Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/lt|Japonų]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Sąlyginiai ir hipotetiniai sakiniai</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="lt">Japonų</span> → <span cat="lt">Gramatika</span> → <span level="lt">0 iki A1 kursas</span> → <span title="lt">Būtinai ir hipotetiniai sakiniai</span></div>
== Įvadas ==
 
Sveiki atvykę į mūsų Japonų kalbos pamoką apie '''sąlyginius ir hipotetinius sakinius'''! Ši pamoka yra svarbi, nes ji padės jums išmokti, kaip išreikšti sąlygas ir hipotezes japonų kalboje. Sužinosite, kaip naudoti dvi pagrindines gramatines struktūras: '''~たら~''' ir '''~ば~'''. Šios struktūros leis jums sukurti įdomesnius ir prasmingesnius sakinius, o tai yra labai naudinga kasdienėje kalboje.
 
Pamokoje aptarsime:
 
* Pagrindiniai sąlyginių ir hipotetinių sakinių bruožai
 
* Naudojimo pavyzdžiai
 
* Pratimai, kad galėtumėte praktikuotis


__TOC__
__TOC__


== Lygiagretūs sakiniai ==
=== Pagrindinės sąlyginio sakinio struktūros ===
Lygiagretūs sakiniai naudojami norint išreikšti hipotetinę arba sąlyginę situaciją. Japonų kalboje, hipotetinės situacijos gali būti išreikštos dviejų būdų: ~たら~ ir ~ば~.
 
Japonų kalboje yra dvi dažniausiai naudojamos struktūros sąlyginiams ir hipotetiniams sakiniams: '''~たら~''' ir '''~ば~'''. Joms būdingos skirtingos naudojimo situacijos ir niuansai.
 
==== Strukturų palyginimas ====
 
* '''~たら~''': ši struktūra dažniausiai naudojama, kai norime kalbėti apie situacijas, kurios gali įvykti ateityje, jei bus įvykdyta tam tikra sąlyga.


=== ~たら~ ===
* '''~ば~''': ši struktūra naudojama labiau hipotetinėse situacijose ir gali būti taikoma tiek praeities, tiek ateities kontekstuose.
Šis modelis dažnai naudojamas norint išreikšti sąlyginę situaciją, kuri yra tiesiogiai susijusi su tam tikru laiku arba įvykiu.  


Pvz.:
=== Naudojimo pavyzdžiai ===
 
Dabar pažiūrėkime į pavyzdžius, kaip galima naudoti šias struktūras. Pateiksime 20 pavyzdžių, kurie padės geriau suprasti jų naudojimą.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japonų !! Tarimas !! Lietuviškai
 
! Japanese !! Pronunciation !! Lithuanian
 
|-
 
| 明日晴れたら、ピクニックに行こう。 || Ashita haretara, pikunikku ni ikou. || Rytoj, jei bus saulėta, eikime į pikniką.
 
|-
 
| お金があったら、新しい服を買いたい。 || Okane ga attara, atarashii fuku o kaitai. || Jei turėčiau pinigų, norėčiau nusipirkti naujų drabužių.
 
|-
 
| もし時間があれば、手伝ってください。 || Moshi jikan ga areba, tetsudatte kudasai. || Jei turėtumėte laiko, prašome padėti.
 
|-
 
| 雨が降ったら、家にいます。 || Ame ga futtara, ie ni imasu. || Jei lis, būsiu namuose.
 
|-
 
| 彼が来たら、始めましょう。 || Kare ga kitara, hajimemashou. || Jei jis atvyks, pradėsime.
 
|-
|-
| お金を持っていたら、その店で買い物ができます。 || "Okane o motte itara, sono mise de kaimono ga dekimasu." || "Jei turėsite pinigų, galėsite pirkti parduotuvėje."
 
| 勉強したら、試験に合格します。 || Benkyou shitara, shiken ni goukaku shimasu. || Jei mokysitės, išlaikysite egzaminą.
 
