Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/ru"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/ru|Японский]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/ru|Словарь]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ru|Курс от 0 до A1]]</span> → <span title>Терминология кино и театра</span></div>
== Введение ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Японский</span> → <span cat>Словарь</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ru|Курс 0-А1]]</span> → <span title>Терминология кино и театра</span></div>
Добро пожаловать на урок, посвященный терминам кино и театра в японском языке! В этом уроке мы погрузимся в мир японской киноиндустрии и театрального искусства. Знание этой лексики поможет вам не только понимать фильмы и спектакли, но и обсуждать их с друзьями и знакомыми. Японская культура кино и театра очень разнообразна и интересна, и мы будем изучать не только слова, но и фразы, которые помогут вам лучше понять эту область.


__TOC__
__TOC__


== Уровень 1: Введение ==
=== Значение терминов в кино и театре ===


Приветствую всех! В этом уроке мы будем изучать терминологию, используемую в японском кино и театре. Этот урок поможет вам понимать фильмы, театральные постановки и драмы, а также общаться на японском языке на эти темы.  
Значение терминов в кино и театре имеет особую важность. Эти термины помогают нам обсуждать различные аспекты искусства, начиная от создания сцен и заканчивая актерской игрой. Знание правильной лексики позволит вам не только лучше понимать японские фильмы и спектакли, но и общаться на эту тему с носителями языка.


== Уровень 1: Терминология кино ==
=== Основные термины ===


=== Уровень 2: Типы фильмов ===
В этом разделе мы рассмотрим основные термины, связанные с кино и театром. Я подготовил таблицу, чтобы вы могли легко запомнить их.


Фильмы в Японии делятся на множество жанров и типов. В таблице ниже приведены наиболее распространенные типы фильмов и их описание:
{| class="wikitable"
 
! Японский !! Произношение !! Русский


{| class="wikitable"
! Японский !! Произношение !! Русский перевод
|-
|-
| アニメーション || а-ни-мэ-э-шон || Анимация
 
| 映画 (えいが) || eiga || фильм
 
|-
|-
| ドキュメンタリー || до-ку-мэ-нта-ри-йу || Документальный
 
| 劇場 (げきじょう) || gekijou || театр
 
|-
|-
| アクション || а-ку-си-он || Боевик
 
| 監督 (かんとく) || kantoku || режиссер
 
|-
|-
| ホラー || хо-ра-а || Ужасы
 
| 俳優 (はいゆう) || haiyuu || актер
 
|-
|-
| コメディー || ко-мэ-ди-йу || Комедия
 
| 女優 (じょゆう) || joyuu || актриса
 
|-
|-
| ロマンス || ро-ма-нсу || Романтика
 
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || сценарий
 
|-
|-
| ドラマ || до-ра-ма || Драма
|}


=== Уровень 2: Описания фильмов ===
| 撮影 (さつえい) || satsuei || съемка


Когда вы говорите о фильме, вам нужно знать, как описывать его. В таблице ниже приведены наиболее распространенные выражения, которые используются в Японии для описания фильмов:
|-
 
| 編集 (へんしゅう) || henshuu || монтаж


{| class="wikitable"
! Японский !! Произношение !! Русский перевод
|-
|-
| 感動的 (かんどうてき) || кан-до-те-ки || Впечатляющий
 
| 映画館 (えいがかん) || eigakan || кинотеатр
 
|-
|-
| スリリング (すりりんぐ) || су-ри-ри-нгу || Захватывающий
 
|-
| チケット (ちけっと) || chiketto || билет
| 面白い (おもしろい) || о-мо-ши-ро-и || Забавный
 
|-
| 珍しい (めずらしい) || мэ-дзу-ра-ши-и || Редкий
|-
| 不思議な (ふしぎな) || фу-ши-ги-на || Загадочный
|-
| シリアスな (しりあすな) || ши-ри-а-су-на || Серьезный
|}
|}


== Уровень 1: Терминология театра ==
=== Примеры использования терминов ===


=== Уровень 2: Театральные стили ===
Давайте рассмотрим, как эти термины используются в предложениях.


