Difference between revisions of "Language/Dutch/Vocabulary/Professions-and-Occupations/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Dutch-Page-Top}}
{{Dutch-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Dutch/cs|Holandsky]] </span> → <span cat>[[Language/Dutch/Vocabulary/cs|Slovní zásoba]]</span> → <span level>[[Language/Dutch/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 kurzu]]</span> → <span title>Profese a zaměstnání</span></div>
== Úvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang="nl">Holandský</span> → <span cat="Slovní zásoba">Slovní zásoba</span> → <span level="Kurz 0 A1">Profese a povolání</span></div>
Vítejte na další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz holandštiny od 0 do A1"! Dnes se zaměříme na důležitou část slovní zásoby: '''profese a zaměstnání'''. Proč je to důležité? Profese jsou součástí našeho každodenního života a znalost slovní zásoby týkající se zaměstnání vám pomůže lépe se orientovat v různých situacích, jako jsou pohovory, setkání nebo dokonce i konverzace s novými přáteli. V této lekci se naučíme 20 základních profesí v holandštině, včetně jejich výslovnosti a českého překladu.
 
Na konci lekce také najdete cvičení, abyste si mohli ověřit, co jste se naučili. Tak pojďme začít!


__TOC__
__TOC__


== Úvod ==
=== Důležitost slovní zásoby o profesích ===
 
Znalost profesí je klíčová pro rozvoj vaší konverzační dovednosti. Můžete tak snadno komunikovat o tom, co děláte, nebo se ptát ostatních na jejich zaměstnání. Navíc, pokud se chystáte pracovat v Nizozemsku nebo s nizozemsky mluvícími lidmi, tato slovní zásoba vám bude velmi užitečná.
 
=== Jak se orientovat v této lekci ===
 
V této lekci se zaměříme na:
 
* 20 základních profesí
 
* Výslovnost a překlad
 
* Cvičení pro procvičení naučeného


V této lekci se naučíte slovní zásobu týkající se profesí a povolání v nizozemštině. Tato lekce patří do rozsáhlejšího kurzu, který vás zavede od úplného začátečníka až po úroveň A1. Nizozemština je jedním z oficiálních jazyků Nizozemského království a je mluvena mnoha lidmi nejen v Nizozemsku, ale také v Belgii a Surinamu. Je to velmi zajímavý jazyk, a učení se nizozemštiny vám umožní přijít do kontaktu s bohatou kulturou a historií této země.
* Příklady vět s profesemi


== Profese a povolání ==
== 20 základních profesí a jejich překlad ==


Následující tabulka obsahuje slovní zásobu týkající se profesí a povolání v nizozemštině. Za každým slovem je uvedena jeho výslovnost a český překlad.
Nyní se podíváme na 20 nejběžnějších profesí. Každou profesi uvedeme v tabulce, která obsahuje holandský název, výslovnost a český překlad.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Nizozemsky !! Výslovnost !! Čeština
 
