Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-Passive-Constructions/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/hr|Marokanski arapski]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj od 0 do A1]]</span> → <span title>Formiranje pasivnih konstrukcija</span></div>
== Uvod ==
U današnjem satu fokusirat ćemo se na važno područje gramatike marokanskog arapskog jezika - '''formiranje pasivnih konstrukcija'''. Razumijevanje pasivnog oblika nije samo ključno za pravilno oblikovanje rečenica, već i za izražavanje akcija kada nije bitno tko ih provodi. U svakodnevnoj komunikaciji, pasivne konstrukcije često se koriste, što ih čini važnim dijelom vašeg jezičnog arsenala. Ova lekcija je dio našeg tečaja "Od 0 do A1", gdje ste do sada naučili osnove jezika, a sada ćemo dodati još jedno korisno oružje u vaš jezični arsenal.
U ovoj lekciji pokrit ćemo:


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokanski arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Formiranje pasivnih konstrukcija</span></div>
* Osnovne informacije o pasivnim konstrukcijama
 
* Kako se formiraju pasivni oblici
 
* Primjere pasivnih konstrukcija
 
* Vježbe za samostalno učenje i primjenu naučenog


__TOC__
__TOC__


== Uvod ==
=== Osnovne informacije o pasivnim konstrukcijama ===
 
Pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku koriste se za naglašavanje radnje, a ne subjekta koji je provodi. U pasivnom obliku, fokus je na tome što se događa, a ne tko to radi. Na primjer, umjesto da kažemo "Ja čitam knjigu", u pasivu bismo rekli "Knjiga se čita".
 
=== Kako se formiraju pasivni oblici ===
 
Pasivni oblici se formiraju prema pravilima koja se razlikuju od aktivnih konstrukcija. U marokanskom arapskom jeziku, pasivni oblik obično se stvara dodavanjem specifičnih prefiksa ili sufiksa glagolu. Evo osnovnih koraka za formiranje pasivnog oblika:
 
1. '''Identifikacija aktivnog glagola:''' Prvo prepoznajte aktivni glagol koji želite pretvoriti u pasiv.


U ovoj lekciji ćete naučiti kako formirati pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku. Pasivna konstrukcija se koristi kada je naglasak na djelovanju koje se događa, a ne na subjektu koji djeluje.  
2. '''Primjena pravilnog prefiksa ili sufiksa:''' Ovisno o glagolu, dodajte odgovarajući prefiks ili sufiks.


== Pasivne konstrukcije ==
3. '''Provjera slaganja s subjektom:''' Uvjerite se da pasivna rečenica odgovara pravilima o rodu i broju.


Pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku formiraju se pomoću glagola "يتم" (yutammu), što znači "biti učinjeno".
=== Primjeri pasivnih konstrukcija ===


Primjeri:
U ovoj sekciji, pružit ćemo primjere pasivnih konstrukcija u marokanskom arapskom jeziku. Ovdje su neki ključni primjeri:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
| الكتاب يُقرأ || l-kitab yqra || Knjiga se čita
|-
| الفطور تم إعداده || l-ftur tm i'adad || Doručak je pripremljen
|-
| الدرس يُدرَّس || d-dars ydrs || Lekcija se predaje
|-
| الطعام يُؤكل || t-ta'am y'kl || Hrana se jede
|-
| الفيلم تم مشاهدته || l-filme tm msha'd || Film je gledan
|-
| السيارة تُغسل || s-sayara tghsl || Auto se pere
|-
| الزهرة تُروى || z-zahra trwi || Cvijet se zalijeva
|-
| الرسالة كُتبت || r-risala kutbat || Poruka je napisana
|-
| الشجرة تُقطَع || sh-shajara tqta || Drvo se siječe
|-
| المخطوطات تُحفظ || l-makhtutat tuhfaz || Rukopisi se čuvaju
|-
| القصة تُروى || l-qissa trwi || Priča se prepričava
|-
| الخبز يُخبز || l-khubz yukhbz || Kruh se peče
|-
| الطاولة تُنظف || t-tawla tnẓf || Stol se čisti
|-
| المعلومة تُفهم || l-ma'luma tfhm || Informacija se razumije
|-
| الغرفة تُرتب || l-ghurfa turtab || Soba se uređuje
|-
|-
| البيت بناه الأب || Albeit bana alab || Otac je izgradio kuću.
 