В Японии существует множество театральных стилей, каждый из которых имеет свои уникальные черты. В таблице ниже приведены наиболее распространенные театральные стили и их описание:
{| class="wikitable"
 
! Японский !! Произношение !! Русский


{| class="wikitable"
! Японский !! Произношение !! Русский перевод
|-
|-
| 能 (のう) || но-о || Но
 
| 映画を見に行きます。 || eiga o mi ni ikimasu. || Я иду смотреть фильм.
 
|-
|-
| 歌舞伎 (かぶき) || ка-бу-ки || Кабуки
 
| 劇場で演劇を観ました。 || gekijou de engeki o mimashita. || Я посмотрел спектакль в театре.
 
|-
|-
| 文楽 (ぶんらく) || бун-ра-ку || Бунраку
 
| 彼は有名な監督です。 || kare wa yuumei na kantoku desu. || Он известный режиссер.
 
|-
|-
| 人形劇 (にんぎょうげき) || нин-гё-гэ-ки || Кукольный театр
 
| 私は女優になりたいです。 || watashi wa joyuu ni naritai desu. || Я хочу стать актрисой.
 
|-
|-
| 狂言 (きょうげん) || кё-гэн || Кёгэн
 
| 脚本を書いています。 || kyakuhon o kaiteimasu. || Я пишу сценарий.
 
|}
|}


=== Уровень 2: Описания театральных постановок ===
=== Упражнения для закрепления ===
 
Теперь, когда мы изучили основные термины и примеры их использования, давайте перейдем к упражнениям, чтобы закрепить материал.


Когда вы говорите о театральной постановке, вам нужно знать, как ее описать. В таблице ниже приведены наиболее распространенные выражения, которые используются в Японии для описания театральных постановок:
==== Упражнение 1: Заполните пропуски ====


{| class="wikitable"
Переведите предложения на японский, используя изученные термины.
! Японский !! Произношение !! Русский перевод
 
|-
1. Я хочу сходить в __________ (театр).
| 素晴らしい (すばらしい) || су-ба-ра-ши-и || Замечательный
 
|-
2. Она известная __________ (актриса).
| 感動的な (かんどうてきな) || кан-до-те-ки-на || Впечатляющий
 
|-
3. Мы смотрели __________ (фильм) в __________ (кинотеатр).
| 華麗な (かれいな) || ка-рэ-и-на || Роскошный
 
|-
==== Упражнение 2: Соответствие терминов ====
| 面白い (おもしろい) || о-мо-ши-ро-и || Забавный
 
|-
Сопоставьте японские термины с их русскими значениями.
| 引き込まれる (ひきこまれる) || хи-ки-ко-ма-рэ-ру || Захватывающий
 
|-
* 映画
| シリアスな (しりあすな) || ши-ри-а-су-на || Серьезный
 
|}
* 劇場
 
* 監督
 
* 俳優
 
* 脚本
 
1. Сценарий
 
2. Театр
 
3. Актер
 
4. Фильм
 
5. Режиссер
 
==== Упражнение 3: Напишите предложения ====
 
Напишите 3 предложения, используя следующие термины: 劇場, 映画館, 監督.
 
==== Упражнение 4: Перевод ====
 
Переведите на русский язык следующие японские предложения:
 
1. 私は映画館で映画を見ました。
 
2. 彼女は劇場で演技をしました。
 
3. 監督は新しい映画を撮っています。
 
==== Упражнение 5: Составьте диалог ====
 
Составьте короткий диалог между двумя людьми, обсужающими фильм. Используйте как минимум 5 терминов из урока.
 
=== Ответы на упражнения ===
 
==== Упражнение 1: Заполните пропуски ====
 
1. 劇場
 
2. 女優
 
3. 映画, 映画館
 
==== Упражнение 2: Соответствие терминов ====
 
* 映画 - 4. Фильм
 
* 劇場 - 2. Театр
 
* 監督 - 5. Режиссер
 
* 俳優 - 3. Актер
 
* 脚本 - 1. Сценарий
 
==== Упражнение 3: Напишите предложения ====
 
1. 劇場で友達と演劇を見ました。
 
2. 映画館で新しい映画を観ました。
 
3. 監督が映画を撮影しています。
 
==== Упражнение 4: Перевод ====
 
1. Я посмотрел фильм в кинотеатре.
 
