Difference between revisions of "Language/Dutch/Vocabulary/Job-Applications-and-Interviews/pl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dutch-Page-Top}} | {{Dutch-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Dutch/pl|Aplikacje i rozmowy kwalifikacyjne]] </span> → <span cat>[[Language/Dutch/Vocabulary/pl|W słownictwie]]</span> → <span level>[[Language/Dutch/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span></div> | |||
Witajcie, drodzy uczniowie! Dzisiaj zajmiemy się bardzo ważnym tematem, który na pewno będzie przydatny w waszym życiu zawodowym – '''słownictwem związanym z aplikacjami i rozmowami kwalifikacyjnymi w języku niderlandzkim'''. W międzynarodowym świecie pracy, umiejętność posługiwania się odpowiednimi zwrotami i wyrażeniami w języku niderlandzkim może otworzyć przed wami wiele drzwi. Rozmowy kwalifikacyjne często są stresujące, ale dobrze przygotowane słownictwo pomoże wam poczuć się pewniej. | |||
W tej lekcji poznacie nie tylko kluczowe słowa, ale także różne zwroty, które mogą się przydać podczas aplikacji o pracę i w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej. Na końcu lekcji przygotowałem kilka ćwiczeń, abyście mogli przetestować swoją wiedzę. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Słownictwo związane z aplikacjami | === Słownictwo związane z aplikacjami o pracę === | ||
Zacznijmy od podstawowych wyrażeń, które znajdziecie w ogłoszeniach o pracę oraz w swoich CV. Oto niektóre z nich: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Dutch !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| sollicitatie || so-li-ci-ta-cie || aplikacja | |||
|- | |||
| vacature || va-ka-tu-re || oferta pracy | |||
|- | |||
| cv || ce-ve || CV | |||
|- | |||
| motivatiebrief || mo-ti-va-tie-brief || list motywacyjny | |||
|- | |||
| werkgever || werk-ge-ver || pracodawca | |||
|- | |||
| werknemer || werk-nemer || pracownik | |||
|- | |||
| functie || funk-cie || funkcja | |||
|- | |||
| ervaring || er-va-ring || doświadczenie | |||
|- | |||
| vaardigheden || vaar-di-geh-den || umiejętności | |||
|- | |||
| opleiding || op-lei-ding || wykształcenie | |||
|} | |||
=== Kluczowe zwroty do rozmowy kwalifikacyjnej === | |||
Podczas rozmowy kwalifikacyjnej ważne jest, aby znać odpowiednie zwroty. Oto kilka przykładów: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Dutch !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| Ik ben geïnteresseerd in deze functie. || Ik ben ge-in-te-res-seerd in de-ze funk-cie. || Jestem zainteresowany tą funkcją. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Wat zijn mijn verantwoordelijkheden? || Wat zijn main verantwoordel-ijk-heden? || Jakie są moje obowiązki? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Hoe ziet het team eruit? || Ho zi-t het team e-ruit? || Jak wygląda zespół? | |||
|- | |- | ||
| Ik | |||
| Ik heb ervaring met... || Ik heb er-va-ring met... || Mam doświadczenie w... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Wat zijn de volgende stappen? || Wat zijn de vol-gen-de stap-pen? || Jakie są następne kroki? | |||
|- | |- | ||
| Ik | |||
| Ik denk dat ik goed pas bij deze organisatie. || Ik denk dat ik goed pas bij de-ze or-ga-ni-sa-tie. || Myślę, że dobrze pasuję do tej organizacji. | |||
|} | |} | ||
=== | === Przykłady pytań, które mogą pojawić się podczas rozmowy === | ||