| الجملة تُكتب || l-jumla tktb || Rečenica se piše
 
|-
 
| الفكرة تُناقش || l-fikra tnqash || Ideja se raspravlja
 
|-
|-
| البيت يتم بناءه من الأب || Albeit yutammu binauh min alab || Kuća je građena od strane oca.
 
| اللعبة تُلعب || l-l'ba tl'ab || Igra se igra
 
|-
|-
| الطعام يطبخ مني || Ataam yatbakha minni || Hrana se kuha od mene.
 
| الزبون يُخدم || z-zbun yukhadm || Kupac se uslužuje
 
|-
|-
| الطعام يتم طبخه مني || Ataam yutammu tabkhu minni || Hrana se kuha od strane mene.
 
| المهنة تُمارَس || l-mihna tumaras || Zanimanje se prakticira
 
|}
|}


Kao što se može vidjeti iz primjera, "يتم" (yutammu) se koristi u pasivnoj konstrukciji, a glagol koji se mijenja u pasivu stoji u infinitivu.  
=== Vježbe za samostalno učenje ===
 
Kako biste primijenili naučeno, u nastavku su vježbe koje će vam pomoći da bolje razumijete pasivne konstrukcije. Svaka vježba dolazi s rješenjima i objašnjenjima.
 
==== Vježba 1: Prevedite aktivne rečenice u pasivne ====
 
Prevedite sljedeće rečenice iz aktivnog oblika u pasivni:
 
1. "Ja čitam knjigu."


== Vježba ==
2. "Ona priprema večeru."


Pokušajte napisati nekoliko pasivnih konstrukcija za sljedeće rečenice:
3. "On gleda film."


# الولد يقرأ الكتاب. (Alwalad yakra'u alkitaab)
4. "Djeca igraju igru."
# الأم تطبخ العشاء. (Alum tatbakha al'asha')
# الأستاذ يشرح الدرس. (Alustadh yashrah addars)


== Zaključak ==
5. "Mi učimo jezik."


U ovoj lekciji naučili ste kako formirati pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku. Sada možete koristiti ovaj oblik za naglašavanje djelovanja koje se događa.  
==== Rješenja za vježbu 1 ====
 
1. "Knjiga se čita."
 
2. "Večera se priprema."
 
3. "Film se gleda."
 
4. "Igra se igra."
 
5. "Jezik se uči."
 
==== Vježba 2: Identificirajte pasivne konstrukcije ====
 
U sljedećem tekstu pronađite i podvucite pasivne konstrukcije.
 
"Učitelj je pripremio lekciju. Lekcija je bila dobro objašnjena studentima. Učenici su radili vježbe. Vježbe su bile poslane profesorici."
 
==== Rješenja za vježbu 2 ====
 
Pasivne konstrukcije: "Lekcija je bila dobro objašnjena", "Vježbe su bile poslane".
 
==== Vježba 3: Popunite prazna mjesta ====
 
Popunite prazna mjesta u rečenicama koristeći pasivne oblike.
 
1. "Knjiga ______ (čitati) od strane učenika."
 
2. "Večera ______ (pripremati) za goste."
 
3. "Film ______ (gledati) u bioskopu."
 
4. "Igra ______ (igrati) na ulici."
 
5. "Jezik ______ (učiti) u školi."
 
==== Rješenja za vježbu 3 ====
 
1. "Knjiga se čita od strane učenika."
 
2. "Večera se priprema za goste."
 
3. "Film se gleda u bioskopu."
 
4. "Igra se igra na ulici."
 
5. "Jezik se uči u školi."
 
==== Vježba 4: Prevedite pasivne rečenice u aktivne ====
 
Prevedite sljedeće rečenice iz pasivnog oblika u aktivni:
 
1. "Knjiga se čita."
 
2. "Večera se priprema."
 
3. "Film se gleda."
 
4. "Igra se igra."
 
5. "Jezik se uči."
 
==== Rješenja za vježbu 4 ====
 
1. "Ja čitam knjigu."
 
2. "Ona priprema večeru."
 
