Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/lt|Japonų]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Priešdėliai ir poskoniai</span></div>
== Įvadas ==
Sveiki atvykę į šią pamoką apie japonų kalbos priešdėlius ir poskonius! Ši tema yra labai svarbi, nes ji padeda mums suprasti, kaip japonų kalba struktūruojama ir kaip mes galime tiksliai išreikšti savo mintis. Priešdėliai ir poskoniai japonų kalboje atlieka specifines funkcijas, kurios skiriasi nuo europietiškų kalbų. Tai, ką mes laikome priešdėliais, japonų kalboje dažnai būna poskoniai, kurie pridedami po žodžių. Šiandien mes išnagrinėsime, kaip jie veikia, ir pateiksime daugybę pavyzdžių, kad geriau suprastumėte šią temą.
Pamokos struktūra apima:
* Priešdėlių ir poskonių apibrėžimas
* Pagrindiniai japonų kalbos poskoniai
* Pavyzdžiai, iliustruojantys poskonių naudojimą


<div class="pg_page_title"><span lang>Japonų</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/lt|Nuo 0 iki A1 lygio kursas]]</span> → <span title>Prielinksniai ir poelinksniai</span></div>
* Pratimai, padedantys praktiškai pritaikyti išmoktas žinias


__TOC__
__TOC__


Sveiki atvykę į Japonų kalbos kursą! Šiandienos pamokoje mes kalbėsime apie prielinksnius ir poelinksnius. Tai yra svarbi gramatikos dalis, kuri padės jums bendraujant su japonais.  
=== Priešdėliai ir poskoniai japonų kalboje ===
 
Japonų kalboje mes dažnai kalbame apie poskonius (助詞, joshi), kurie atlieka svarbias gramatines funkcijas. Priešdėliai, kaip mes juos suprantame europiečiai, Japonijoje dažniausiai nėra naudojami, todėl mes turime prisitaikyti prie šios kalbos struktūros.
 
==== Pagrindiniai poskoniai ====
 
Pirmiausia pažvelkime į kai kuriuos pagrindinius japonų kalbos poskonius:
 
* '''は (wa)''' – žymi sakinio temą
 
* '''が (ga)''' – žymi sakinio subjektą
 
* '''を (o)''' – žymi tiesioginį objektą


== Prielinksniai ==
* '''に (ni)''' – žymi kryptį arba vietą


Prielinksniai Japonų kalboje naudojami taip pat kaip ir Europos kalbose. Jie reiškia vietą, laiką, priežastį ir t.t. Tačiau, šiek tiek skiriasi jų naudojimo būdas.
* '''で (de)''' – žymi veikimo vietą


Svarbu žinoti, kad prielinksniai Japonų kalboje yra rašomi atskirai, o Europos kalbose jie dažnai rašomi kartu su žodžiu, pavyzdžiui, "in the park" arba "à la maison".
* '''へ (e)''' – žymi kryptį, panašiai kaip "link"


Štai keli pavyzdžiai:
Pateikiame lentelę su pavyzdžiais, kaip šie poskoniai naudojami sakiniuose:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japonų !! Tarimas !! Lietuviškai
 
! Japonų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
|-
| で (de) || [de] || "su", "pas", "kuris"
 
| 彼は学生です。 || Kare wa gakusei desu. || Jis yra studentas.
 
|-
|-
| に (ni) || [ni] || "į", "į priekį", "prie", "su"
 
| 猫が好きです。 || Neko ga suki desu. || Man patinka katės.
 
|-
|-
| へ (e) || [e] || "į", "link", "į priekį"
|}


Kaip matote, prielinksniai yra labai paprasti ir jų reikšmė nesudėtinga. Tačiau jų naudojimo taisyklės gali būti sunkesnės.  
| 本を読みます。 || Hon o yomimasu. || Aš skaitau knygą.
 
|-


Kai naudojate prielinksnį, svarbu žinoti, kad jis turi būti naudojamas su tam tikru veiksmažodžiu, priklausomai nuo konteksto.  
| 公園に行きます。 || Kōen ni ikimasu. || Aš einu į parką.


