Difference between revisions of "Language/Japanese/Culture/Japanese-Business-and-Work-Culture/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/lt|Japoniškas]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Culture/lt|Kultūra]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 Kurso]]</span> → <span title>Japoniška verslo ir darbo kultūra</span></div>
== Įžanga ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Japanų</span> → <span cat>Kultūra</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/lt|Kursas nuo 0 iki A1]]</span> → <span title>Japanų verslo ir darbo kultūra</span></div>
Japoniška verslo ir darbo kultūra yra unikali, turinti daug tradicijų ir taisyklių, kurios formuoja socialinius santykius ir bendravimą profesinėje aplinkoje. Ši kultūra yra ypač svarbi, nes jos supratimas gali padėti ne tik dirbti Japonijoje, bet ir bendrauti su japonų kolegomis kitose šalyse. Verslo etika, etiketas ir bendravimo būdai yra esminiai aspektai, kuriuos reikia žinoti, norint sėkmingai integruotis į japonišką darbo aplinką.
 
Šioje pamokoje mes išnagrinėsime pagrindinius japoniškos verslo kultūros aspektus, kartu su žodynu ir frazėmis, naudojamomis korporatyviniame pasaulyje. Susipažinsime su darbo etika, bendravimo taisyklėmis ir socialiniais santykiais, kurie padės jums geriau suprasti, kaip veikia verslas Japonijoje. Pasiruoškite atrasti šį nuostabų pasaulį!


__TOC__
__TOC__


== Pagrindinis puslapis ==
=== Japoniškos verslo kultūros ypatumai ===
 
Japoniška verslo kultūra yra žinoma dėl savo formalumo, hierarchijos ir bendradarbiavimo dvasios. Štai keletas pagrindinių bruožų:
 
* '''Hierarchija''': Japonijoje, verslo struktūros dažnai remiasi griežčia hierarchija. Viršininkai užima aukščiausias pozicijas, o darbuotojai laikosi nurodymų.
 
* '''Kolektyvumas''': Japonų verslo kultūra pabrėžia grupės interesus, o ne individualius pasiekimus. Komandos darbas yra labai vertinamas.


Sveiki atvykę į mūsų kursą "Complete 0 to A1 Japanese Course". Šioje pamokoje jūs sužinosite apie unikalų Japanų verslo ir darbo kultūrą, taip pat apie žodyną ir išsireiškimus, naudojamus korporatyviniame pasaulyje.
* '''Formali komunikacija''': Susirašinėjimas ir susitikimai dažnai yra formalūs. Patariama naudoti mandagias frazes ir laikytis etiketo taisyklių.


== Verslo kultūra Japonijoje ==
=== Verslo etika ===


Japonijoje verslo kultūra yra labai skirtinga nei vakarietiškose šalyse. Japonai yra labai gerbiantys hierarchiją ir turi aiškius supratimą apie jų vietą įmonėje. Šių supratimų rezultatas yra labai hierarchinė struktūra, kurią galite pastebėti daugelyje įmonių.  
Verslo etika Japonijoje atspindi bendrą kultūros požiūrį į pagarbą, sąžiningumą ir atsakomybę. Pateikiame keletą svarbių principų:


Japonijoje labai svarbu palaikyti harmoniją ir vengti konfliktų. Todėl, diskusijos ir debatai ne visada yra vertinami. Dažniausiai darbuotojai atlieka savo pareigas be kritikos ir nesistengia išsiskirti. Tai daro įtaką ir to, kaip jie bendrauja su savo kolegomis ir vadovais.
* '''Pagarba''': Visada gerbkite savo kolegas ir viršininkus, naudokite mandagias frazes.


Įmonėse Japonijoje, dažnai taikomas ilgas darbo valandas ir daugelis darbuotojų atlieka viršvalandžius. Japonų darbuotojai taip pat dažnai ateina į darbą anksčiau, nei reikalaujama, ir pamiršta apie savo asmeninį gyvenimą.  
* '''Sąžiningumas''': Būkite sąžiningi savo darbuose ir santykiuose su kitais.