! Dutch !! Pronunciation !! Czech
 
|-
 
| leraar || [ˈleːraːr] || učitel
 
|-
 
| verpleegkundige || [vɛrˈpleːkˌkʏn.dɪ.ɡə] || zdravotní sestra
 
|-
 
| dokter || [ˈdɔk.tər] || doktor
 
|-
 
| ingenieur || [ɪn.ɡeˈnyːr] || inženýr
 
|-
|-
| bakker || /ˈbɑ.kər/ || pekař
 
| architect || [ɑr.χiˈtɛkt] || architekt
 
|-
|-
| boer || /buːr/ || rolník
 
| kok || [kɔk] || kuchař
 
|-
 
| politieagent || [poˈli.t͡si.aːˌɡɛnt] || policista
 
|-
|-
| bouwvakker || /ˈbɑu̯.ʋɑ.kər/ || stavební dělník
 
| elektricien || [e.lektriˈsi.ɛŋ] || elektrikář
 
|-
|-
| brandweerman || /ˈbrɑnt.ʋeː.mɑn/ || hasič
 
| timmerman || [ˈtɪ.mər.mɑn] || tesař
 
|-
|-
| dokter || /ˈdɔk.tər/ || lékař
 
| verkoper || [vɛrˈkoː.pər] || prodavač
 
|-
|-
| ingenieur || /ɪn.ɣəˈnyr/ || inženýr
 
| vrachtwagenchauffeur || [ˈvrɑxtˌʋaː.ɡən.ʃoˈfyr] || řidič kamionu
 
|-
|-
| journalist || /ˈjʏr.na.lɪst/ || novinář
 
| boekhouder || [ˈbukˌɦaʊ.dər] || účetní
 
|-
|-
| kapper || /ˈkɑ.pər/ || kadeřník
 
| fysiotherapeut || [fɪ.si.oˈteː.rə.pʏt] || fyzioterapeut
 
|-
 
| schrijver || [ˈsxrɛi.vər] || spisovatel
 
|-
 
| kunstenaar || [ˈkʏnstə.nɑːr] || umělec
 
|-
 
| server || [ˈsɛr.vər] || číšník
 
|-
 
| wetenschapper || [ˈʋɛː.tən.sxɑ.pər] || vědec
 
|-
 
| verpleegster || [vɛrˈpleːk.stər] || zdravotní sestra (ženská forma)
 
|-
 
| chauffeur || [ʃoˈfyr] || řidič
 
|-
 
| secretaresse || [sɛk.reˈtaː.rɛsə] || sekretářka
 
|-
 
| manager || [ˈmɛn.ɪ.dʒər] || manažer
 
|}
 
== Věty s profesemi ==
 
Abychom lépe porozuměli použití profesí v konverzaci, pojďme se podívat na několik příkladových vět.
 
{| class="wikitable"
 
! Věta v holandštině !! Překlad do češtiny
 
|-
 
| Ik ben leraar. || Jsem učitel.
 
|-
 
| Zij is verpleegkundige. || Ona je zdravotní sestra.
 
|-
 
| Mijn broer is dokter. || Můj bratr je doktor.
 
|-
 
| Hij werkt als ingenieur. || Pracuje jako inženýr.
 
|-
|-
| kok || /kɔk/ || kuchař
 
| De architect ontwerpt een nieuw huis. || Architekt navrhuje nový dům.
 
|-
|-
| leraar || /ləˈraːr/ || učitel
 
| Ik ben kok in een restaurant. || Jsem kuchař v restauraci.
 
|-
|-
| metselaar || /ˈme.tse.laːr/ || zedník
 
| De politieagent helpt de mensen. || Policista pomáhá lidem.
 
|-
|-
| politieagent || /poˈli.ti.ɑː.ʝɛnt/ || policista
 
| Mijn vader is elektricien. || Můj otec je elektrikář.
 
|-
|-
| schoonmaker || /ˈsxoːn.mɑ.kər/ || uklízeč
 
| De timmerman maakt meubels. || Tesař vyrábí nábytek.
 
|-
|-
| timmerman || /ˈtɪm.ər.mɑn/ || tesař
 
| Ik ben verkoper in een winkel. || Jsem prodavač v obchodě.
 
|}
|}


* bakker - pekař
== Cvičení ==
* boer - rolník
 
* bouwvakker - stavební dělník
Nyní, když už znáte základní profesní slovní zásobu, je čas to vyzkoušet! Připravili jsme pro vás 10 cvičení, která vám pomohou upevnit naučené znalosti.
* brandweerman - hasič
 
* dokter - lékař
=== Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa ===
* ingenieur - inženýr
 
* journalist - novinář
Doplňte správné profese do vět:
* kapper - kadeřník
 
* kok - kuchař
* Mijn moeder is __________. (učitel)
* leraar - učitel
 
* metselaar - zedník
* Hij werkt als __________. (doktor)
* politieagent - policista
 
* schoonmaker - uklízeč
* Zij is __________ in een ziekenhuis. (zdravotní sestra)
* timmerman - tesař
 
=== Cvičení 2: Překlad do holandštiny ===
 
Přeložte následující profese do holandštiny:
 
1. elektrikář
 
2. manažer
 
3. umělec
 
=== Cvičení 3: Odpovídejte na otázky ===
 
Odpovězte na otázky pomocí profesí:
 
