Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/ta"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/ta|ஜப்பானிய]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/ta|வெளிப்படுத்தல்கள்]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 to A1 Course]]</span> → <span title>முன்னணி மற்றும் பின்னணி</span></div> | |||
=== முன்னுரை === | |||
ஜப்பானிய மொழியில், முன்னணி மற்றும் பின்னணி பயன்பாடு மிக முக்கியமானது. இது ஒரு வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தைகளின் இடத்தை உணர்வதற்கு, மற்றும் உரையாடலில் தெளிவாக புரிதல் ஏற்படுத்துவதற்கு உதவுகிறது. இது ஜப்பானிய மொழியை மற்ற ஐரோப்பிய மொழிகளுடன் ஒப்பிடும்போது, முக்கியமான விதங்களை உருவாக்குகிறது. இந்த பாடத்தில், முன்னணி மற்றும் பின்னணி என்னவென்று, அவற்றின் பயன்பாடுகள் மற்றும் வேறுபாடுகளை நாங்கள் கற்றுக்கொள்வோம். | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === முன்னணி மற்றும் பின்னணி என்றால் என்ன? === | ||
ஜப்பானியத்தில் | ஜப்பானியத்தில், முன்னணி (prepositions) மற்றும் பின்னணி (postpositions) என்பது குறித்த வார்த்தைகளை (particles) குறிப்பது. முன்னணிகள் வாக்கியத்தின் முன்பாக உள்ள வார்த்தைகளை இணைக்கின்றன, ஆனால் பின்னணிகள் வாக்கியத்தின் பின்னாளில் உள்ள வார்த்தைகளை இணைக்கின்றன. | ||
=== | === முன்னணி மற்றும் பின்னணி பயன்பாடு === | ||
* முன்னணி: முன்னணி என்பது ஒரு வாக்கியத்தில் பொருளின் இடத்தை, திசையை அல்லது தொடர்பை காட்டுகிறது. | |||
* பின்னணி: பின்னணி என்பது ஒரு வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தையின் தொடர்பை அல்லது நிலையை அடையாளம் காணுகிறது. | |||
=== | === முன்னணி மற்றும் பின்னணி இடையே உள்ள வேறுபாடுகள் === | ||
* '''முன்னணி''': இது வாக்கியத்தின் ஆரம்பத்தில் இருக்கும். | |||
* '''பின்னணி''': இது வாக்கியத்தின் முடிவில் இருக்கும். | |||
=== முன்னணி உதாரணங்கள் === | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! ஜப்பானிய !! உச்சரிப்பு !! தமிழ் | |||
|- | |- | ||
| | |||
| テーブルの上 (てーぶるのうえ) || tēburu no ue || மேசையின் மீது | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 学校へ行く (がっこうへいく) || gakkō e iku || பள்ளிக்கு போகிறேன் | |||
|- | |||
| 日本から来た (にほんからきた) || nihon kara kita || ஜப்பானிலிருந்து வந்தேன் | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 家の前で (いえのまえで) || ie no mae de || வீட்டின் முன் | |||
|} | |} | ||
=== பின்னணி உதாரணங்கள் === | |||
= | {| class="wikitable" | ||
ஜப்பானிய | ! ஜப்பானிய !! உச்சரிப்பு !! தமிழ் | ||
|- | |||
| 私は学生です (わたしはがくせいです) || watashi wa gakusei desu || நான் மாணவன் | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼女は友達といます (かのじょはともだちといます) || kanojo wa tomodachi to imasu || அவள் நண்பர்களுடன் இருக்கிறாள் | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼は家にいる (かれはいえにいる) || kare wa ie ni iru || அவர் வீட்டில் இருக்கிறார் | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 鞄の中に本がある (かばんのなかにほんがある) || kaban no naka ni hon ga aru || பையில் புத்தகம் இருக்கிறது | |||
|} | |} | ||
=== முன்னணி மற்றும் பின்னணி பயன்பாடுகள் === | |||