Japonijoje taip pat yra labai svarbu palaikyti ryšius ir ryšių su kitomis įmonėmis tinkle. Todėl, verslo susitikimai dažnai vyksta ne dėl verslo reikalų, bet dėl to, kad užmegzti ir palaikyti ryšius.
* '''Atsakomybė''': Imkitės atsakomybės už savo veiksmus ir sprendimus.


== Verslo žodynas ir išsireiškimai ==
=== Pagrindiniai verslo terminai ===


Šiame skyriuje, rasite keletą pagrindinių žodžių ir išsireiškimų, kurie naudojami Japonijos verslo pasaulyje.
Norint sėkmingai bendrauti verslo aplinkoje, būtina žinoti keletą pagrindinių terminų. Pateiksime lentelę su dažniausiai naudojamais verslo žodžiais.


=== Bendri žodžiai ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanų !! Tarimas !! Lietuvių
 
! Japoniškas !! Pronunciation !! Lietuvių
 
|-
|-
| 会社 || kaisha || įmonė  
 
| 会社 (かいしゃ) || kaisha || įmonė  
 
|-
|-
| 社長 || shachou || direktorius  
 
| 社長 (しゃちょう) || shachō || generalinis direktorius  
 
|-
|-
| 従業員 || juugyouin || darbuotojas
 
| 同僚 (どうりょう) || dōryō || kolega
 
|-
|-
| 部長 || buchou || skyriaus vadovas
 
| 会議 (かいぎ) || kaigi || susitikimas
 
|-
|-
| 社員 || shain || darbuotojas
|}


=== Susitikimai ===
| 取引 (とりひき) || torihiki || sandoris


{| class="wikitable"
! Japanų !! Tarimas !! Lietuvių
|-
|-
| 打ち合わせ || uchiawase || susitikimas
 
| 契約 (けいやく) || keiyaku || sutartis
 
|-
|-
| 議事録 || gijiroku || protokolas
 
| 売上 (うりあげ) || uriage || pardavimai
 
|-
|-
| 出席 || shusseki || dalyvauti
 
| 給料 (きゅうりょう) || kyūryō || atlyginimas
 
|-
|-
| 欠席 || kesseki || nedalyvauti
 
| 仕事 (しごと) || shigoto || darbas
 
|-
|-
| 議長 || gichou || pirmininkas
 
| 目標 (もくひょう) || mokuhyō || tikslas
 
|}
|}


=== Darbo reikalavimai ===
=== Pagrindinės frazės versle ===
 
Čia pateikiamos keletas naudingų frazių, kurias galite naudoti verslo aplinkoje:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanų !! Tarimas !! Lietuvių
 
! Japoniškas !! Pronunciation !! Lietuvių
 
|-
|-
| 締め切り || shimekiri || terminas
 
| よろしくお願いします (よろしくおねがいします) || yoroshiku onegaishimasu || Prašome, pasirūpinkite manimi (mandagus prašymas)
 
|-
|-
| 期限 || kigen || terminas
 
| ありがとうございます (ありがとうございます) || arigatou gozaimasu || Ačiū
 
|-
|-
| 業務 || gyomu || darbas
 
| すみません (すみません) || sumimasen || Atsiprašau
 
|-
|-
| 仕事 || shigoto || darbas
 
| お疲れ様です (おつかれさまです) || otsukaresama desu || Ačiū už jūsų darbą
 
|-
|-
| 責任 || sekinin || atsakomybė
|}


=== Finansai ===
| 失礼いたします (しつれいいたします) || shitsurei itashimasu || Atsiprašau, kad trukdau (naudojama prieš išeinant iš susitikimo)


{| class="wikitable"
! Japanų !! Tarimas !! Lietuvių
|-
|-
| 請求書 || seikyuusho || sąskaita faktūra
 
| ご苦労様です (ごくろうさまです) || gokurou sama desu || Ačiū už jūsų pastangas (naudojama viršininkams)
 
|-
|-
| 収支 || shuushi || pajamų ir išlaidų balansas
 
| こちらこそ (こちらこそ) || kochira koso || Iš tikrųjų aš jums dėkoju
 
|-
|-
| 支出 || shishutsu || išlaidos
 
| お願いします (おねがいします) || onegaishimasu || Prašome
 
|-
|-
| 収入 || shuunyuu || pajamos
 
| どうぞ (どうぞ) || douzo || Prašome (siūlant kažką)
 
|-
|-
| 領収書 || ryoushuusho || kvitas
 
| いかがですか (いかがですか) || ikagadesuka || Kaip jums sekasi?
 