1. Wat doet je vader? (Co dělá tvůj otec?)
 
2. Wat doet je moeder? (Co dělá tvoje matka?)
 
=== Cvičení 4: Najděte správné páry ===
 
Spojte holandské profese s jejich českým překladem:
 
1. boekhouder - a) doktor
 
2. ingenieur - b) účetní
 
3. verpleegkundige - c) inženýr
 
=== Cvičení 5: Vytvořte věty ===
 
Vytvořte věty pomocí těchto profesí:
 
* server
 
* spisovatel


V této lekci jsme se naučili slovní zásobu týkající se profesí a povolání v nizozemštině. Doufáme, že vám tato lekce pomohla zdokonalit vaše jazykové schopnosti a přiblížila vás k dosažení vašich jazykových cílů.
* kuchař
 
=== Cvičení 6: Úkol s obrázky ===
 
Najděte obrázky, které odpovídají těmto profesím a popište je v holandštině.
 
=== Cvičení 7: Rozpoznávání profesí ===
 
Zapište si, jaké profese vidíte kolem sebe. Například v obchodě, na ulici nebo v kanceláři.
 
=== Cvičení 8: Dialog ==
 
Napište krátký dialog mezi dvěma lidmi, kde se ptají na jejich zaměstnání.
 
=== Cvičení 9: Vybírejte správně ===
 
Vyberte správnou profesi podle popisu:
 
* Pracuje v nemocnici, pomáhá lidem. __________ (zdravotní sestra)
 
* Navrhuje budovy. __________ (architekt)
 
=== Cvičení 10: Křížovka ===
 
Vytvořte křížovku s profesemi, které jste se naučili.
 
== Řešení cvičení ==
 
Nyní se podívejme na řešení cvičení:
 
=== Řešení cvičení 1 ===
 
* Mijn moeder je '''leraar'''.
 
* Hij werkt als '''dokter'''.
 
* Zij je '''verpleegkundige''' in een ziekenhuis.
 
=== Řešení cvičení 2 ===
 
1. elektricien - '''elektricien'''
 
2. manažer - '''manager'''
 
3. umělec - '''kunstenaar'''
 
=== Řešení cvičení 3 ===
 
1. Mijn vader is '''politieagent'''.
 
2. Mijn moeder is '''verpleegster'''.
 
=== Řešení cvičení 4 ===
 
1. boekhouder - b) účetní
 
2. ingenieur - c) inženýr
 
3. verpleegkundige - a) doktor
 
=== Řešení cvičení 5 ===
 
* Ik ben '''server''' v een restaurant.
 
* Ik ben '''spisovatel''' van boeken.
 
* Ik ben '''kok''' in de keuken.
 
=== Řešení cvičení 6 ===
 
Toto cvičení závisí na vašem výběru obrázků.
 
=== Řešení cvičení 7 ===
 
Zapište si profese, které vidíte kolem sebe, například: '''doktor, učitel, policista'''.
 
=== Řešení cvičení 8 ===
 
Příklad dialogu:
 
* A: Wat doe jij? (Co děláš?)
 
* B: Ik ben '''manager'''. En jij? (Jsem manažer. A ty?)
 
=== Řešení cvičení 9 ===
 
1. Pracuje v nemocnici, pomáhá lidem. '''verpleegkundige'''
 
2. Navrhuje budovy. '''architect'''
 
=== Řešení cvičení 10 ===
 
Křížovka bude záviset na vašich odpovědích.
 
Doufám, že jste si tuto lekci užili a že jste se naučili něco nového o profesích v holandštině. Nezapomeňte si procvičovat, ať už s cvičeními nebo v každodenních konverzacích!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Holandský → Slovní zásoba → Kurz 0 až A1 → Profese a povolání
|keywords=nizozemská slovní zásoba, nizozemština, holandština, profesní slovní zásoba, povolání, bakker, boer, bouwvakker, brandweerman, dokter, ingenieur, journalist, kapper, kok, leraar, metselaar, politieagent, schoonmaker, timmerman
|description=V této lekci se naučíte slovní zásobu týkající se profesí a povolání v nizozemštině. Tato lekce patří do rozsáhlejšího kurzu, který vás zavede od úplného začátečníka až po úroveň A1.}}


|title=Profese a zaměstnání v holandštině
|keywords=holandština, profese, zaměstnání, slovní zásoba, učení holandštiny
|description=V této lekci se naučíte slovní zásobu o profesích a zaměstnání v holandštině.
}}


