmokote.

Pasyvo balso supratimas[edit | edit source]

Pasyvus balsas Maroko arabų kalboje yra naudojamas, kai norime pabrėžti veiksmą, o ne asmenį, kuris jį atlieka. Pavyzdžiui, sakydami „Knyga buvo perskaityta“, mes akcentuojame knygą, o ne tą, kuris ją perskaitė. Tai leidžia mums kalbėti apie dalykus objektyviau.

Pasyvo konstrukcijos formavimas[edit | edit source]

Pasyvo balsas Maroko arabų kalboje formuojamas naudojant specialias veiksmažodžių formas. Paprastai tai yra veiksmažodžio šaknis, kuri papildo priedą, rodantį, kad veiksmas buvo atliktas. Šiuo atveju naudojamas „būti“ veiksmažodis.

Pavyzdžiai[edit | edit source]

Pateiksiu keletą pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip pasyvus balsas veikia Maroko arabų kalboje:

Maroko arabų kalba Tarimas Lietuvių kalba
كُتِبَتِ الكتابة kuˈtɪbɪt il-kitaːba Knyga buvo parašyta
أُكِلَ الطعام uˈkɪl ət-taʕaːm Maistas buvo suvalgytas
أُعطِيَتِ الفرصة uʕˈtiːt il-furˈsā Galimybė buvo suteikta
أُغْلِقَ الباب uʕˈɡlɪq il-baːb Durys buvo uždarytos
كُسِرَ الزجاج kuˈsɪr ɪz-zʊˈzaʒ Stiklas buvo sulaužytas

Pasyvo naudojimo būdai[edit | edit source]

Yra keletas situacijų, kai pasyvas gali būti naudingas:

  • Kai nežinome, kas atliko veiksmą: „Knyga buvo pamesta“.
  • Kai norime pabrėžti veiksmą, o ne jo vykdytoją: „Maistas buvo pagamintas“.
  • Kai kalbame apie bendras taisykles arba faktus: „Pinigai turi būti grąžinti“.

Pratimai[edit | edit source]

Dabar pažiūrėkime, kaip galime pritaikyti tai, ką išmokome. Žemiau pateiksiu keletą pratimų, kurie padės jums geriau suprasti pasyvo naudojimą.

1 pratimas: Paversti aktyvą į pasyvą[edit | edit source]

Paverskite šiuos aktyvius sakinius į pasyvus:

1. Mokytojas moko vaikus.

2. Tėvai perka maistą.

3. Studentai rašo namų darbus.

Sprendimai[edit | edit source]

1. الأطفال يُعَلَّمُونَ من قبل المعلم.

2. الطعام يُشْتَرَى من قبل الأهل.

3. الواجبات تُكْتَب من قبل الطلاب.

2 pratimas: Pasyvų atpažinimas[edit | edit source]

Perskaitykite šiuos sakinius ir pažymėkite, kurie iš jų yra pasyvūs:

1. Knyga buvo perskaityta mokytojo.

2. Maistas buvo pagamintas.

3. Mokytojas paėmė knygą.

Sprendimai[edit | edit source]

1. Ne pasyvas

2. Pasyvas

3. Ne pasyvas

3 pratimas: Pasyvo struktūros pildymas[edit | edit source]

Užpildykite tuščias vietas tinkamais pasyviais veiksmažodžiais.

1. Knyga ___ (būti) rašoma.

2. Maistas ___ (būti) gaminamas.

3. Namai ___ (būti) statomi.

Sprendimai[edit | edit source]

1. كُتِبَتِ (Knyga buvo rašoma.)

2. أُعِدَّ (Maistas buvo gaminamas.)

3. أُبْنِيَتْ (Namai buvo statomi.)

4 pratimas: Pasyvas kasdienėje kalboje[edit | edit source]

Suraskite pavyzdžius, kur pasyvas naudojamas jūsų kasdienėje kalboje. Užrašykite juos ir pabandykite pasakyti juos Maroko arabų kalba.

5 pratimas: Apie veiksmų rezultatą[edit | edit source]

Sukurkite sakinius, kurie pabrėžia veiksmų rezultatą, o ne jų vykdytoją.

Sprendimai[edit | edit source]

  • Knyga buvo perskaityta, todėl dabar galiu ją grąžinti.
  • Maistas buvo pagamintas, todėl visi gali valgyti.

6 pratimas: Pasyvų vertimas[edit | edit source]

Išverskite šiuos pasyvus sakinius į lietuvių kalbą:

1. أُعطِيَتِ الفرصة.

2. كُتِبَتِ الرسالة.

3. أُغْلِقَتِ الأبواب.

Sprendimai[edit | edit source]

1. Galimybė buvo suteikta.

2. Laiškas buvo parašytas.

3. Durys buvo uždarytos.

7 pratimas: Pasyvo formavimas[edit | edit source]

Sukurkite pasyvus sakinius naudodami šiuos veiksmus:

1. Pirkimas.

2. Rašymas.

3. Gaminimas.

Sprendimai[edit | edit source]

1. يُشْتَرَى (Pirkimas yra pasyvus.)

2. كُتِبَ (Rašymas yra pasyvus.)

3. يُعَدُّ (Gaminimas yra pasyvus.)

8 pratimas: Pasyvo situacijos[edit | edit source]

Parašykite trumpą tekstą, kuriame būtų naudojamas pasyvas ir apibūdinkite, kas įvyko vakar jūsų mieste.

9 pratimas: Pasyvo ir aktyvo palyginimas[edit | edit source]

Palyginkite šiuos sakinius, nurodydami, kuris iš jų yra aktyvus, o kuris pasyvus:

1. Knygą skaito mokinys.

2. Knyga skaitoma mokinio.

Sprendimai[edit | edit source]

1. Aktyvus

2. Pasyvus

10 pratimas: Pasyvo kūrimas[edit | edit source]

Pabandykite sukurti pasyvą iš šių veiksmų:

1. Gamyba.

2. Rinkimas.

3. Taisymas.

Sprendimai[edit | edit source]

1. يُصَنَّعُ (Gamyba yra pasyvus.)

2. يُجْمَعُ (Rinkimas yra pasyvus.)

3. يُصَحَّحُ (Taisymas yra pasyvus.)

Išvada[edit | edit source]

Pasyvus balsas Maroko arabų kalboje yra galinga priemonė, leidžianti mums kalbėti apie veiksmus ir jų rezultatus be akcentavimo tų, kurie juos atlieka. Tikimės, kad šioje pamokoje įgijote vertingų žinių, kurios padės jums geriau suprasti šią kalbą ir jos naudojimo būdus. Praktikuokite pasyvą kasdienėje kalboje ir stebėkite, kaip jūsų kalbėjimo įgūdžiai tobulės!

Turinio sąrašas - Marokano arabų kalbos kursas - nuo 0 iki A1[edit source]


Įvadas


Pasveikinimai ir Pagrindiniai Sąvokos


Dalelniai ir Įvardžiai


Maistas ir Gėrimai


Veiksmažodžiai


Namai ir Būstas


Pridevius


Tradicijos ir Papročiai


Prielinksniai


Transportas


Įsakomasis būdas


Apsipirkimas ir Derybos


Istoriniai objektai ir Lankytinos vietos


Atskiros frazės


Sveikata ir Avarijos


Stengiamasi pateikti ataskaitas


Laisvalaikis ir Pramogos


Šventės ir Festivaliai


Galimybinis būdas


Regioniniai Dialektai


Netiesioginiai Sakiniai


Oras ir Klimatas


Kitos pamokos[edit | edit source]