Oto kilka pytań, które mogą paść podczas rozmowy kwalifikacyjnej: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Dutch !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Waarom wilt u bij ons werken? || Wa-rom wilt u bij ons wer-ken? || Dlaczego chce Pan/Pani u nas pracować? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Wat zijn uw sterke punten? || Wat zijn uw ster-ke pun-ten? || Jakie są Pana/Pani mocne strony? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Wat zijn uw zwakke punten? || Wat zijn uw zwak-ke pun-ten? || Jakie są Pana/Pani słabe strony? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kunt u een voorbeeld geven van een uitdaging? || Kunt u een voor-beeld ge-ven van een uit-da-ging? || Czy może Pan/Pani podać przykład wyzwania? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| | | Hoe gaat u om met stress? || Ho gaat u om met stress? || Jak radzi sobie Pan/Pani ze stresem? | ||
|} | |} | ||
=== | === Ćwiczenia praktyczne === | ||
Aby ułatwić wam przyswojenie nowego słownictwa, przygotowałem kilka ćwiczeń. Pamiętajcie, aby korzystać z poznanego słownictwa w praktyce. | |||
1. '''Uzupełnij zdania:''' Wstaw odpowiednie słowa w pustych miejscach. | |||
* Ik heb mijn _______ gestuurd. (CV) | |||
* De _______ is zeer interessant. (oferta pracy) | |||
2. '''Przetłumacz zdania na niderlandzki:''' | |||
* Chciałbym aplikować na tę posadę. | |||
* Jakie są moje obowiązki? | |||
3. '''Stwórz dialog:''' Napisz krótki dialog między pracodawcą a kandydatem, używając przynajmniej pięciu zwrotów poznanych w lekcji. | |||
4. '''Zadanie z listą:''' Sporządź listę swoich umiejętności i doświadczeń w języku niderlandzkim. | |||
5. '''Odpowiedz na pytania:''' Napisz krótkie odpowiedzi na pytania, które mogą pojawić się podczas rozmowy kwalifikacyjnej. | |||
6. '''Dopasuj pytania do odpowiedzi:''' Połącz odpowiednie pytania z odpowiedziami. | |||
7. '''Krzyżówka:''' Stwórz krzyżówkę z nowymi słowami. | |||
8. '''Role play:''' Przećwicz rozmowę kwalifikacyjną z kolegą, przydzielając role pracodawcy i kandydata. | |||
9. '''Quiz:''' Odpowiedz na pytania dotyczące słownictwa z lekcji. | |||
10. '''Refleksja:''' Napisz krótko, co było dla Ciebie najtrudniejsze w tej lekcji i co chciałbyś ćwiczyć dalej. | |||
Każde z tych ćwiczeń pomoże Wam w praktycznym zastosowaniu poznanego słownictwa oraz przygotuje na nadchodzące rozmowy kwalifikacyjne. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Słownictwo związane z aplikacjami i rozmowami kwalifikacyjnymi | |||
|keywords= | |title=Słownictwo związane z aplikacjami i rozmowami kwalifikacyjnymi w języku niderlandzkim | ||
|description= | |||
|keywords=słownictwo, aplikacje, rozmowy kwalifikacyjne, język niderlandzki, kurs A1 | |||
|description=W tej lekcji poznasz słownictwo związane z aplikacjami o pracę i rozmowami kwalifikacyjnymi w języku niderlandzkim. Praktyczne ćwiczenia pomogą Ci w przygotowaniach. | |||
}} | }} | ||
{{Dutch-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | {{Template:Dutch-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 79: | Line 175: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Dutch-0-to-A1-Course]] | [[Category:Dutch-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 17:36, 15 August 2024
Witajcie, drodzy uczniowie! Dzisiaj zajmiemy się bardzo ważnym tematem, który na pewno będzie przydatny w waszym życiu zawodowym – słownictwem związanym z aplikacjami i rozmowami kwalifikacyjnymi w języku niderlandzkim. W międzynarodowym świecie pracy, umiejętność posługiwania się odpowiednimi zwrotami i wyrażeniami w języku niderlandzkim może otworzyć przed wami wiele drzwi. Rozmowy kwalifikacyjne często są stresujące, ale dobrze przygotowane słownictwo pomoże wam poczuć się pewniej.
W tej lekcji poznacie nie tylko kluczowe słowa, ale także różne zwroty, które mogą się przydać podczas aplikacji o pracę i w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej. Na końcu lekcji przygotowałem kilka ćwiczeń, abyście mogli przetestować swoją wiedzę.