Pavyzdžiui:
|-


* 本を図書館に返す (hon wo toshokan ni kaesu) - Grąžinti knygą bibliotekoje
| 家で勉強します。 || Ie de benkyou shimasu. || Aš mokausi namuose.
* 田中さんと公園で遊ぶ (tanaka-san to kōen de asobu) - Žaisti su Tanaka-san parkoje


Kaip matote, prielinksnis naudojamas su veiksmažodžiu ir nurodoma vieta, kurioje vyksta veiksmas.
|-


== Poelinksniai ==
| 学校へ行きます。 || Gakkō e ikimasu. || Aš einu į mokyklą.


Poelinksniai yra dar viena gramatikos dalis, kuri yra būtina norint mokėti japonų kalbą. Poelinksniai yra naudojami siekiant nurodyti santykį tarp dviejų dalykų, žmonių ar idėjų.
|}


Pavyzdžiui:
=== Poskonių naudojimas ===


* 私は日本の大学で勉強しています (watashi wa nihon no daigaku de benkyō shiteimasu) - Aš mokausi Japonijos universitete
Japonų kalboje poskoniai yra labai svarbūs, nes jie padeda aiškiai išreikšti santykį tarp žodžių sakinyje. Pavyzdžiui, poskonių '''は''' ir '''が''' naudojimas gali pakeisti sakinio prasmę. '''は''' pabrėžia temą, o '''が''' – subjektą. Pažvelkime į kelis pavyzdžius, kad geriau suprastume šiuos skirtumus:
* 友達と一緒に映画を見に行く (tomodachi to issho ni eiga wo mi ni iku) - Eiti į kino teatrą su draugais


Šie sakiniai yra pavyzdžiai, kaip poelinksniai naudojami Japonų kalboje. Jie yra tiesiog įterpti prieš veiksmažodį, kuris nurodo veiksmą, kuris bus atliekamas.
{| class="wikitable"


Štai keli poelinksniai, kuriuos turite žinoti:
! Japonų !! Tarimas !! Lietuvių


{| class="wikitable"
! Japonų !! Tarimas !! Lietuviškai
|-
|-
| の (no) || [no] || "nuosavybės formos žymėjimas"
 
| 彼は学生です。 || Kare wa gakusei desu. || Jis yra studentas.
 
|-
|-
| と (to) || [to] || "su", "ir"
 
|-
| 彼が学生です。 || Kare ga gakusei desu. || Būtent jis yra studentas.
| から (kara) || [kara] || "nuo", "iš"
 
|-
| まで (made) || [made] || "iki"
|}
|}


Kaip matote, poelinksniai turi aiškią reikšmę, o naudojimo taisyklės yra nesudėtingos.  
Kaip matote, nors abu sakiniai turi panašią struktūrą, jų prasmė skiriasi dėl naudojamų poskonių.
 
=== Išvados ===
 
Išmokti japonų kalbos poskonius gali būti iššūkis, tačiau tai yra labai svarbu norint teisingai kurti sakinius ir išreikšti savo mintis. Ši tema turi savo unikalumą, kuris skiriasi nuo europietiškų kalbų, ir tai suteikia japonų kalbai savo žavesio.
 
== Pratimai ==
 
Dabar, kai išnagrinėjome poskonius, laikas praktikuotis! Pateikiame kelis pratimus, kurie padės jums pritaikyti tai, ką išmokote.
 
=== Pratimas 1: Pasirinkite teisingą poskonį ===
 
Užpildykite tuščias vietas teisingu poskoniu (は, が, を, に, de, へ).
 
1. 私___日本人です。
 
2. 彼___サッカーが好きです。
 
3. 本___読みます。
 
4. 学校___行きます。
 
5. 家___勉強します。
 
=== Pratimas 2: Išverskite sakinius ===
 
Išverskite šiuos sakinius į japonų kalbą.


Taigi, šiandienos pamokoje mes kalbėjome apie prielinksnius ir poelinksnius Japonų kalboje. Jie yra būtina gramatikos dalis, kurios reikia mokantis Japonų kalbos.  
1. Aš esu mokytojas.