|-
|-
| 明日天気がよかったら、公園でピクニックをしましょう。 || "Ashita tenki ga yokattara, kōen de pikunikku o shimashou." || "Jei rytoj bus gera orų prognozė, eikime piknikuoti į parką."
|}


=== ~ば~ ===
| 日本に行ったら、寿司を食べます。 || Nihon ni ittara, sushi o tabemasu. || Jei vyksiu į Japoniją, valgysiu sūrius.
Šis modelis dažnai naudojamas norint išreikšti hipotetinę situaciją arba sąlyginę situaciją, kuri nėra tiesiogiai susijusi su tam tikru laiku arba įvykiu.


Pvz.:
|-
 
| 友達が来たら、映画を見ます。 || Tomodachi ga kitara, eiga o mimasu. || Jei atvyks mano draugas, žiūrėsime filmą.


{| class="wikitable"
! Japonų !! Tarimas !! Lietuviškai
|-
|-
| お金があれば、その店で買い物ができます。 || "Okane ga areba, sono mise de kaimono ga dekimasu." || "Jei turėsite pinigų, galėsite pirkti parduotuvėje."
 
| 毎日運動したら、健康になります。 || Mainichi undou shitara, kenkou ni narimasu. || Jei kasdien mankštinsitės, būsite sveiki.
 
|-
|-
| 日本に行けば、寿司を食べられます。 || "Nihon ni ikeba, sushi o taberaremasu." || "Jei keliausite į Japoniją, galėsite ragauti sushi."
|}


== Pavyzdžiai ==
| もし明日雨が降ったら、家にいます。 || Moshi ashita ame ga futtara, ie ni imasu. || Jei rytoj lis, būsiu namuose.
* Jei bus gera orų prognozė, einu pasivaikščioti į parką.
* Jei turėsiu laiko, rašysiu laiškus savo draugams.
* Jei gyvensiu Japonijoje, mokysiuosi kalbos.
* Jei valgysiu daug saldumynų, susirgsiu skrandžio skausmais.


== Praktika ==
|-
* Išversti į japonų kalbą:
 
# Jei mano draugas atvyks, aš nusipirksiu bilietus.
| 彼女が来れば、パーティーが楽しくなります。 || Kanojo ga kureba, paatii ga tanoshiku narimasu. || Jei ji atvyks, vakarėlis bus linksmas.
# Jei laikas leis, mes važiuosime į kalnus.
# Jei bus saulėta, mes eisime prie pliažo.
# Jei turėsiu laiko, skambinsiu savo tėvams.


== Žodynas ==
{| class="wikitable"
! Japonų !! Tarimas !! Lietuviškai
|-
|-
| お金を持っていたら || "Okane o motte itara" || "Jei turėsite pinigų"
 
| もしできれば、手伝ってほしい。 || Moshi dekireba, tetsudatte hoshii. || Jei galėtumėte, norėčiau, kad padėtumėte.
 
|-
|-
| その店で買い物ができます || "Sono mise de kaimono ga dekimasu." || "Galėsite pirkti parduotuvėje."
 
| 旅行に行ったら、写真を撮ります。 || Ryokou ni ittara, shashin o torimasu. || Jei vyksiu į kelionę, darysiu nuotraukas.
 
|-
|-
| 明日 || "Ashita" || "Rytoj"
 
| もしお金があれば、もっと遊びたい。 || Moshi okane ga areba, motto asobitai. || Jei turėčiau pinigų, norėčiau daugiau leisti laiką.
 
|-
|-
| 天気がよかったら || "Tenki ga yokattara" || "Jei bus gera orų prognozė"
 
| 天気が良ければ、散歩に行きます。 || Tenki ga yokereba, sanpo ni ikimasu. || Jei oras bus geras, eisiu pasivaikščioti.
 
|-
|-
| 公園で || "Kōen de" || "Į parką"
 
| この問題を解決したら、楽になります。 || Kono mondai o kaiketsu shitara, raku ni narimasu. || Jei išspręsiu šią problemą, bus lengviau.
 