* '''முன்னணி''': வாக்கியத்திற்குள் உள்ள பொருளின் இடத்தை காட்ட. | |||
* '''பின்னணி''': வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தையின் தொடர்பை பிரதிபலிக்க. | |||
=== பயிற்சிகள் === | |||
1. கீழ்காணும் வாக்கியங்களை முன்னணி மற்றும் பின்னணி கொண்டு எழுதுங்கள். | |||
2. எதனைக் கொண்டு முன்னணி மற்றும் பின்னணி உள்ள வாக்கியங்களை உருவாக்குங்கள். | |||
3. கீழ்காணும் வார்த்தைகளை முன்னணி மற்றும் பின்னணி கொண்டு பயன்படுத்துங்கள். | |||
=== பயிற்சி 1 === | |||
* வாக்கியம்: "நான் பள்ளிக்கு போகிறேன்." | |||
* '''தீர்வு''': 学校へ行く (がっこうへいく) | |||
=== பயிற்சி 2 === | |||
* வாக்கியம்: "அவர் வீட்டில் இருக்கிறார்." | |||
* '''தீர்வு''': 彼は家にいる (かれはいえにいる) | |||
=== பயிற்சி 3 === | |||
* வார்த்தை: "மேசையின் மீது" | |||
* '''தீர்வு''': テーブルの上 (てーぶるのうえ) | |||
=== பயிற்சி 4 === | |||
* வார்த்தை: "ஜப்பானிலிருந்து வந்தேன்" | |||
* '''தீர்வு''': 日本から来た (にほんからきた) | |||
=== பயிற்சி 5 === | |||
* உள்ளூர் உரையாடலுக்கான உரை உருவாக்குங்கள், முன்னணி மற்றும் பின்னணி கொண்டு. | |||
=== பயிற்சி 6 === | |||
* நீங்கள் பள்ளிக்கு எங்கு செல்கிறீர்கள் என்பதை விளக்குங்கள். | |||
=== பயிற்சி 7 === | |||
* நீங்கள் வீட்டில் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதை விவரிக்கவும். | |||
=== பயிற்சி 8 === | |||
* "நான் நண்பர்களுடன் இருக்கிறேன்" என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள். | |||
=== பயிற்சி 9 === | |||
* "பையில் புத்தகம் இருக்கிறது" என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள். | |||
=== பயிற்சி 10 === | |||
* "வீட்டின் முன்" என்ற இடத்தை வரையறுக்கவும். | |||
{{#seo: | |||
ஜப்பானிய மொழியில் | |title=ஜப்பானிய மொழியில் முன்னணி மற்றும் பின்னணி | ||
|keywords=ஜப்பானிய, முன்னணி, பின்னணி, மொழி கற்றல், தமிழ் | |||
= | |description=இந்த பாடத்தில், நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியில் முன்னணி மற்றும் பின்னணி பற்றிய அடிப்படைகளை கற்றுக்கொள்வீர்கள். | ||
}} | |||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ta}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ta}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 70: | Line 153: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 09:57, 15 August 2024
முன்னுரை[edit | edit source]
ஜப்பானிய மொழியில், முன்னணி மற்றும் பின்னணி பயன்பாடு மிக முக்கியமானது. இது ஒரு வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தைகளின் இடத்தை உணர்வதற்கு, மற்றும் உரையாடலில் தெளிவாக புரிதல் ஏற்படுத்துவதற்கு உதவுகிறது. இது ஜப்பானிய மொழியை மற்ற ஐரோப்பிய மொழிகளுடன் ஒப்பிடும்போது, முக்கியமான விதங்களை உருவாக்குகிறது. இந்த பாடத்தில், முன்னணி மற்றும் பின்னணி என்னவென்று, அவற்றின் பயன்பாடுகள் மற்றும் வேறுபாடுகளை நாங்கள் கற்றுக்கொள்வோம்.
முன்னணி மற்றும் பின்னணி என்றால் என்ன?[edit | edit source]
ஜப்பானியத்தில், முன்னணி (prepositions) மற்றும் பின்னணி (postpositions) என்பது குறித்த வார்த்தைகளை (particles) குறிப்பது. முன்னணிகள் வாக்கியத்தின் முன்பாக உள்ள வார்த்தைகளை இணைக்கின்றன, ஆனால் பின்னணிகள் வாக்கியத்தின் பின்னாளில் உள்ள வார்த்தைகளை இணைக்கின்றன.