Jei turite kokių nors klausimų ar pastebėjimų, prašome parašyti komentarus žemiau.  
2. Man patinka dainuoti.


== Testas ==
3. Aš einu į parduotuvę.


Štai keli klausimai, kad galėtumėte patikrinti savo žinias:
4. Jis skaito knygą.


# Kaip japonų kalboje rašomi prielinksniai?
5. Mes mokomės japonų kalbos.
# Kaip poelinksniai naudojami Japonų kalboje?
# Kokie yra keli poelinksniai, kuriuos turite žinoti?


* Atsakymai: 1) atskirai, 2) nurodant santykį tarp dviejų dalykų, žmonių ar idėjų, 3) no, to, kara, made.
=== Pratimo sprendimai ===
 
Pratimas 1:
 
1. 私は日本人です。
 
2. 彼はサッカーが好きです。
 
3. 本を読みます。
 
4. 学校へ行きます。
 
5. 家で勉強します。
 
Pratimas 2:
 
1. 私は教師です。
 
2. 歌うのが好きです。
 
3. 店に行きます。
 
4. 彼は本を読んでいます。
 
5. 私たちは日本語を勉強しています。
 
Ši pamoka apie japonų kalbos priešdėlius ir poskonius yra pirmasis žingsnis jūsų kelionėje link A1 lygio. Tikiuosi, kad ši informacija buvo naudinga ir įdomi! Pradėkite praktikuotis, ir netrukus galėsite lengvai kurti sakinius japonų kalba. Jei turite klausimų, drąsiai klauskite!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japonų kalbos pamoka → Gramatika → Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Prielinksniai ir poelinksniai
|keywords=japonų kalba, prielinksniai, poelinksniai, gramatika, nuo 0 iki a1 lygio kursas
|description=Šiandienos pamokoje mes kalbėsime apie prielinksnius ir poelinksnius Japonų kalboje. Tai yra svarbi gramatikos dalis, kuri padės jums bendraujant su japonais.}}


|title=Japonų kalbos gramatika: priešdėliai ir poskoniai
|keywords=japonų kalba, gramatika, priešdėliai, poskoniai, japonų kalbos pamokos
|description=Šioje pamokoje sužinosite apie japonų kalbos priešdėlius ir poskonius, jų naudojimą ir skirtumus nuo europietiškų kalbų.
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 90: Line 173:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 09:54, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japonų Gramatika0 iki A1 kursoPriešdėliai ir poskoniai

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į šią pamoką apie japonų kalbos priešdėlius ir poskonius! Ši tema yra labai svarbi, nes ji padeda mums suprasti, kaip japonų kalba struktūruojama ir kaip mes galime tiksliai išreikšti savo mintis. Priešdėliai ir poskoniai japonų kalboje atlieka specifines funkcijas, kurios skiriasi nuo europietiškų kalbų. Tai, ką mes laikome priešdėliais, japonų kalboje dažnai būna poskoniai, kurie pridedami po žodžių. Šiandien mes išnagrinėsime, kaip jie veikia, ir pateiksime daugybę pavyzdžių, kad geriau suprastumėte šią temą.

Pamokos struktūra apima:

  • Priešdėlių ir poskonių apibrėžimas
  • Pagrindiniai japonų kalbos poskoniai
  • Pavyzdžiai, iliustruojantys poskonių naudojimą
  • Pratimai, padedantys praktiškai pritaikyti išmoktas žinias

Priešdėliai ir poskoniai japonų kalboje[edit | edit source]

Japonų kalboje mes dažnai kalbame apie poskonius (助詞, joshi), kurie atlieka svarbias gramatines funkcijas. Priešdėliai, kaip mes juos suprantame europiečiai, Japonijoje dažniausiai nėra naudojami, todėl mes turime prisitaikyti prie šios kalbos struktūros.