|-
|-
| ピクニックをしましょう || "Pikunikku o shimashou" || "Eikime piknikuoti"
 
| もし彼が手伝ってくれれば、早く終わる。 || Moshi kare ga tetsudatte kurereba, hayaku owaru. || Jei jis padės, viską baigsiu greičiau.
 
|-
|-
| お金があれば || "Okane ga areba" || "Jei turėsite pinigų"
 
| 友達が来れば、楽しい時間を過ごせます。 || Tomodachi ga kureba, tanoshii jikan o sugosu koto ga dekimasu. || Jei atvyks mano draugas, galėsiu praleisti linksmą laiką.
 
|-
|-
| 日本に行けば || "Nihon ni ikeba" || "Jei keliausite į Japoniją"
 
| もし時間があったら、一緒に行きます。 || Moshi jikan ga attara, issho ni ikimasu. || Jei turėsiu laiko, eisiu su tavimi.
 
|-
|-
| 寿司を食べられます || "Sushi o taberaremasu" || "Galėsite ragauti sushi"
 
| もし明日晴れたら、海に行きたい。 || Moshi ashita haretara, umi ni ikitai. || Jei rytoj bus saulėta, norėčiau eiti prie jūros.
 
|}
|}
=== Pratimai ===
Dabar, kai jau išmokote šias struktūras, laikas praktikuotis! Štai 10 užduočių, kurias galite atlikti, kad sustiprintumėte savo žinias.
==== 1 užduotis ====
Užpildykite spragą su tinkama forma (~たら~ arba ~ば~):
1. もし明日___、学校に行きます。
2. 彼が___、映画を見ましょう。
3. お金が___、旅行に行きます。
4. 雨が___、家にいます。
5. もし時間が___、手伝ってください。
==== 2 užduotis ====
Parašykite 5 sakinius, naudodami struktūrą '''~たら~'''.
==== 3 užduotis ====
Parašykite 5 sakinius, naudodami struktūrą '''~ば~'''.
==== 4 užduotis ====
Išverskite į japonų kalbą:
1. Jei saulėta, eisiu į parką.
2. Jeigu turėčiau daugiau laiko, mokyčiausi japonų kalbos.
3. Jei jis ateis, mes švęsime.
4. Jei jis padės, viskas bus greičiau.
5. Jei jausimės blogai, liksime namuose.
==== 5 užduotis ====
Užrašykite sakinius, kurie apibūdina, ką darytumėte, jei laimėtumėte loterijoje.
==== 6 užduotis ====
Sukurkite dialogą tarp dviejų žmonių, naudodami struktūras '''~たら~''' ir '''~ば~'''.
==== 7 užduotis ====
Užrašykite 3 situacijas, kada naudotumėte '''~たら~''' ir '''~ば~'''.
==== 8 užduotis ====
Pasakykite, kaip elgtumėtės, jei būtumėte prezidentas.
==== 9 užduotis ====
Kokie būtų jūsų planai, jei galėtumėte keliauti į bet kurią šalį?
==== 10 užduotis ====
Pateikite 5 sakinius, kuriose būtų derinamos abi struktūros.
=== Sprendimai į pratimus ===
1.
1. もし明日晴れたら、学校に行きます。
2. 彼が来たら、映画を見ましょう。
3. お金があったら、旅行に行きます。
4. 雨が降ったら、家にいます。
5. もし時間があったら、手伝ってください.
2.
1. 明日晴れたら、ピクニックに行きます。
2. お金があったら、新しい服を買いたい。
3. もし時間があれば、手伝ってほしい。
4. 雨が降ったら、家にいます。
5. 旅行に行ったら、写真を撮ります。
3.
1. もし彼が手伝ってくれれば、早く終わる。
2. 友達が来れば、楽しい時間を過ごせます。
3. もし明日雨が降ったら、家にいます。
4. 彼女が来れば、パーティーが楽しくなります。
5. もしお金があれば、もっと遊びたい。
4.
1. もし晴れたら、公園に行きます。
2. もっと時間があったら、日本語を勉強します。
3. 彼が来たら、お祝いします。
4. 彼が手伝ってくれたら、早く終わります。
5. もし気分が悪かったら、家にいます。
5.
1. もし宝くじに当たったら、世界一周旅行をします。
2. もしお金がたくさんあったら、家を買います。
3. もし時間があったら、学校を作ります。
4. もし友達が欲しかったら、パーティーを開きます。
5. もし料理が上手だったら、レストランを開きます。
6.
A: もし明日晴れたら、海に行きませんか?
B: いいですね!もし時間があったら、一緒に行きましょう。
7.
1. Naudojate '''~たら~''', kai kalbate apie ateitį.
2. Naudojate '''~ば~''', kai kalbate apie hipotezes.
3. Naudojate abi, kai kalbate apie galimas situacijas.
8.
Jei būčiau prezidentas, padaryčiau viską, kad sumažinčiau skurdą.
9.
Jei galėčiau keliauti, nuspręstume aplankyti Japoniją, nes noriu pamatyti kultūrą ir mokytis kalbos.
10.
1. もしお金があったら、家を買います。
2. もし明日晴れたら、ピクニックに行きたい。
3. 彼が来たら、映画を見たいです。
4. もし時間があったら、友達に会います。
5. 雨が降ったら、家にいるつもりです。