Słownictwo związane z aplikacjami o pracę[edit | edit source]
Zacznijmy od podstawowych wyrażeń, które znajdziecie w ogłoszeniach o pracę oraz w swoich CV. Oto niektóre z nich:
Dutch | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
sollicitatie | so-li-ci-ta-cie | aplikacja |
vacature | va-ka-tu-re | oferta pracy |
cv | ce-ve | CV |
motivatiebrief | mo-ti-va-tie-brief | list motywacyjny |
werkgever | werk-ge-ver | pracodawca |
werknemer | werk-nemer | pracownik |
functie | funk-cie | funkcja |
ervaring | er-va-ring | doświadczenie |
vaardigheden | vaar-di-geh-den | umiejętności |
opleiding | op-lei-ding | wykształcenie |
Kluczowe zwroty do rozmowy kwalifikacyjnej[edit | edit source]
Podczas rozmowy kwalifikacyjnej ważne jest, aby znać odpowiednie zwroty. Oto kilka przykładów:
Dutch | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Ik ben geïnteresseerd in deze functie. | Ik ben ge-in-te-res-seerd in de-ze funk-cie. | Jestem zainteresowany tą funkcją. |
Wat zijn mijn verantwoordelijkheden? | Wat zijn main verantwoordel-ijk-heden? | Jakie są moje obowiązki? |
Hoe ziet het team eruit? | Ho zi-t het team e-ruit? | Jak wygląda zespół? |
Ik heb ervaring met... | Ik heb er-va-ring met... | Mam doświadczenie w... |
Wat zijn de volgende stappen? | Wat zijn de vol-gen-de stap-pen? | Jakie są następne kroki? |
Ik denk dat ik goed pas bij deze organisatie. | Ik denk dat ik goed pas bij de-ze or-ga-ni-sa-tie. | Myślę, że dobrze pasuję do tej organizacji. |
Przykłady pytań, które mogą pojawić się podczas rozmowy[edit | edit source]
Oto kilka pytań, które mogą paść podczas rozmowy kwalifikacyjnej:
Dutch | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Waarom wilt u bij ons werken? | Wa-rom wilt u bij ons wer-ken? | Dlaczego chce Pan/Pani u nas pracować? |
Wat zijn uw sterke punten? | Wat zijn uw ster-ke pun-ten? | Jakie są Pana/Pani mocne strony? |
Wat zijn uw zwakke punten? | Wat zijn uw zwak-ke pun-ten? | Jakie są Pana/Pani słabe strony? |
Kunt u een voorbeeld geven van een uitdaging? | Kunt u een voor-beeld ge-ven van een uit-da-ging? | Czy może Pan/Pani podać przykład wyzwania? |
Hoe gaat u om met stress? | Ho gaat u om met stress? | Jak radzi sobie Pan/Pani ze stresem? |
Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]
Aby ułatwić wam przyswojenie nowego słownictwa, przygotowałem kilka ćwiczeń. Pamiętajcie, aby korzystać z poznanego słownictwa w praktyce.
1. Uzupełnij zdania: Wstaw odpowiednie słowa w pustych miejscach.
- Ik heb mijn _______ gestuurd. (CV)
- De _______ is zeer interessant. (oferta pracy)
2. Przetłumacz zdania na niderlandzki:
- Chciałbym aplikować na tę posadę.
- Jakie są moje obowiązki?
3. Stwórz dialog: Napisz krótki dialog między pracodawcą a kandydatem, używając przynajmniej pięciu zwrotów poznanych w lekcji.
4. Zadanie z listą: Sporządź listę swoich umiejętności i doświadczeń w języku niderlandzkim.
5. Odpowiedz na pytania: Napisz krótkie odpowiedzi na pytania, które mogą pojawić się podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
6. Dopasuj pytania do odpowiedzi: Połącz odpowiednie pytania z odpowiedziami.
7. Krzyżówka: Stwórz krzyżówkę z nowymi słowami.
8. Role play: Przećwicz rozmowę kwalifikacyjną z kolegą, przydzielając role pracodawcy i kandydata.
9. Quiz: Odpowiedz na pytania dotyczące słownictwa z lekcji.
10. Refleksja: Napisz krótko, co było dla Ciebie najtrudniejsze w tej lekcji i co chciałbyś ćwiczyć dalej.
Każde z tych ćwiczeń pomoże Wam w praktycznym zastosowaniu poznanego słownictwa oraz przygotuje na nadchodzące rozmowy kwalifikacyjne. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza!
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Słownictwo → Zawody i Zajęcia
- Kurs od poziomu 0 do A1 → słownictwo → Napoje i napoje
- Kurs od 0 do A1 → Słownictwo → Jedzenie i składniki
- Kurs 0 do A1 → Słownictwo → Członkowie rodziny
- Kurs 0 do A1 → Słownictwo → Środki Transportu
- Travel Destinations
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Słownictwo → Życie rodzinne i relacje