|}
|}


== Išvada ==
=== Praktiniai pratimai ===
 
Dabar, kai jau žinote pagrindinius verslo etikos principus, terminus ir frazes, siūlome atlikti šiuos pratimus, kad galėtumėte pritaikyti žinias:
 
# '''Žodžių atitikmenys''': Suraskite lietuviškus atitikmenis šiems japoniškiems terminams:
 
* 会社 (kaisha)
 
* 社長 (shachō)
 
* 同僚 (dōryō)
 
# '''Frazių vertimas''': Išverskite šias frazes į lietuvių kalbą:
 
* よろしくお願いします
 
* ありがとうございます
 
* お疲れ様です
 
# '''Dialogų kūrimas''': Sukurkite trumpą dialogą tarp dviejų kolegų, naudojant mažiausiai tris frazes, kurias išmokote.
 
# '''Situacijų analizė''': Įsivaizduokite, kad esate verslo susitikime. Kaip elgtumėtės, jei viršininkas jums pateiktų kritiką? Parašykite trumpą atsakymą.
 
# '''Etiketo taisyklės''': Išvardinkite tris mandagumo taisykles, kurias turite laikytis verslo aplinkoje Japonijoje.
 
# '''Žodžių jungimas''': Sukurkite sakinius, naudojant šiuos žodžius:
 
* 仕事 (shigoto)
 
* 目標 (mokuhyō)
 
* 給料 (kyūryō)
 
# '''Grupinis darbas''': Pasiruoškite trumpą pristatymą apie savo įmonę, naudodami bent penkis verslo terminus.
 
# '''Mandagumo frazės''': Pasirinkite tris mandagumo frazes ir paaiškinkite, kada jas naudoti.
 
# '''Pagrindiniai klausimai''': Užduokite tris klausimus savo kolegai apie jo darbą, naudodami frazes, kurias išmokote.
 
# '''Žodynas''': Sudarykite žodyną su penkiais naujais žodžiais, kurie jums buvo įdomūs šioje pamokoje.
 
=== Sprendimai ir paaiškinimai ===
 
1. '''Žodžių atitikmenys''':
 
* 会社 - įmonė
 
* 社長 - generalinis direktorius
 
* 同僚 - kolega
 
2. '''Frazių vertimas''':
 
* よろしくお願いします - Prašome, pasirūpinkite manimi.
 
* ありがとうございます - Ačiū.
 
* お疲れ様です - Ačiū už jūsų darbą.
 
3. '''Dialogo pavyzdys''':
 
* A: お疲れ様です! (Otsukaresama desu! – Ačiū už jūsų darbą!)
 
* B: ありがとうございます! (Arigatou gozaimasu! – Ačiū!)
 
* A: こちらこそ! (Kochira koso! – Iš tikrųjų aš jums dėkoju!)
 
4. '''Situacijų analizė''':
 
* Atsakymas gali būti: "Ačiū už jūsų pastabas, aš stengsiuosi patobulėti."
 
5. '''Etiketo taisyklės''':
 
* Visada naudokite mandagias frazes.
 
* Palaikykite akių kontaktą.
 
* Nepamirškite pasisveikinti ir atsisveikinti.
 
6. '''Žodžių jungimas''':
 
* Aš dirbu (仕事) siekdamas (目標) gauti didesnį atlyginimą (給料).
 
7. '''Grupinis darbas''': Pristatyme galite paminėti, kas jūsų įmonė, koks jos tikslas ir kokie pagrindiniai pasiekimai.
 
8. '''Mandagumo frazių paaiškinimas''':
 
* ありがとうございます - Naudojama dėkojant.
 
* すみません - Naudojama, kai norite atsiprašyti arba prisiimti kaltę.
 
* 失礼いたします - Naudojama, kai išeinate iš susitikimo.
 
9. '''Pagrindiniai klausimai''':
 
* Koks jūsų darbas?
 
* Kokie jūsų tikslai šiemet?
 
* Kiek laiko dirbate šioje įmonėje?
 