{{Dutch-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Dutch-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 75: Line 335:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Dutch-0-to-A1-Course]]
[[Category:Dutch-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 17:05, 15 August 2024


Dutch-flag-polyglotclub.png
Holandsky Slovní zásoba0 do A1 kurzuProfese a zaměstnání

Úvod[edit | edit source]

Vítejte na další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz holandštiny od 0 do A1"! Dnes se zaměříme na důležitou část slovní zásoby: profese a zaměstnání. Proč je to důležité? Profese jsou součástí našeho každodenního života a znalost slovní zásoby týkající se zaměstnání vám pomůže lépe se orientovat v různých situacích, jako jsou pohovory, setkání nebo dokonce i konverzace s novými přáteli. V této lekci se naučíme 20 základních profesí v holandštině, včetně jejich výslovnosti a českého překladu.

Na konci lekce také najdete cvičení, abyste si mohli ověřit, co jste se naučili. Tak pojďme začít!

Důležitost slovní zásoby o profesích[edit | edit source]

Znalost profesí je klíčová pro rozvoj vaší konverzační dovednosti. Můžete tak snadno komunikovat o tom, co děláte, nebo se ptát ostatních na jejich zaměstnání. Navíc, pokud se chystáte pracovat v Nizozemsku nebo s nizozemsky mluvícími lidmi, tato slovní zásoba vám bude velmi užitečná.

Jak se orientovat v této lekci[edit | edit source]

V této lekci se zaměříme na:

  • 20 základních profesí
  • Výslovnost a překlad
  • Cvičení pro procvičení naučeného
  • Příklady vět s profesemi

20 základních profesí a jejich překlad[edit | edit source]

Nyní se podíváme na 20 nejběžnějších profesí. Každou profesi uvedeme v tabulce, která obsahuje holandský název, výslovnost a český překlad.

Dutch Pronunciation Czech
leraar [ˈleːraːr] učitel
verpleegkundige [vɛrˈpleːkˌkʏn.dɪ.ɡə] zdravotní sestra
dokter [ˈdɔk.tər] doktor
ingenieur [ɪn.ɡeˈnyːr] inženýr
architect [ɑr.χiˈtɛkt] architekt
kok [kɔk] kuchař
politieagent [poˈli.t͡si.aːˌɡɛnt] policista
elektricien [e.lektriˈsi.ɛŋ] elektrikář
timmerman [ˈtɪ.mər.mɑn] tesař
verkoper [vɛrˈkoː.pər] prodavač
vrachtwagenchauffeur [ˈvrɑxtˌʋaː.ɡən.ʃoˈfyr] řidič kamionu
boekhouder [ˈbukˌɦaʊ.dər] účetní
fysiotherapeut [fɪ.si.oˈteː.rə.pʏt] fyzioterapeut
schrijver [ˈsxrɛi.vər] spisovatel
kunstenaar [ˈkʏnstə.nɑːr] umělec
server [ˈsɛr.vər] číšník
wetenschapper [ˈʋɛː.tən.sxɑ.pər] vědec
verpleegster [vɛrˈpleːk.stər] zdravotní sestra (ženská forma)
chauffeur [ʃoˈfyr] řidič
secretaresse [sɛk.reˈtaː.rɛsə] sekretářka
manager [ˈmɛn.ɪ.dʒər] manažer

Věty s profesemi[edit | edit source]

Abychom lépe porozuměli použití profesí v konverzaci, pojďme se podívat na několik příkladových vět.

Věta v holandštině Překlad do češtiny
Ik ben leraar. Jsem učitel.
Zij is verpleegkundige. Ona je zdravotní sestra.
Mijn broer is dokter. Můj bratr je doktor.
Hij werkt als ingenieur. Pracuje jako inženýr.
De architect ontwerpt een nieuw huis. Architekt navrhuje nový dům.
Ik ben kok in een restaurant. Jsem kuchař v restauraci.
De politieagent helpt de mensen. Policista pomáhá lidem.
Mijn vader is elektricien. Můj otec je elektrikář.
De timmerman maakt meubels. Tesař vyrábí nábytek.
Ik ben verkoper in een winkel. Jsem prodavač v obchodě.