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japonų kalba - Būtinai ir hipotetiniai sakiniai
 
|keywords=japonų kalba, būtinai ir hipotetiniai sakiniai, gramatika, 0 iki A1 lygio kursas
|title=Sąlyginiai ir hipotetiniai sakiniai japonų kalboje
|description=Šiame pamokoje išmoksite, kaip išreikšti būtinai ir hipotetines situacijas japonų kalboje naudojant pagrindinius modelius "~たら~" ir "~ば~".
 
|keywords=japonų kalba, sąlyginiai sakiniai, hipotetiniai sakiniai, gramatika, japonų gramatika, japonų kalbos pamokos
 
|description=Šioje pamokoje išmoksite, kaip išreikšti sąlygas ir hipotezes japonų kalba, naudodami struktūras ~たら~ ir ~ば~.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 83: Line 295:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 07:33, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japonų Gramatika0 iki A1 kursoSąlyginiai ir hipotetiniai sakiniai

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų Japonų kalbos pamoką apie sąlyginius ir hipotetinius sakinius! Ši pamoka yra svarbi, nes ji padės jums išmokti, kaip išreikšti sąlygas ir hipotezes japonų kalboje. Sužinosite, kaip naudoti dvi pagrindines gramatines struktūras: ~たら~ ir ~ば~. Šios struktūros leis jums sukurti įdomesnius ir prasmingesnius sakinius, o tai yra labai naudinga kasdienėje kalboje.

Pamokoje aptarsime:

  • Pagrindiniai sąlyginių ir hipotetinių sakinių bruožai
  • Naudojimo pavyzdžiai
  • Pratimai, kad galėtumėte praktikuotis

Pagrindinės sąlyginio sakinio struktūros[edit | edit source]

Japonų kalboje yra dvi dažniausiai naudojamos struktūros sąlyginiams ir hipotetiniams sakiniams: ~たら~ ir ~ば~. Joms būdingos skirtingos naudojimo situacijos ir niuansai.

Strukturų palyginimas[edit | edit source]

  • ~たら~: ši struktūra dažniausiai naudojama, kai norime kalbėti apie situacijas, kurios gali įvykti ateityje, jei bus įvykdyta tam tikra sąlyga.
  • ~ば~: ši struktūra naudojama labiau hipotetinėse situacijose ir gali būti taikoma tiek praeities, tiek ateities kontekstuose.

Naudojimo pavyzdžiai[edit | edit source]

Dabar pažiūrėkime į pavyzdžius, kaip galima naudoti šias struktūras. Pateiksime 20 pavyzdžių, kurie padės geriau suprasti jų naudojimą.

