Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hy|Ճապոներեն]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/hy|Գրագիտություն]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Հնարավոր և նախադասական նախադասություններ</span></div>
== مقدمه ==
Ճապոնական լեզվաբանությունը շատ հետաքրքիր է, հատկապես հնարավոր և ենթադրական նախադասությունների կառուցվածքի տեսանկյունից: Այս դասը նախատեսված է ձեզ համար, որպեսզի սովորեք, թե ինչպես արտահայտել տարբեր հնարավոր և ենթադրական իրավիճակներ ճապոներեն: Մենք կենտրոնանալու ենք երկու հիմնական կառուցվածքների վրա `~たら~ և ~ば~: Այս կառուցվածքները կօգնեն ձեզ ավելի ճշգրտորեն արտահայտել Ձեր մտքերն ու ցանկությունները:
== Դասի կառուցվածքը ==
* '''Ներածություն հնարավոր նախադասությունների'''
* '''~たら~ կառուցվածքը'''
* '''~ば~ կառուցվածքը'''
* '''Օրինակներ'''


<div class="pg_page_title"><span lang>Ճապոներեն</span> → <span cat>Գրականություն</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1-ը միասին]]</span> → <span title>Թարմացած և հիպոթետիկ բառացույցեր</span></div>
* '''Ուսումնասիրության առաջադրանքներ և լուծումներ'''


__TOC__
__TOC__


=== Մոտակա տեսք ===
=== Ներածություն հնարավոր նախադասությունների ===
 
Երբ խոսում ենք հնարավոր կամ ենթադրական իրավիճակների մասին, մենք հասկանում ենք, որ այդ իրավիճակները չեն կատարվում, բայց մենք ցանկանում ենք պատկերացնել, թե ինչ կլինի, եթե դրանք լինեին: Ճապոներենում սա արտահայտելու համար օգտագործվում են նշված կառուցվածքները: Նրանք թույլ են տալիս մեզ խոսել տարբեր հնարավորություններին, որոնք կարող են տեղի ունենալ որոշակի պայմաններում:
 
=== ~たら~ կառուցվածքը ===
 
Այս կառուցվածքը օգտագործվում է, երբ մենք խոսում ենք պայմանական իրավիճակների մասին, որոնք իրականանում են: Դրա կառուցվածքը հետևյալն է:
 
* Verb (past tense) + たら
 
* Նմուշ: 食べる (taberu) → 食べたら (tabetara) – «եթե ես կերեմ»
 
=== ~ば~ կառուցվածքը ===
 
Այս կառուցվածքը նույնպես արտահայտում է պայմանական իրավիճակներ, բայց այն ավելի ընդհանուր է: Դրա կառուցվածքը հետևյալն է:
 
* Verb (base form) + ば
 
* Նմուշ: 行く (iku) → 行けば (ikeba) – «եթե ես գնամ»
 
== Օրինակներ ==
 
Այս հատվածում մենք կներկայացնենք 20 օրինակ, որոնք կօգնեն ձեզ հասկանալ, թե ինչպես օգտագործել այս երկու կառուցվածքները:
 
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! Armenian
 
|-
 
| 食べたら、元気になります。 || Tabetara, genki ni narimasu. || Եթե կերեմ, առողջ կլինեմ։
 
|-
 
| 行けば、会えます。 || Ikeba, aemasu. || Եթե գնամ, կհանդիպեմ։
 
|-
 
| 雨が降ったら、家にいます。 || Ame ga futtara, ie ni imasu. || Եթե անձրև գա, տանը կմնամ։
 
|-
 
| もっと勉強したら、合格します。 || Motto benkyou shitara, goukaku shimasu. || Եթե ավելի շատ սովորեմ, կհաջողեմ։
 
|-
 
| 早く起きれば、朝ごはんが食べられます。 || Hayaku okireba, asagohan ga taberaremasu. || Եթե շուտ արթնանամ, առավոտյան ճաշ կուտեմ։
 
|-
 
| 旅行したら、楽しかったです。 || Ryokou shitara, tanoshikatta desu. || Եթե ճանապարհորդեմ, ուրախ կլինեմ։
 
|-
 
| 手伝ったら、感謝されます。 || Tetsudattara, kansha saremasu. || Եթե օգնեմ, շնորհակալություն կստանամ։
 
|-
 
| 本を読めば、知識が増えます。 || Hon o yomeba, chishiki ga fuemasu. || Եթե գիրք կարդամ, գիտելիքը կավելանա։
 
|-
 
| 学校に行ったら、友達に会えます。 || Gakkou ni ittara, tomodachi ni aemasu. || Եթե դպրոց գնամ, ընկերներիս կտեսնեմ։
 
|-
 
| お金があれば、旅行できます。 || Okane ga areba, ryokou dekimasu. || Եթե փող ունենամ, ճանապարհորդություն կկատարեմ։
 
|}
 
=== Ուսումնասիրության առաջադրանքներ ===
 
Այս հատվածում մենք կներկայացնենք 10 հարց, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել սովորածը:
 