Cvičení[edit | edit source]

Nyní, když už znáte základní profesní slovní zásobu, je čas to vyzkoušet! Připravili jsme pro vás 10 cvičení, která vám pomohou upevnit naučené znalosti.

Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa[edit | edit source]

Doplňte správné profese do vět:

  • Mijn moeder is __________. (učitel)
  • Hij werkt als __________. (doktor)
  • Zij is __________ in een ziekenhuis. (zdravotní sestra)

Cvičení 2: Překlad do holandštiny[edit | edit source]

Přeložte následující profese do holandštiny:

1. elektrikář

2. manažer

3. umělec

Cvičení 3: Odpovídejte na otázky[edit | edit source]

Odpovězte na otázky pomocí profesí:

1. Wat doet je vader? (Co dělá tvůj otec?)

2. Wat doet je moeder? (Co dělá tvoje matka?)

Cvičení 4: Najděte správné páry[edit | edit source]

Spojte holandské profese s jejich českým překladem:

1. boekhouder - a) doktor

2. ingenieur - b) účetní

3. verpleegkundige - c) inženýr

Cvičení 5: Vytvořte věty[edit | edit source]

Vytvořte věty pomocí těchto profesí:

  • server
  • spisovatel
  • kuchař

Cvičení 6: Úkol s obrázky[edit | edit source]

Najděte obrázky, které odpovídají těmto profesím a popište je v holandštině.

Cvičení 7: Rozpoznávání profesí[edit | edit source]

Zapište si, jaké profese vidíte kolem sebe. Například v obchodě, na ulici nebo v kanceláři.

= Cvičení 8: Dialog[edit | edit source]

Napište krátký dialog mezi dvěma lidmi, kde se ptají na jejich zaměstnání.

Cvičení 9: Vybírejte správně[edit | edit source]

Vyberte správnou profesi podle popisu:

  • Pracuje v nemocnici, pomáhá lidem. __________ (zdravotní sestra)
  • Navrhuje budovy. __________ (architekt)

Cvičení 10: Křížovka[edit | edit source]

Vytvořte křížovku s profesemi, které jste se naučili.

Řešení cvičení[edit | edit source]

Nyní se podívejme na řešení cvičení:

Řešení cvičení 1[edit | edit source]

  • Mijn moeder je leraar.
  • Hij werkt als dokter.
  • Zij je verpleegkundige in een ziekenhuis.

Řešení cvičení 2[edit | edit source]

1. elektricien - elektricien

2. manažer - manager

3. umělec - kunstenaar

Řešení cvičení 3[edit | edit source]

1. Mijn vader is politieagent.

2. Mijn moeder is verpleegster.

Řešení cvičení 4[edit | edit source]

1. boekhouder - b) účetní

2. ingenieur - c) inženýr

3. verpleegkundige - a) doktor

Řešení cvičení 5[edit | edit source]

  • Ik ben server v een restaurant.
  • Ik ben spisovatel van boeken.
  • Ik ben kok in de keuken.

Řešení cvičení 6[edit | edit source]

Toto cvičení závisí na vašem výběru obrázků.

Řešení cvičení 7[edit | edit source]

Zapište si profese, které vidíte kolem sebe, například: doktor, učitel, policista.

Řešení cvičení 8[edit | edit source]

Příklad dialogu:

  • A: Wat doe jij? (Co děláš?)
  • B: Ik ben manager. En jij? (Jsem manažer. A ty?)

Řešení cvičení 9[edit | edit source]

1. Pracuje v nemocnici, pomáhá lidem. verpleegkundige

2. Navrhuje budovy. architect

Řešení cvičení 10[edit | edit source]

Křížovka bude záviset na vašich odpovědích.

Doufám, že jste si tuto lekci užili a že jste se naučili něco nového o profesích v holandštině. Nezapomeňte si procvičovat, ať už s cvičeními nebo v každodenních konverzacích!


Další lekce[edit | edit source]