3. "On gleda film."
 
4. "Djeca igraju igru."
 
5. "Mi učimo jezik."
 
==== Vježba 5: Prepoznajte glagole ====
 
U sljedećim rečenicama, označite glagole u pasivnom obliku.
 
1. "Knjiga se čita u školi."
 
2. "Film se gleda svakog petka."
 
3. "Večera se priprema s ljubavlju."
 
4. "Igra se odvija u parku."
 
5. "Pjesma se pjeva na koncertu."
 
==== Rješenja za vježbu 5 ====
 
1. "čita"
 
2. "gleda"
 
3. "priprema"
 
4. "odvija"
 
5. "pjeva"
 
==== Vježba 6: Stvaranje vlastitih rečenica ====
 
Napišite pet vlastitih rečenica koristeći pasivne konstrukcije.
 
==== Rješenja za vježbu 6 ====
 
Očekuje se da studenti stvore rečenice poput:
 
1. "Kola se peru u ponedjeljak."
 
2. "Pisma se šalju poštom."
 
3. "Učionica se čisti svaki dan."
 
4. "Cipele se prodaju u trgovini."
 
5. "Dijeta se slijedi za zdravlje."
 
==== Vježba 7: Uparite slike s rečenicama ====
 
Uparite svaku sliku s odgovarajućom pasivnom rečenicom. (Ovdje bi trebali biti dodani vizuali za vježbu)
 
==== Rješenja za vježbu 7 ====
 
Rješenja će ovisiti o slikama koje su dostupne studentima.
 
==== Vježba 8: Kratki dijalog ====
 
Napišite kratki dijalog između dvije osobe koristeći pasivne konstrukcije.
 
==== Rješenja za vježbu 8 ====
 
Očekuje se da studenti stvore dijalog poput:
 
Osoba A: "Što se događa u školi?"
 
Osoba B: "Nove lekcije se uče."
 
==== Vježba 9: Opis slika ====
 
Odaberite jednu sliku i napišite opis koristeći pasivne konstrukcije.
 
==== Rješenja za vježbu 9 ====
 
Očekuje se da studenti opišu sliku koristeći pasivne rečenice, npr. "Cvijet se zalijeva."
 
==== Vježba 10: Igra uloga ====
 
Odaberite ulogu i igrajte scenu koristeći pasivne konstrukcije.
 
==== Rješenja za vježbu 10 ====
 
Očekuje se da studenti kreiraju scenu gdje koriste pasivne oblike.
 
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o pasivnim konstrukcijama u marokanskom arapskom jeziku. Redovitim vježbanjem i primjenom ovih struktura, postat ćete sigurniji u korištenju jezika.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokanski arapski → Gramatika → Tečaj 0 do A1 → Formiranje pasivnih konstrukcija
 
|keywords=Marokanski arapski, gramatika, tečaj, A1, pasivne konstrukcije
|title=Formiranje pasivnih konstrukcija u marokanskom arapskom jeziku
|description=Naučite kako formirati pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku u ovoj lekciji tečaja "Complete 0 to A1 Moroccan Arabic Course".
 
|keywords=marokanski arapski, pasivni oblici, gramatika, pasivne konstrukcije, učenje jezika, jezične strukture
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako formirati pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku uz primjere i vježbe za samostalno učenje.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 54: Line 315:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Prošlo vrijeme]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Komparativni i superlativni pridevi]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Pokazni zamjenici]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Abeceda i pisanje]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Negativni imperativ]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/hr|Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Sadašnje vrijeme]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Budućnost]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Relativni zamjenici]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Rod i množina]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/hr|Tijekom 0 do A1 tečaja → Gramatika → Smjerni predlošci]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Izgovor]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Affirmative-Imperative/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Pozitivni imperativ]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Direktni i indirektni objektni klauzuli]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:53, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokanski arapski GramatikaTečaj od 0 do A1Formiranje pasivnih konstrukcija

Uvod[edit | edit source]

U današnjem satu fokusirat ćemo se na važno područje gramatike marokanskog arapskog jezika - formiranje pasivnih konstrukcija. Razumijevanje pasivnog oblika nije samo ključno za pravilno oblikovanje rečenica, već i za izražavanje akcija kada nije bitno tko ih provodi. U svakodnevnoj komunikaciji, pasivne konstrukcije često se koriste, što ih čini važnim dijelom vašeg jezičnog arsenala. Ova lekcija je dio našeg tečaja "Od 0 do A1", gdje ste do sada naučili osnove jezika, a sada ćemo dodati još jedno korisno oružje u vaš jezični arsenal.