Pagrindiniai poskoniai[edit | edit source]

Pirmiausia pažvelkime į kai kuriuos pagrindinius japonų kalbos poskonius:

  • は (wa) – žymi sakinio temą
  • が (ga) – žymi sakinio subjektą
  • を (o) – žymi tiesioginį objektą
  • に (ni) – žymi kryptį arba vietą
  • で (de) – žymi veikimo vietą
  • へ (e) – žymi kryptį, panašiai kaip "link"

Pateikiame lentelę su pavyzdžiais, kaip šie poskoniai naudojami sakiniuose:

Japonų Tarimas Lietuvių
彼は学生です。 Kare wa gakusei desu. Jis yra studentas.
猫が好きです。 Neko ga suki desu. Man patinka katės.
本を読みます。 Hon o yomimasu. Aš skaitau knygą.
公園に行きます。 Kōen ni ikimasu. Aš einu į parką.
家で勉強します。 Ie de benkyou shimasu. Aš mokausi namuose.
学校へ行きます。 Gakkō e ikimasu. Aš einu į mokyklą.

Poskonių naudojimas[edit | edit source]

Japonų kalboje poskoniai yra labai svarbūs, nes jie padeda aiškiai išreikšti santykį tarp žodžių sakinyje. Pavyzdžiui, poskonių ir naudojimas gali pakeisti sakinio prasmę. pabrėžia temą, o – subjektą. Pažvelkime į kelis pavyzdžius, kad geriau suprastume šiuos skirtumus:

Japonų Tarimas Lietuvių
彼は学生です。 Kare wa gakusei desu. Jis yra studentas.
彼が学生です。 Kare ga gakusei desu. Būtent jis yra studentas.

Kaip matote, nors abu sakiniai turi panašią struktūrą, jų prasmė skiriasi dėl naudojamų poskonių.

Išvados[edit | edit source]

Išmokti japonų kalbos poskonius gali būti iššūkis, tačiau tai yra labai svarbu norint teisingai kurti sakinius ir išreikšti savo mintis. Ši tema turi savo unikalumą, kuris skiriasi nuo europietiškų kalbų, ir tai suteikia japonų kalbai savo žavesio.

Pratimai[edit | edit source]

Dabar, kai išnagrinėjome poskonius, laikas praktikuotis! Pateikiame kelis pratimus, kurie padės jums pritaikyti tai, ką išmokote.

Pratimas 1: Pasirinkite teisingą poskonį[edit | edit source]

Užpildykite tuščias vietas teisingu poskoniu (は, が, を, に, de, へ).

1. 私___日本人です。

2. 彼___サッカーが好きです。

3. 本___読みます。

4. 学校___行きます。

5. 家___勉強します。

Pratimas 2: Išverskite sakinius[edit | edit source]

Išverskite šiuos sakinius į japonų kalbą.

1. Aš esu mokytojas.

2. Man patinka dainuoti.

3. Aš einu į parduotuvę.

4. Jis skaito knygą.

5. Mes mokomės japonų kalbos.

Pratimo sprendimai[edit | edit source]

Pratimas 1:

1. 私は日本人です。

2. 彼はサッカーが好きです。

3. 本を読みます。

4. 学校へ行きます。

5. 家で勉強します。

Pratimas 2:

1. 私は教師です。

2. 歌うのが好きです。

3. 店に行きます。

4. 彼は本を読んでいます。

5. 私たちは日本語を勉強しています。

Ši pamoka apie japonų kalbos priešdėlius ir poskonius yra pirmasis žingsnis jūsų kelionėje link A1 lygio. Tikiuosi, kad ši informacija buvo naudinga ir įdomi! Pradėkite praktikuotis, ir netrukus galėsite lengvai kurti sakinius japonų kalba. Jei turite klausimų, drąsiai klauskite!

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Hiragana pagrindai


Sveikinimai ir pristatymai


Geografija ir istorija


Būdvardžiai ir prieveiksniai


Šeima ir socialiniai santykiai


Religija ir filosofija


Dalelės ir jungtys


Keliaudami ir turistaudami


Švietimas ir mokslas


Prieveiksnių ir tarpkalbių žodžių


Menas ir žiniasklaida


Politika ir visuomenė


Kitos pamokos[edit | edit source]