Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/lt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Moroccan-arabic-Page-Top}} | {{Moroccan-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/lt|Marokų arabų kalba]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Rodykliai</span></div> | |||
== Įvadas == | |||
Sveiki atvykę į pamoką apie rodiklius marokų arabų kalboje! Rodykliai yra svarbūs kalbos aspektai, padedantys mums nurodyti daiktus, žmones ar vietas, kuriuos mes minime. Šioje pamokoje sužinosite, kaip teisingai vartoti rodiklius marokų arabų kalboje, kas yra būtina norint pradėti kalbėti ir suprasti kalbą. Mes išnagrinėsime, kokie yra rodikliai, kaip jie keičiasi priklausomai nuo konteksto, ir pateiksime daugybę pavyzdžių, kad galėtumėte geriau įsisavinti šią temą. Taip pat atliksime užduotis, kurios padės jums praktiškai taikyti tai, ką išmoksime. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Rodyklių apibrėžimas === | ||
Rodykliai (demonstratyviniai įvardžiai) yra žodžiai, kurie padeda nurodyti konkretų daiktą ar asmenį. Marokų arabų kalboje turime keletą rodiklių, kurie skiriasi pagal atstumą ir skaičių. Pavyzdžiui, rodiklis „šis“ nurodo daiktą, kuris yra arti, o „tas“ nurodo daiktą, kuris yra toliau. | |||
=== Rodykliai pagal atstumą === | |||
Marokų arabų kalboje rodikliai skirstomi į du tipus: arčiau esančius (šis, ši) ir toliau esančius (tas, ta). Šie rodikliai taip pat keičiasi priklausomai nuo daikto lyties ir skaičiaus. | |||
==== Arčiau esantys rodikliai ==== | |||
Arčiau esantys rodikliai naudojami, kai kalbame apie daiktus, kurie yra šalia mūsų. Tokie rodikliai yra: | |||
* '''šis''' – naudojamas kalbant apie vyriškos giminės daiktus | |||
* | * '''ši''' – naudojamas kalbant apie moteriškos giminės daiktus | ||
* '''šie''' – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (vyriškos giminės) | |||
* '''šios''' – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (moteriškos giminės) | |||
==== Toliau esantys rodikliai ==== | |||
Toliau esantys rodikliai naudojami, kai kalbame apie daiktus, kurie yra toliau nuo mūsų. Tokie rodikliai yra: | |||
* '''tas''' – naudojamas kalbant apie vyriškos giminės daiktus | |||
* '''ta''' – naudojamas kalbant apie moteriškos giminės daiktus | |||
* '''tie''' – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (vyriškos giminės) | |||
* '''tos''' – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (moteriškos giminės) | |||
=== Rodyklių vartojimas sakiniuose === | |||
Dabar pažvelkime, kaip rodikliai vartojami sakiniuose. Mes pateiksime keletą pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Marokų arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| هذا الكتاب || hadha al-kitab || Ši knyga | |||
|- | |||
| هذه الطاولة || hadhihi al-tawila || Ši stalas | |||
|- | |||
| هؤلاء الطلاب || ha'ula'i al-tullab || Šie studentai | |||
|- | |||
| هذه الفتاة || hadhihi al-fata || Ši mergina | |||
|- | |||
| ذلك القلم || thalika al-qalam || Tas rašiklis | |||
|- | |- | ||
| | |||
| تلك الشجرة || tilka al-shajara || Ta medis | |||
|- | |- | ||
| | |||
| أولئك الرجال || awla'ika al-rijal || Tie vyrai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| تلك الفتيات || tilka al-fatayat || Tos merginos | |||
|} | |} | ||
=== Rodyklių pokyčiai pagal lytį ir skaičių === | |||
Kaip jau minėjome, rodikliai keičiasi priklausomai nuo daikto lyties (vyriška ar moteriška) ir skaičiaus (vienaskaita ar daugiskaita). | |||
* '''Vieniškas skaičius''': | |||
* '''Vyriška giminė''': هذا (hadha) – šis | |||
* '''Moteriška giminė''': هذه (hadhihi) – ši | |||