U ovoj lekciji pokrit ćemo:

  • Osnovne informacije o pasivnim konstrukcijama
  • Kako se formiraju pasivni oblici
  • Primjere pasivnih konstrukcija
  • Vježbe za samostalno učenje i primjenu naučenog

Osnovne informacije o pasivnim konstrukcijama[edit | edit source]

Pasivne konstrukcije u marokanskom arapskom jeziku koriste se za naglašavanje radnje, a ne subjekta koji je provodi. U pasivnom obliku, fokus je na tome što se događa, a ne tko to radi. Na primjer, umjesto da kažemo "Ja čitam knjigu", u pasivu bismo rekli "Knjiga se čita".

Kako se formiraju pasivni oblici[edit | edit source]

Pasivni oblici se formiraju prema pravilima koja se razlikuju od aktivnih konstrukcija. U marokanskom arapskom jeziku, pasivni oblik obično se stvara dodavanjem specifičnih prefiksa ili sufiksa glagolu. Evo osnovnih koraka za formiranje pasivnog oblika:

1. Identifikacija aktivnog glagola: Prvo prepoznajte aktivni glagol koji želite pretvoriti u pasiv.

2. Primjena pravilnog prefiksa ili sufiksa: Ovisno o glagolu, dodajte odgovarajući prefiks ili sufiks.

3. Provjera slaganja s subjektom: Uvjerite se da pasivna rečenica odgovara pravilima o rodu i broju.

Primjeri pasivnih konstrukcija[edit | edit source]

U ovoj sekciji, pružit ćemo primjere pasivnih konstrukcija u marokanskom arapskom jeziku. Ovdje su neki ključni primjeri:

Marokanski arapski Izgovor Hrvatski
الكتاب يُقرأ l-kitab yqra Knjiga se čita
الفطور تم إعداده l-ftur tm i'adad Doručak je pripremljen
الدرس يُدرَّس d-dars ydrs Lekcija se predaje
الطعام يُؤكل t-ta'am y'kl Hrana se jede
الفيلم تم مشاهدته l-filme tm msha'd Film je gledan
السيارة تُغسل s-sayara tghsl Auto se pere
الزهرة تُروى z-zahra trwi Cvijet se zalijeva
الرسالة كُتبت r-risala kutbat Poruka je napisana
الشجرة تُقطَع sh-shajara tqta Drvo se siječe
المخطوطات تُحفظ l-makhtutat tuhfaz Rukopisi se čuvaju
القصة تُروى l-qissa trwi Priča se prepričava
الخبز يُخبز l-khubz yukhbz Kruh se peče
الطاولة تُنظف t-tawla tnẓf Stol se čisti
المعلومة تُفهم l-ma'luma tfhm Informacija se razumije
الغرفة تُرتب l-ghurfa turtab Soba se uređuje
الجملة تُكتب l-jumla tktb Rečenica se piše
الفكرة تُناقش l-fikra tnqash Ideja se raspravlja
اللعبة تُلعب l-l'ba tl'ab Igra se igra
الزبون يُخدم z-zbun yukhadm Kupac se uslužuje
المهنة تُمارَس l-mihna tumaras Zanimanje se prakticira

Vježbe za samostalno učenje[edit | edit source]

Kako biste primijenili naučeno, u nastavku su vježbe koje će vam pomoći da bolje razumijete pasivne konstrukcije. Svaka vježba dolazi s rješenjima i objašnjenjima.

Vježba 1: Prevedite aktivne rečenice u pasivne[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice iz aktivnog oblika u pasivni:

1. "Ja čitam knjigu."

2. "Ona priprema večeru."

3. "On gleda film."

4. "Djeca igraju igru."

5. "Mi učimo jezik."

Rješenja za vježbu 1[edit | edit source]

1. "Knjiga se čita."

2. "Večera se priprema."