2. Она сыграла в спектакле в театре.
 
3. Режиссер снимает новый фильм.
 
==== Упражнение 5: Составьте диалог ====
 
Пример диалога:
 
* こんにちは!最近映画を見ましたか? (Привет! Ты смотрел недавно фильм?)
 
* はい、劇場で新しい映画を見ました。 (Да, я посмотрел новый фильм в театре.)
 
* 監督は誰ですか? (Кто режиссер?)
 
* 彼はとても有名な監督です。 (Он очень известный режиссер.)


== Уровень 1: Заключение ==
=== Заключение ===


Это был наш урок о терминологии, используемой в японском кино и театре. Я надеюсь, что вы узнали много нового и научились говорить на японском языке на эти темы. Спасибо за внимание!
В этом уроке мы изучили основы терминологии кино и театра в японском языке. Надеюсь, вам было интересно, и вы смогли запомнить новые слова и выражения. Не забывайте практиковаться и использовать их в разговорах!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Японский → Словарь → Курс 0-А1 → Терминология кино и театра
 
|keywords=японский, словарь, кино, театр, терминология, япония, учебный курс
|title=Терминология кино и театра в японском языке
|description=Изучите терминологию, используемую в японском кино и театре. Научитесь говорить на японском языке о фильмах, театральных постановках и драмах. Курс для начинающих.
 
|keywords=японский язык, кино, театр, лексика, уроки японского, обучение японскому языку, термины
 
|description=В этом уроке вы изучите терминологию кино и театра в японском языке, чтобы лучше понимать и обсуждать фильмы и спектакли.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ru}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ru}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 110: Line 221:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Другие уроки==
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/ru|Курс 0 до A1 → Словарный запас → Японская культура гостеприимства и сервиса]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Shopping-and-Consumer-Culture/ru|Курс от 0 до A1 → Словарь → Шоппинг и потребительская культура]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Travel-and-Tourism-Vocabulary/ru|Курс 0 до A1 → Словарь → Основной словарь для путешествий и туризма]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Workplace-and-Business-Terminology/ru|Курс 0 до A1 → Словарь → Основная терминология рабочего места и бизнеса]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Famous-Tourist-Attractions-and-Landmarks/ru|Курс от 0 до A1 → Словарь → Известные туристические достопримечательности и памятники]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/ru|Курс 0-А1 → Словарь → Приветствия]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Daily-Activities-and-Hobbies/ru|Курс 0 до A1 → Словарный запас → Ежедневные занятия и увлечения]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/ru|Курс 0-А1 → Словарь → Социальные нормы и выражения]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/ru|Курс 0 до A1 → Словарный запас → Основная терминология еды и напитков]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/ru|Курс 0 до A1 → Словарный запас → Счет чисел и времени]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/ru|Курс 0 до A1 → Словарный запас → Описание людей]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Directions-and-Transportation/ru|Курс 0-А1 → Словарь → Основные направления и транспорт]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/ru|Курс 0-А1 → Словарный запас → Члены семьи и титулы]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:40, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Японский СловарьКурс от 0 до A1Терминология кино и театра

Введение[edit | edit source]

Добро пожаловать на урок, посвященный терминам кино и театра в японском языке! В этом уроке мы погрузимся в мир японской киноиндустрии и театрального искусства. Знание этой лексики поможет вам не только понимать фильмы и спектакли, но и обсуждать их с друзьями и знакомыми. Японская культура кино и театра очень разнообразна и интересна, и мы будем изучать не только слова, но и фразы, которые помогут вам лучше понять эту область.

Значение терминов в кино и театре[edit | edit source]

Значение терминов в кино и театре имеет особую важность. Эти термины помогают нам обсуждать различные аспекты искусства, начиная от создания сцен и заканчивая актерской игрой. Знание правильной лексики позволит вам не только лучше понимать японские фильмы и спектакли, но и общаться на эту тему с носителями языка.

Основные термины[edit | edit source]

В этом разделе мы рассмотрим основные термины, связанные с кино и театром. Я подготовил таблицу, чтобы вы могли легко запомнить их.