Japanese Pronunciation Lithuanian
明日晴れたら、ピクニックに行こう。 Ashita haretara, pikunikku ni ikou. Rytoj, jei bus saulėta, eikime į pikniką.
お金があったら、新しい服を買いたい。 Okane ga attara, atarashii fuku o kaitai. Jei turėčiau pinigų, norėčiau nusipirkti naujų drabužių.
もし時間があれば、手伝ってください。 Moshi jikan ga areba, tetsudatte kudasai. Jei turėtumėte laiko, prašome padėti.
雨が降ったら、家にいます。 Ame ga futtara, ie ni imasu. Jei lis, būsiu namuose.
彼が来たら、始めましょう。 Kare ga kitara, hajimemashou. Jei jis atvyks, pradėsime.
勉強したら、試験に合格します。 Benkyou shitara, shiken ni goukaku shimasu. Jei mokysitės, išlaikysite egzaminą.
日本に行ったら、寿司を食べます。 Nihon ni ittara, sushi o tabemasu. Jei vyksiu į Japoniją, valgysiu sūrius.
友達が来たら、映画を見ます。 Tomodachi ga kitara, eiga o mimasu. Jei atvyks mano draugas, žiūrėsime filmą.
毎日運動したら、健康になります。 Mainichi undou shitara, kenkou ni narimasu. Jei kasdien mankštinsitės, būsite sveiki.
もし明日雨が降ったら、家にいます。 Moshi ashita ame ga futtara, ie ni imasu. Jei rytoj lis, būsiu namuose.
彼女が来れば、パーティーが楽しくなります。 Kanojo ga kureba, paatii ga tanoshiku narimasu. Jei ji atvyks, vakarėlis bus linksmas.
もしできれば、手伝ってほしい。 Moshi dekireba, tetsudatte hoshii. Jei galėtumėte, norėčiau, kad padėtumėte.
旅行に行ったら、写真を撮ります。 Ryokou ni ittara, shashin o torimasu. Jei vyksiu į kelionę, darysiu nuotraukas.
もしお金があれば、もっと遊びたい。 Moshi okane ga areba, motto asobitai. Jei turėčiau pinigų, norėčiau daugiau leisti laiką.
天気が良ければ、散歩に行きます。 Tenki ga yokereba, sanpo ni ikimasu. Jei oras bus geras, eisiu pasivaikščioti.
この問題を解決したら、楽になります。 Kono mondai o kaiketsu shitara, raku ni narimasu. Jei išspręsiu šią problemą, bus lengviau.
もし彼が手伝ってくれれば、早く終わる。 Moshi kare ga tetsudatte kurereba, hayaku owaru. Jei jis padės, viską baigsiu greičiau.
友達が来れば、楽しい時間を過ごせます。 Tomodachi ga kureba, tanoshii jikan o sugosu koto ga dekimasu. Jei atvyks mano draugas, galėsiu praleisti linksmą laiką.
もし時間があったら、一緒に行きます。 Moshi jikan ga attara, issho ni ikimasu. Jei turėsiu laiko, eisiu su tavimi.
もし明日晴れたら、海に行きたい。 Moshi ashita haretara, umi ni ikitai. Jei rytoj bus saulėta, norėčiau eiti prie jūros.

Pratimai[edit | edit source]

Dabar, kai jau išmokote šias struktūras, laikas praktikuotis! Štai 10 užduočių, kurias galite atlikti, kad sustiprintumėte savo žinias.

1 užduotis[edit | edit source]

Užpildykite spragą su tinkama forma (~たら~ arba ~ば~):

1. もし明日___、学校に行きます。

2. 彼が___、映画を見ましょう。

3. お金が___、旅行に行きます。

4. 雨が___、家にいます。

5. もし時間が___、手伝ってください。

2 užduotis[edit | edit source]

Parašykite 5 sakinius, naudodami struktūrą ~たら~.