10. '''Žodynas''':
 
* 取引 (torihiki) - sandoris
 
* 売上 (uriage) - pardavimai
 
* 契約 (keiyaku) - sutartis
 
* 給料 (kyūryō) - atlyginimas


Japonijos verslo ir darbo kultūra yra labai unikali ir skiriasi nuo vakarietiškos kultūros. Japonų supratimas apie hierarchiją, harmoniją ir ryšių palaikymą daro didelę įtaką jų verslo pasaulyje. Šioje pamokoje sužinojote keletą pagrindinių žodžių ir išsireiškimų, kurie gali būti naudingi susitikimuose ir kitose verslo situacijose.
* 会社 (kaisha) - įmonė


Mokykites toliau ir sėkmingai pasiekite savo tikslus!
Ši pamoka padės jums geriau suprasti japonišką verslo kultūrą ir efektyviai bendrauti profesionalioje aplinkoje. Nepamirškite, kad verslo etika ir mandagumas yra esminiai elementai, formuojantys jūsų sėkmę Japonijoje.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japanų verslo ir darbo kultūra | Complete 0 iki A1 Japonų kursas
|keywords=Japonų, kultūra, verslas, darbo kultūra, žodynas, išsireiškimai, Japonija, kursas, naujokai, A1
|description=Šioje pamokoje jūs sužinosite apie unikalų Japanų verslo ir darbo kultūrą, taip pat apie žodyną ir išsireiškimus, naudojamus korporatyviniame pasaulyje.}}


|title=Japoniška verslo ir darbo kultūra
|keywords=Japoniška kultūra, verslo etika, japoniški terminai, darbo kultūra, japoniškos frazės


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
|description=Šioje pamokoje sužinosite apie japonišką verslo ir darbo kultūrą, įskaitant pagrindinius terminus, frazes ir etikos principus.
 
}}
 
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 105: Line 265:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Kitos pamokos==
* [[Language/Japanese/Culture/Brief-History-of-Japan/lt|Kurso 0 iki A1 → Kultūra → Trumpa Japonijos istorija]]
* [[Language/Japanese/Culture/Traditional-and-Modern-Science-and-Technology/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra → Tradicinė ir moderni mokslas bei technologijos]]
* [[Language/Japanese/Culture/Contemporary-Spiritual-Movements/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Kultūra → Šiuolaikiniai dvasiniai judėjimai]]
* [[Language/Japanese/Culture/Basic-Political-Vocabulary/lt|Basic Political Vocabulary]]
* [[Language/Japanese/Culture/Shinto-and-Buddhism/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra → Šintoizmas ir budizmas]]
* [[Language/Japanese/Culture/Educational-System-and-Vocabulary/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra → Švietimo sistema ir žodynas]]
* [[Language/Japanese/Culture/Introduction-to-Japanese-Geography/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra → Įvadas į Japonijos geografiją]]
* [[Language/Japanese/Culture/Zen-and-Samurai-Culture/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Kultūra → Zen ir samurajų kultūra]]
* [[Language/Japanese/Culture/Traditional-Arts-and-Customs/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra → Tradicinės menas ir papročiai]]
* [[Language/Japanese/Culture/Social-Issues-and-Controversies/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra → Socialiniai klausimai ir kontroversijos]]
* [[Language/Japanese/Culture/Popular-Culture-and-Entertainment/lt|Nuo 0 iki A1 kursas → Kultūra → Populiarioji kultūra ir pramogos]]
* [[Language/Japanese/Culture/Natural-Disasters-and-Risk-Prevention/lt|0 iki A1 kursas → Kultūra →  Gamtos katastrofos ir rizikos prevencija]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 12:05, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japoniškas Kultūra0 iki A1 KursoJaponiška verslo ir darbo kultūra

Įžanga[edit | edit source]

Japoniška verslo ir darbo kultūra yra unikali, turinti daug tradicijų ir taisyklių, kurios formuoja socialinius santykius ir bendravimą profesinėje aplinkoje. Ši kultūra yra ypač svarbi, nes jos supratimas gali padėti ne tik dirbti Japonijoje, bet ir bendrauti su japonų kolegomis kitose šalyse. Verslo etika, etiketas ir bendravimo būdai yra esminiai aspektai, kuriuos reikia žinoti, norint sėkmingai integruotis į japonišką darbo aplinką.