* '''Daugiskaita''': | |||
* '''Vyriška giminė''': هؤلاء (ha'ula'i) – šie | |||
* '''Moteriška giminė''': هؤلاء (tilka) – tos | |||
=== Pavyzdžiai rodykliais === | |||
Dabar pateiksime daugiau pavyzdžių, kad geriau suvoktumėte, kaip rodikliai naudojami kasdienėje kalboje: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Marokų arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هذا هو بيتنا || hadha huwa baytina || Šis yra mūsų namas | |||
|- | |||
| تلك هي سيارتي || tilka hiya sayarti || Ta yra mano automobilis | |||
|- | |||
| هؤلاء هم أصدقائي || ha'ula'i hum asdiqai || Šie yra mano draugai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هذه هي قهوتي || hadhihi hiya qahwati || Ši yra mano kava | |||
|- | |- | ||
| ذلك هو حاسوبي || thalika huwa hasubi || Tas yra mano kompiuteris | |||
|- | |- | ||
| | |||
| تلك هي مدينتي || tilka hiya madinati || Ta yra mano miestas | |||
|- | |- | ||
| | |||
| أولئك هم معلمون || awla'ika hum mu'allimun || Tie yra mokytojai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هؤلاء هم طلاب الجغرافيا || ha'ula'i hum tullab al-jughrafia || Šie yra geografijos studentai | |||
|} | |} | ||
== Praktikos užduotys == | |||
Dabar, kai išmokote apie rodiklius, laikas praktiškai tai pritaikyti! Šios užduotys padės jums geriau suprasti, kaip naudoti rodiklius marokų arabų kalboje. | |||
=== Užduotis 1 === | |||
Parašykite sakinius, naudodami rodiklius „šis“ ir „tas“. Pavyzdys: | |||
* هذا الكتاب جيد. (Ši knyga yra gera.) | |||
* ذلك القلم قديم. (Tas rašiklis yra senas.) | |||
=== Užduotis 2 === | |||
Pasirinkite daiktą ir apibūdinkite jį, naudodami rodiklius. Pavyzdys: | |||
* هذه الطاولة جميلة. (Ši stalas yra gražus.) | |||
=== Užduotis 3 === | |||
Sukurkite sakinius, kur būtų naudojami tiek arčiau, tiek toliau esantys rodikliai. Pavyzdys: | |||
* هذه هي قهوتي، و ذلك هو شاي. (Ši yra mano kava, o tas yra arbata.) | |||
=== Užduotis 4 === | |||
Išversti sakinius iš lietuvių į marokų arabų kalbą, naudodami rodiklius. | |||
1. Ši knyga yra įdomi. | |||
2. Tas automobilis yra naujas. | |||
=== Užduotis 5 === | |||
Sukurkite trumpą dialogą, kurio metu naudosite rodiklius. Pavyzdys: | |||
* A: ما هذا؟ (Kas tai?) | |||
* B: هذا كتاب. (Ši knyga.) | |||
=== Užduotis 6 === | |||
Parašykite penkis sakinius, kuriuose būtų naudojami rodikliai daugiskaitoje. Pavyzdys: | |||
* هؤلاء هم أصدقائي. (Šie yra mano draugai.) | |||
=== Užduotis 7 === | |||
Sukurkite sakinius, kurie apibūdina skirtingus daiktus, naudojant rodiklius. Pavyzdys: | |||
* تلك الكرة حمراء. (Ta kamuolys yra raudonas.) | |||
=== Užduotis 8 === | |||
Pasirinkite vieną rodiklį ir sukurkite keturis sakinius, naudodamas jį skirtinguose kontekstuose. | |||
=== Užduotis 9 === | |||
Sukurkite pateikimą, kuriame būtų pavyzdžiai, kaip rodikliai naudojami kasdieniame gyvenime. | |||
=== Užduotis 10 === | |||
Parašykite trumpą esė apie savo mėgstamą daiktą, naudojant bent penkis rodiklius. | |||
== | == Sprendimai == | ||
1. هذا الكتاب مثير. | |||
2. ذلك السيارة جديدة. | |||
3. هذه قهوة جيدة، و تلك الشاي بارد. | |||
4. 1. هذه الكتاب مثير. 2. ذلك السيارة جديدة. | |||
5. A: ما هذا؟ B: هذا الكتاب. | |||
6. هؤلاء هم أصدقائي. | |||
7. تلك الكرة حمراء. | |||
8. (Pavyzdžiai priklauso nuo pasirinkto rodiklio.) | |||
9. (Pavyzdžiai priklauso nuo pateikimo turinio.) | |||
10. (Esė priklauso nuo studento pasirinkimo.) | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Rodykliai marokų arabų kalboje – Mokymosi pamoka | ||
|description= | |||
|keywords=marokų arabų kalba, rodikliai, gramatika, kalbos mokymas | |||