3. "Film se gleda."

4. "Igra se igra."

5. "Jezik se uči."

Vježba 2: Identificirajte pasivne konstrukcije[edit | edit source]

U sljedećem tekstu pronađite i podvucite pasivne konstrukcije.

"Učitelj je pripremio lekciju. Lekcija je bila dobro objašnjena studentima. Učenici su radili vježbe. Vježbe su bile poslane profesorici."

Rješenja za vježbu 2[edit | edit source]

Pasivne konstrukcije: "Lekcija je bila dobro objašnjena", "Vježbe su bile poslane".

Vježba 3: Popunite prazna mjesta[edit | edit source]

Popunite prazna mjesta u rečenicama koristeći pasivne oblike.

1. "Knjiga ______ (čitati) od strane učenika."

2. "Večera ______ (pripremati) za goste."

3. "Film ______ (gledati) u bioskopu."

4. "Igra ______ (igrati) na ulici."

5. "Jezik ______ (učiti) u školi."

Rješenja za vježbu 3[edit | edit source]

1. "Knjiga se čita od strane učenika."

2. "Večera se priprema za goste."

3. "Film se gleda u bioskopu."

4. "Igra se igra na ulici."

5. "Jezik se uči u školi."

Vježba 4: Prevedite pasivne rečenice u aktivne[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice iz pasivnog oblika u aktivni:

1. "Knjiga se čita."

2. "Večera se priprema."

3. "Film se gleda."

4. "Igra se igra."

5. "Jezik se uči."

Rješenja za vježbu 4[edit | edit source]

1. "Ja čitam knjigu."

2. "Ona priprema večeru."

3. "On gleda film."

4. "Djeca igraju igru."

5. "Mi učimo jezik."

Vježba 5: Prepoznajte glagole[edit | edit source]

U sljedećim rečenicama, označite glagole u pasivnom obliku.

1. "Knjiga se čita u školi."

2. "Film se gleda svakog petka."

3. "Večera se priprema s ljubavlju."

4. "Igra se odvija u parku."

5. "Pjesma se pjeva na koncertu."

Rješenja za vježbu 5[edit | edit source]

1. "čita"

2. "gleda"

3. "priprema"

4. "odvija"

5. "pjeva"

Vježba 6: Stvaranje vlastitih rečenica[edit | edit source]

Napišite pet vlastitih rečenica koristeći pasivne konstrukcije.

Rješenja za vježbu 6[edit | edit source]

Očekuje se da studenti stvore rečenice poput:

1. "Kola se peru u ponedjeljak."

2. "Pisma se šalju poštom."

3. "Učionica se čisti svaki dan."

4. "Cipele se prodaju u trgovini."

5. "Dijeta se slijedi za zdravlje."

Vježba 7: Uparite slike s rečenicama[edit | edit source]

Uparite svaku sliku s odgovarajućom pasivnom rečenicom. (Ovdje bi trebali biti dodani vizuali za vježbu)

Rješenja za vježbu 7[edit | edit source]

Rješenja će ovisiti o slikama koje su dostupne studentima.

Vježba 8: Kratki dijalog[edit | edit source]

Napišite kratki dijalog između dvije osobe koristeći pasivne konstrukcije.

Rješenja za vježbu 8[edit | edit source]

Očekuje se da studenti stvore dijalog poput:

Osoba A: "Što se događa u školi?"

Osoba B: "Nove lekcije se uče."

Vježba 9: Opis slika[edit | edit source]

Odaberite jednu sliku i napišite opis koristeći pasivne konstrukcije.

Rješenja za vježbu 9[edit | edit source]

Očekuje se da studenti opišu sliku koristeći pasivne rečenice, npr. "Cvijet se zalijeva."

Vježba 10: Igra uloga[edit | edit source]

Odaberite ulogu i igrajte scenu koristeći pasivne konstrukcije.

Rješenja za vježbu 10[edit | edit source]

Očekuje se da studenti kreiraju scenu gdje koriste pasivne oblike.

Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o pasivnim konstrukcijama u marokanskom arapskom jeziku. Redovitim vježbanjem i primjenom ovih struktura, postat ćete sigurniji u korištenju jezika.


Ostale lekcije[edit | edit source]