Šioje pamokoje mes išnagrinėsime pagrindinius japoniškos verslo kultūros aspektus, kartu su žodynu ir frazėmis, naudojamomis korporatyviniame pasaulyje. Susipažinsime su darbo etika, bendravimo taisyklėmis ir socialiniais santykiais, kurie padės jums geriau suprasti, kaip veikia verslas Japonijoje. Pasiruoškite atrasti šį nuostabų pasaulį!

Japoniškos verslo kultūros ypatumai[edit | edit source]

Japoniška verslo kultūra yra žinoma dėl savo formalumo, hierarchijos ir bendradarbiavimo dvasios. Štai keletas pagrindinių bruožų:

  • Hierarchija: Japonijoje, verslo struktūros dažnai remiasi griežčia hierarchija. Viršininkai užima aukščiausias pozicijas, o darbuotojai laikosi nurodymų.
  • Kolektyvumas: Japonų verslo kultūra pabrėžia grupės interesus, o ne individualius pasiekimus. Komandos darbas yra labai vertinamas.
  • Formali komunikacija: Susirašinėjimas ir susitikimai dažnai yra formalūs. Patariama naudoti mandagias frazes ir laikytis etiketo taisyklių.

Verslo etika[edit | edit source]

Verslo etika Japonijoje atspindi bendrą kultūros požiūrį į pagarbą, sąžiningumą ir atsakomybę. Pateikiame keletą svarbių principų:

  • Pagarba: Visada gerbkite savo kolegas ir viršininkus, naudokite mandagias frazes.
  • Sąžiningumas: Būkite sąžiningi savo darbuose ir santykiuose su kitais.
  • Atsakomybė: Imkitės atsakomybės už savo veiksmus ir sprendimus.

Pagrindiniai verslo terminai[edit | edit source]

Norint sėkmingai bendrauti verslo aplinkoje, būtina žinoti keletą pagrindinių terminų. Pateiksime lentelę su dažniausiai naudojamais verslo žodžiais.

Japoniškas Pronunciation Lietuvių
会社 (かいしゃ) kaisha įmonė
社長 (しゃちょう) shachō generalinis direktorius
同僚 (どうりょう) dōryō kolega
会議 (かいぎ) kaigi susitikimas
取引 (とりひき) torihiki sandoris
契約 (けいやく) keiyaku sutartis
売上 (うりあげ) uriage pardavimai
給料 (きゅうりょう) kyūryō atlyginimas
仕事 (しごと) shigoto darbas
目標 (もくひょう) mokuhyō tikslas

Pagrindinės frazės versle[edit | edit source]

Čia pateikiamos keletas naudingų frazių, kurias galite naudoti verslo aplinkoje:

Japoniškas Pronunciation Lietuvių
よろしくお願いします (よろしくおねがいします) yoroshiku onegaishimasu Prašome, pasirūpinkite manimi (mandagus prašymas)
ありがとうございます (ありがとうございます) arigatou gozaimasu Ačiū
すみません (すみません) sumimasen Atsiprašau
お疲れ様です (おつかれさまです) otsukaresama desu Ačiū už jūsų darbą
失礼いたします (しつれいいたします) shitsurei itashimasu Atsiprašau, kad trukdau (naudojama prieš išeinant iš susitikimo)
ご苦労様です (ごくろうさまです) gokurou sama desu Ačiū už jūsų pastangas (naudojama viršininkams)
こちらこそ (こちらこそ) kochira koso Iš tikrųjų aš jums dėkoju
お願いします (おねがいします) onegaishimasu Prašome
どうぞ (どうぞ) douzo Prašome (siūlant kažką)
いかがですか (いかがですか) ikagadesuka Kaip jums sekasi?