முன்னணி மற்றும் பின்னணி பயன்பாடு[edit | edit source]
- முன்னணி: முன்னணி என்பது ஒரு வாக்கியத்தில் பொருளின் இடத்தை, திசையை அல்லது தொடர்பை காட்டுகிறது.
- பின்னணி: பின்னணி என்பது ஒரு வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தையின் தொடர்பை அல்லது நிலையை அடையாளம் காணுகிறது.
முன்னணி மற்றும் பின்னணி இடையே உள்ள வேறுபாடுகள்[edit | edit source]
- முன்னணி: இது வாக்கியத்தின் ஆரம்பத்தில் இருக்கும்.
- பின்னணி: இது வாக்கியத்தின் முடிவில் இருக்கும்.
முன்னணி உதாரணங்கள்[edit | edit source]
ஜப்பானிய | உச்சரிப்பு | தமிழ் |
---|---|---|
テーブルの上 (てーぶるのうえ) | tēburu no ue | மேசையின் மீது |
学校へ行く (がっこうへいく) | gakkō e iku | பள்ளிக்கு போகிறேன் |
日本から来た (にほんからきた) | nihon kara kita | ஜப்பானிலிருந்து வந்தேன் |
家の前で (いえのまえで) | ie no mae de | வீட்டின் முன் |
பின்னணி உதாரணங்கள்[edit | edit source]
ஜப்பானிய | உச்சரிப்பு | தமிழ் |
---|---|---|
私は学生です (わたしはがくせいです) | watashi wa gakusei desu | நான் மாணவன் |
彼女は友達といます (かのじょはともだちといます) | kanojo wa tomodachi to imasu | அவள் நண்பர்களுடன் இருக்கிறாள் |
彼は家にいる (かれはいえにいる) | kare wa ie ni iru | அவர் வீட்டில் இருக்கிறார் |
鞄の中に本がある (かばんのなかにほんがある) | kaban no naka ni hon ga aru | பையில் புத்தகம் இருக்கிறது |
முன்னணி மற்றும் பின்னணி பயன்பாடுகள்[edit | edit source]
- முன்னணி: வாக்கியத்திற்குள் உள்ள பொருளின் இடத்தை காட்ட.
- பின்னணி: வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தையின் தொடர்பை பிரதிபலிக்க.
பயிற்சிகள்[edit | edit source]
1. கீழ்காணும் வாக்கியங்களை முன்னணி மற்றும் பின்னணி கொண்டு எழுதுங்கள்.
2. எதனைக் கொண்டு முன்னணி மற்றும் பின்னணி உள்ள வாக்கியங்களை உருவாக்குங்கள்.
3. கீழ்காணும் வார்த்தைகளை முன்னணி மற்றும் பின்னணி கொண்டு பயன்படுத்துங்கள்.
பயிற்சி 1[edit | edit source]
- வாக்கியம்: "நான் பள்ளிக்கு போகிறேன்."
- தீர்வு: 学校へ行く (がっこうへいく)
பயிற்சி 2[edit | edit source]
- வாக்கியம்: "அவர் வீட்டில் இருக்கிறார்."
- தீர்வு: 彼は家にいる (かれはいえにいる)
பயிற்சி 3[edit | edit source]
- வார்த்தை: "மேசையின் மீது"
- தீர்வு: テーブルの上 (てーぶるのうえ)
பயிற்சி 4[edit | edit source]
- வார்த்தை: "ஜப்பானிலிருந்து வந்தேன்"
- தீர்வு: 日本から来た (にほんからきた)
பயிற்சி 5[edit | edit source]
- உள்ளூர் உரையாடலுக்கான உரை உருவாக்குங்கள், முன்னணி மற்றும் பின்னணி கொண்டு.
பயிற்சி 6[edit | edit source]
- நீங்கள் பள்ளிக்கு எங்கு செல்கிறீர்கள் என்பதை விளக்குங்கள்.
பயிற்சி 7[edit | edit source]
- நீங்கள் வீட்டில் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதை விவரிக்கவும்.
பயிற்சி 8[edit | edit source]
- "நான் நண்பர்களுடன் இருக்கிறேன்" என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
பயிற்சி 9[edit | edit source]
- "பையில் புத்தகம் இருக்கிறது" என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
பயிற்சி 10[edit | edit source]
- "வீட்டின் முன்" என்ற இடத்தை வரையறுக்கவும்.