3 užduotis[edit | edit source]

Parašykite 5 sakinius, naudodami struktūrą ~ば~.

4 užduotis[edit | edit source]

Išverskite į japonų kalbą:

1. Jei saulėta, eisiu į parką.

2. Jeigu turėčiau daugiau laiko, mokyčiausi japonų kalbos.

3. Jei jis ateis, mes švęsime.

4. Jei jis padės, viskas bus greičiau.

5. Jei jausimės blogai, liksime namuose.

5 užduotis[edit | edit source]

Užrašykite sakinius, kurie apibūdina, ką darytumėte, jei laimėtumėte loterijoje.

6 užduotis[edit | edit source]

Sukurkite dialogą tarp dviejų žmonių, naudodami struktūras ~たら~ ir ~ば~.

7 užduotis[edit | edit source]

Užrašykite 3 situacijas, kada naudotumėte ~たら~ ir ~ば~.

8 užduotis[edit | edit source]

Pasakykite, kaip elgtumėtės, jei būtumėte prezidentas.

9 užduotis[edit | edit source]

Kokie būtų jūsų planai, jei galėtumėte keliauti į bet kurią šalį?

10 užduotis[edit | edit source]

Pateikite 5 sakinius, kuriose būtų derinamos abi struktūros.

Sprendimai į pratimus[edit | edit source]

1.

1. もし明日晴れたら、学校に行きます。

2. 彼が来たら、映画を見ましょう。

3. お金があったら、旅行に行きます。

4. 雨が降ったら、家にいます。

5. もし時間があったら、手伝ってください.

2.

1. 明日晴れたら、ピクニックに行きます。

2. お金があったら、新しい服を買いたい。

3. もし時間があれば、手伝ってほしい。

4. 雨が降ったら、家にいます。

5. 旅行に行ったら、写真を撮ります。

3.

1. もし彼が手伝ってくれれば、早く終わる。

2. 友達が来れば、楽しい時間を過ごせます。

3. もし明日雨が降ったら、家にいます。

4. 彼女が来れば、パーティーが楽しくなります。

5. もしお金があれば、もっと遊びたい。

4.

1. もし晴れたら、公園に行きます。

2. もっと時間があったら、日本語を勉強します。

3. 彼が来たら、お祝いします。

4. 彼が手伝ってくれたら、早く終わります。

5. もし気分が悪かったら、家にいます。

5.

1. もし宝くじに当たったら、世界一周旅行をします。

2. もしお金がたくさんあったら、家を買います。

3. もし時間があったら、学校を作ります。

4. もし友達が欲しかったら、パーティーを開きます。

5. もし料理が上手だったら、レストランを開きます。

6.

A: もし明日晴れたら、海に行きませんか?

B: いいですね!もし時間があったら、一緒に行きましょう。

7.

1. Naudojate ~たら~, kai kalbate apie ateitį.

2. Naudojate ~ば~, kai kalbate apie hipotezes.

3. Naudojate abi, kai kalbate apie galimas situacijas.

8.

Jei būčiau prezidentas, padaryčiau viską, kad sumažinčiau skurdą.

9.

Jei galėčiau keliauti, nuspręstume aplankyti Japoniją, nes noriu pamatyti kultūrą ir mokytis kalbos.

10.

1. もしお金があったら、家を買います。

2. もし明日晴れたら、ピクニックに行きたい。

3. 彼が来たら、映画を見たいです。

4. もし時間があったら、友達に会います。

5. 雨が降ったら、家にいるつもりです。

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Hiragana pagrindai


Sveikinimai ir pristatymai


Geografija ir istorija


Būdvardžiai ir prieveiksniai


Šeima ir socialiniai santykiai


Religija ir filosofija


Dalelės ir jungtys


Keliaudami ir turistaudami


Švietimas ir mokslas


Prieveiksnių ir tarpkalbių žodžių


Menas ir žiniasklaida


Politika ir visuomenė


Kitos pamokos[edit | edit source]