Praktiniai pratimai[edit | edit source]

Dabar, kai jau žinote pagrindinius verslo etikos principus, terminus ir frazes, siūlome atlikti šiuos pratimus, kad galėtumėte pritaikyti žinias:

  1. Žodžių atitikmenys: Suraskite lietuviškus atitikmenis šiems japoniškiems terminams:
  • 会社 (kaisha)
  • 社長 (shachō)
  • 同僚 (dōryō)
  1. Frazių vertimas: Išverskite šias frazes į lietuvių kalbą:
  • よろしくお願いします
  • ありがとうございます
  • お疲れ様です
  1. Dialogų kūrimas: Sukurkite trumpą dialogą tarp dviejų kolegų, naudojant mažiausiai tris frazes, kurias išmokote.
  1. Situacijų analizė: Įsivaizduokite, kad esate verslo susitikime. Kaip elgtumėtės, jei viršininkas jums pateiktų kritiką? Parašykite trumpą atsakymą.
  1. Etiketo taisyklės: Išvardinkite tris mandagumo taisykles, kurias turite laikytis verslo aplinkoje Japonijoje.
  1. Žodžių jungimas: Sukurkite sakinius, naudojant šiuos žodžius:
  • 仕事 (shigoto)
  • 目標 (mokuhyō)
  • 給料 (kyūryō)
  1. Grupinis darbas: Pasiruoškite trumpą pristatymą apie savo įmonę, naudodami bent penkis verslo terminus.
  1. Mandagumo frazės: Pasirinkite tris mandagumo frazes ir paaiškinkite, kada jas naudoti.
  1. Pagrindiniai klausimai: Užduokite tris klausimus savo kolegai apie jo darbą, naudodami frazes, kurias išmokote.
  1. Žodynas: Sudarykite žodyną su penkiais naujais žodžiais, kurie jums buvo įdomūs šioje pamokoje.

Sprendimai ir paaiškinimai[edit | edit source]

1. Žodžių atitikmenys:

  • 会社 - įmonė
  • 社長 - generalinis direktorius
  • 同僚 - kolega

2. Frazių vertimas:

  • よろしくお願いします - Prašome, pasirūpinkite manimi.
  • ありがとうございます - Ačiū.
  • お疲れ様です - Ačiū už jūsų darbą.

3. Dialogo pavyzdys:

  • A: お疲れ様です! (Otsukaresama desu! – Ačiū už jūsų darbą!)
  • B: ありがとうございます! (Arigatou gozaimasu! – Ačiū!)
  • A: こちらこそ! (Kochira koso! – Iš tikrųjų aš jums dėkoju!)

4. Situacijų analizė:

  • Atsakymas gali būti: "Ačiū už jūsų pastabas, aš stengsiuosi patobulėti."

5. Etiketo taisyklės:

  • Visada naudokite mandagias frazes.
  • Palaikykite akių kontaktą.
  • Nepamirškite pasisveikinti ir atsisveikinti.

6. Žodžių jungimas:

  • Aš dirbu (仕事) siekdamas (目標) gauti didesnį atlyginimą (給料).

7. Grupinis darbas: Pristatyme galite paminėti, kas jūsų įmonė, koks jos tikslas ir kokie pagrindiniai pasiekimai.

8. Mandagumo frazių paaiškinimas:

  • ありがとうございます - Naudojama dėkojant.
  • すみません - Naudojama, kai norite atsiprašyti arba prisiimti kaltę.
  • 失礼いたします - Naudojama, kai išeinate iš susitikimo.

9. Pagrindiniai klausimai:

  • Koks jūsų darbas?
  • Kokie jūsų tikslai šiemet?
  • Kiek laiko dirbate šioje įmonėje?

10. Žodynas:

  • 取引 (torihiki) - sandoris
  • 売上 (uriage) - pardavimai
  • 契約 (keiyaku) - sutartis
  • 給料 (kyūryō) - atlyginimas
  • 会社 (kaisha) - įmonė

Ši pamoka padės jums geriau suprasti japonišką verslo kultūrą ir efektyviai bendrauti profesionalioje aplinkoje. Nepamirškite, kad verslo etika ir mandagumas yra esminiai elementai, formuojantys jūsų sėkmę Japonijoje.

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Hiragana pagrindai


Sveikinimai ir pristatymai


Geografija ir istorija


Būdvardžiai ir prieveiksniai


Šeima ir socialiniai santykiai


Religija ir filosofija


Dalelės ir jungtys


Keliaudami ir turistaudami


Švietimas ir mokslas


Prieveiksnių ir tarpkalbių žodžių


Menas ir žiniasklaida


Politika ir visuomenė


Kitos pamokos[edit | edit source]