|description=Šioje pamokoje sužinosite apie rodiklius marokų arabų kalboje, jų vartojimą, pavyzdžius ir praktikos užduotis. | |||
}} | }} | ||
{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | {{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 96: | Line 245: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Kitos pamokos== | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/lt|Nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Garsų Tarimas]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Lytys ir dauginiai]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/lt|Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Abėcėlė ir rašymas]] | |||
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} | {{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 00:06, 16 August 2024
Įvadas[edit | edit source]
Sveiki atvykę į pamoką apie rodiklius marokų arabų kalboje! Rodykliai yra svarbūs kalbos aspektai, padedantys mums nurodyti daiktus, žmones ar vietas, kuriuos mes minime. Šioje pamokoje sužinosite, kaip teisingai vartoti rodiklius marokų arabų kalboje, kas yra būtina norint pradėti kalbėti ir suprasti kalbą. Mes išnagrinėsime, kokie yra rodikliai, kaip jie keičiasi priklausomai nuo konteksto, ir pateiksime daugybę pavyzdžių, kad galėtumėte geriau įsisavinti šią temą. Taip pat atliksime užduotis, kurios padės jums praktiškai taikyti tai, ką išmoksime.
Rodyklių apibrėžimas[edit | edit source]
Rodykliai (demonstratyviniai įvardžiai) yra žodžiai, kurie padeda nurodyti konkretų daiktą ar asmenį. Marokų arabų kalboje turime keletą rodiklių, kurie skiriasi pagal atstumą ir skaičių. Pavyzdžiui, rodiklis „šis“ nurodo daiktą, kuris yra arti, o „tas“ nurodo daiktą, kuris yra toliau.
Rodykliai pagal atstumą[edit | edit source]
Marokų arabų kalboje rodikliai skirstomi į du tipus: arčiau esančius (šis, ši) ir toliau esančius (tas, ta). Šie rodikliai taip pat keičiasi priklausomai nuo daikto lyties ir skaičiaus.
Arčiau esantys rodikliai[edit | edit source]
Arčiau esantys rodikliai naudojami, kai kalbame apie daiktus, kurie yra šalia mūsų. Tokie rodikliai yra:
- šis – naudojamas kalbant apie vyriškos giminės daiktus
- ši – naudojamas kalbant apie moteriškos giminės daiktus
- šie – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (vyriškos giminės)
- šios – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (moteriškos giminės)
Toliau esantys rodikliai[edit | edit source]
Toliau esantys rodikliai naudojami, kai kalbame apie daiktus, kurie yra toliau nuo mūsų. Tokie rodikliai yra:
- tas – naudojamas kalbant apie vyriškos giminės daiktus
- ta – naudojamas kalbant apie moteriškos giminės daiktus
- tie – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (vyriškos giminės)
- tos – naudojamas kalbant apie daugiskaitos daiktus (moteriškos giminės)
Rodyklių vartojimas sakiniuose[edit | edit source]
Dabar pažvelkime, kaip rodikliai vartojami sakiniuose. Mes pateiksime keletą pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti.
Marokų arabų kalba | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
هذا الكتاب | hadha al-kitab | Ši knyga |
هذه الطاولة | hadhihi al-tawila | Ši stalas |
هؤلاء الطلاب | ha'ula'i al-tullab | Šie studentai |
هذه الفتاة | hadhihi al-fata | Ši mergina |
ذلك القلم | thalika al-qalam | Tas rašiklis |
تلك الشجرة | tilka al-shajara | Ta medis |
أولئك الرجال | awla'ika al-rijal | Tie vyrai |
تلك الفتيات | tilka al-fatayat | Tos merginos |
Rodyklių pokyčiai pagal lytį ir skaičių[edit | edit source]
Kaip jau minėjome, rodikliai keičiasi priklausomai nuo daikto lyties (vyriška ar moteriška) ir skaičiaus (vienaskaita ar daugiskaita).