Японский Произношение Русский
映画 (えいが) eiga фильм
劇場 (げきじょう) gekijou театр
監督 (かんとく) kantoku режиссер
俳優 (はいゆう) haiyuu актер
女優 (じょゆう) joyuu актриса
脚本 (きゃくほん) kyakuhon сценарий
撮影 (さつえい) satsuei съемка
編集 (へんしゅう) henshuu монтаж
映画館 (えいがかん) eigakan кинотеатр
チケット (ちけっと) chiketto билет

Примеры использования терминов[edit | edit source]

Давайте рассмотрим, как эти термины используются в предложениях.

Японский Произношение Русский
映画を見に行きます。 eiga o mi ni ikimasu. Я иду смотреть фильм.
劇場で演劇を観ました。 gekijou de engeki o mimashita. Я посмотрел спектакль в театре.
彼は有名な監督です。 kare wa yuumei na kantoku desu. Он известный режиссер.
私は女優になりたいです。 watashi wa joyuu ni naritai desu. Я хочу стать актрисой.
脚本を書いています。 kyakuhon o kaiteimasu. Я пишу сценарий.

Упражнения для закрепления[edit | edit source]

Теперь, когда мы изучили основные термины и примеры их использования, давайте перейдем к упражнениям, чтобы закрепить материал.

Упражнение 1: Заполните пропуски[edit | edit source]

Переведите предложения на японский, используя изученные термины.

1. Я хочу сходить в __________ (театр).

2. Она известная __________ (актриса).

3. Мы смотрели __________ (фильм) в __________ (кинотеатр).

Упражнение 2: Соответствие терминов[edit | edit source]

Сопоставьте японские термины с их русскими значениями.

  • 映画
  • 劇場
  • 監督
  • 俳優
  • 脚本

1. Сценарий

2. Театр

3. Актер

4. Фильм

5. Режиссер

Упражнение 3: Напишите предложения[edit | edit source]

Напишите 3 предложения, используя следующие термины: 劇場, 映画館, 監督.

Упражнение 4: Перевод[edit | edit source]

Переведите на русский язык следующие японские предложения:

1. 私は映画館で映画を見ました。

2. 彼女は劇場で演技をしました。

3. 監督は新しい映画を撮っています。

Упражнение 5: Составьте диалог[edit | edit source]

Составьте короткий диалог между двумя людьми, обсужающими фильм. Используйте как минимум 5 терминов из урока.

Ответы на упражнения[edit | edit source]

Упражнение 1: Заполните пропуски[edit | edit source]

1. 劇場

2. 女優

3. 映画, 映画館

Упражнение 2: Соответствие терминов[edit | edit source]

  • 映画 - 4. Фильм
  • 劇場 - 2. Театр
  • 監督 - 5. Режиссер
  • 俳優 - 3. Актер
  • 脚本 - 1. Сценарий

Упражнение 3: Напишите предложения[edit | edit source]

1. 劇場で友達と演劇を見ました。

2. 映画館で新しい映画を観ました。

3. 監督が映画を撮影しています。

Упражнение 4: Перевод[edit | edit source]

1. Я посмотрел фильм в кинотеатре.

2. Она сыграла в спектакле в театре.

3. Режиссер снимает новый фильм.

Упражнение 5: Составьте диалог[edit | edit source]

Пример диалога:

  • こんにちは!最近映画を見ましたか? (Привет! Ты смотрел недавно фильм?)
  • はい、劇場で新しい映画を見ました。 (Да, я посмотрел новый фильм в театре.)
  • 監督は誰ですか? (Кто режиссер?)
  • 彼はとても有名な監督です。 (Он очень известный режиссер.)

Заключение[edit | edit source]

В этом уроке мы изучили основы терминологии кино и театра в японском языке. Надеюсь, вам было интересно, и вы смогли запомнить новые слова и выражения. Не забывайте практиковаться и использовать их в разговорах!

Содержание - Японский курс - от 0 до A1[edit source]


Основы Хираганы


Приветствия и знакомства


География и история


Прилагательные и наречия


Семья и социальные отношения


Религия и философия


Частицы и союзы


Путешествия и туризм


Обучение и наука


Предлоги и междометия


Искусство и медиа


Политика и общество


Другие уроки[edit | edit source]