- Vieniškas skaičius:
- Vyriška giminė: هذا (hadha) – šis
- Moteriška giminė: هذه (hadhihi) – ši
- Daugiskaita:
- Vyriška giminė: هؤلاء (ha'ula'i) – šie
- Moteriška giminė: هؤلاء (tilka) – tos
Pavyzdžiai rodykliais[edit | edit source]
Dabar pateiksime daugiau pavyzdžių, kad geriau suvoktumėte, kaip rodikliai naudojami kasdienėje kalboje:
Marokų arabų kalba | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
هذا هو بيتنا | hadha huwa baytina | Šis yra mūsų namas |
تلك هي سيارتي | tilka hiya sayarti | Ta yra mano automobilis |
هؤلاء هم أصدقائي | ha'ula'i hum asdiqai | Šie yra mano draugai |
هذه هي قهوتي | hadhihi hiya qahwati | Ši yra mano kava |
ذلك هو حاسوبي | thalika huwa hasubi | Tas yra mano kompiuteris |
تلك هي مدينتي | tilka hiya madinati | Ta yra mano miestas |
أولئك هم معلمون | awla'ika hum mu'allimun | Tie yra mokytojai |
هؤلاء هم طلاب الجغرافيا | ha'ula'i hum tullab al-jughrafia | Šie yra geografijos studentai |
Praktikos užduotys[edit | edit source]
Dabar, kai išmokote apie rodiklius, laikas praktiškai tai pritaikyti! Šios užduotys padės jums geriau suprasti, kaip naudoti rodiklius marokų arabų kalboje.
Užduotis 1[edit | edit source]
Parašykite sakinius, naudodami rodiklius „šis“ ir „tas“. Pavyzdys:
- هذا الكتاب جيد. (Ši knyga yra gera.)
- ذلك القلم قديم. (Tas rašiklis yra senas.)
Užduotis 2[edit | edit source]
Pasirinkite daiktą ir apibūdinkite jį, naudodami rodiklius. Pavyzdys:
- هذه الطاولة جميلة. (Ši stalas yra gražus.)
Užduotis 3[edit | edit source]
Sukurkite sakinius, kur būtų naudojami tiek arčiau, tiek toliau esantys rodikliai. Pavyzdys:
- هذه هي قهوتي، و ذلك هو شاي. (Ši yra mano kava, o tas yra arbata.)
Užduotis 4[edit | edit source]
Išversti sakinius iš lietuvių į marokų arabų kalbą, naudodami rodiklius.
1. Ši knyga yra įdomi.
2. Tas automobilis yra naujas.
Užduotis 5[edit | edit source]
Sukurkite trumpą dialogą, kurio metu naudosite rodiklius. Pavyzdys:
- A: ما هذا؟ (Kas tai?)
- B: هذا كتاب. (Ši knyga.)
Užduotis 6[edit | edit source]
Parašykite penkis sakinius, kuriuose būtų naudojami rodikliai daugiskaitoje. Pavyzdys:
- هؤلاء هم أصدقائي. (Šie yra mano draugai.)
Užduotis 7[edit | edit source]
Sukurkite sakinius, kurie apibūdina skirtingus daiktus, naudojant rodiklius. Pavyzdys:
- تلك الكرة حمراء. (Ta kamuolys yra raudonas.)
Užduotis 8[edit | edit source]
Pasirinkite vieną rodiklį ir sukurkite keturis sakinius, naudodamas jį skirtinguose kontekstuose.
Užduotis 9[edit | edit source]
Sukurkite pateikimą, kuriame būtų pavyzdžiai, kaip rodikliai naudojami kasdieniame gyvenime.
Užduotis 10[edit | edit source]
Parašykite trumpą esė apie savo mėgstamą daiktą, naudojant bent penkis rodiklius.
Sprendimai[edit | edit source]
1. هذا الكتاب مثير.
2. ذلك السيارة جديدة.
3. هذه قهوة جيدة، و تلك الشاي بارد.
4. 1. هذه الكتاب مثير. 2. ذلك السيارة جديدة.
5. A: ما هذا؟ B: هذا الكتاب.
6. هؤلاء هم أصدقائي.
7. تلك الكرة حمراء.
8. (Pavyzdžiai priklauso nuo pasirinkto rodiklio.)
9. (Pavyzdžiai priklauso nuo pateikimo turinio.)
10. (Esė priklauso nuo studento pasirinkimo.)
Kitos pamokos[edit | edit source]
- Nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Garsų Tarimas
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Lytys ir dauginiai
- 0 to A1 Course
- Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Abėcėlė ir rašymas