# '''Առաջադրանք 1: լրացրեք նախադասությունները.'''
 
1. 明日、晴れたら、___。
 
2. 冷たかったら、___。
 
3. もっと練習すれば、___。
 
4. 時間があったら、___。
 
5. 友達が来たら、___。
 
# '''Առաջադրանք 2: նայեք նկարները և գրեք հնարավոր նախադասություններ:'''
 
1. (նկարում մարդը վազում է անձրևի տակ) - ___。
 
2. (նկարում մարդը կարդում է գիրք) - ___。
 
3. (նկարում մարդիկ հանդիպում են) - ___。
 
4. (նկարում երեխաներն խաղում են) - ___。
 
5. (նկարում ընտանիքը ճաշում է) - ___。
 
# '''Առաջադրանք 3: ստեղծեք սեփական նախադասություններ:'''
 
1. ~たら~ կառուցվածքով 5 նախադասություն:
 
2. ~ば~ կառուցվածքով 5 նախադասություն:
 
=== Լուծումներ ===
 
# '''Լուծումներ առաջադրանքի 1:'''
 
1. ピクニックに行きます (pikunikku ni ikimasu) - «հիմնականը»
 
2. ココアを飲みます (kokoa o nomimasu) - «կոկա խմեմ»


Եթե փոքրիկ հաշվին ձեզ հարկավոր է խոսել ճապոներեն, դա կարող է լինել ամենահայտնի և ամենասիրելի բառացույցերից մեկը։ Օրինակ, մենք կարող ենք խոսել բառերը, որոնք նշանակում են պայմանական և հիպոթետիկ դրություններ։
3. 上手になります (jouzu ni narimasu) - «լավ կլինեմ»


Այս ուսուցումում մենք կսովորենք, թե ինչպես արտահայտել պայմանական և հիպոթետիկ կարևորությունները ճապոներեն։
4. 映画を見ます (eiga o mimasu) - «ֆիլմ կտեսնեմ»


=== Պայմանական բառացույցեր ===
5. パーティーを開きます (paatii o hirakimasu) - «խնջույք կկազմեմ»


Պայմանական դրությունները նշանակում են, թե ինչպես է հանդեպ ընթացիկ կարգում իմանալ, թե ինչպես կարելի է կատարել գործողությունը։ Պայմանական դրությունների մեջ մեզ հարկավոր է ավելացնել հեշտ կամ որոշակի հնարավորության բառեր, որոնք կպարզեն և հասկանալի կլինեն հայտնաբերելու համար։
# '''Լուծումներ առաջադրանքի 2:'''


Պայմանական դրությունների հիման վրա կառուցենք հետևյալ բառացումը.
1. 雨が降ったら、傘を持ちます (ame ga futtara, kasa o mochimasu) - «Եթե անձրև գա, տակառ կվերցնեմ»


==== ~たら~ ====
2. 本を読んだら、知識が増えます (hon o yondara, chishiki ga fuemasu) - «Եթե գիրք կարդամ, գիտելիքը կավելանա»


~たら~ բառացումը հայտնաբերում է պայմանական մեքենայի աշխատանքը, թե ինչպես կատարելու այդ աշխատանքը, եթե որևէ բացակայումներ են։
3. 友達に会ったら、楽しかったです (tomodachi ni attara, tanoshikatta desu) - «Եթե ընկերներիս հետ հանդիպեմ, ուրախ կլինեմ»


| Ճապոներեն || Ուրվական կամ լատինատանի || Արդյունք |
4. 晴れたら、海に行きます (hare tara, umi ni ikimasu) - «Եթե արև եմ տեսնում, ծով կգնամ»
|---|---|---|
| お金があったら、車を買う。 || Okane ga attara, kuruma o kau. || Եթե գումար ունենայիք, կարող եք գնել մեքենա։ |
| 会社を辞めたら、自分の会社を作る。 || Kaisha o yametara, jibun no kaisha o tsukuru. || Եթե դուք դուք դուք պահենաք, կարող եք ստեղծել ձեր իրական ընկերությունը։ |


==== ~ば~ ====
5. 家に帰ったら、映画を見ます (ie ni kaettara, eiga o mimasu) - «Եթե տուն եմ վերադառնում, ֆիլմ կտեսնեմ»


~ば~ բառացումը նախքան պայմանական մեքենայի աշխատանքը հասկանալի է, այնպես որ պայմանական մեքենայի աշխատանքը կատարվի։
# '''Լուծումներ առաջադրանքի 3:'''


| Ճապոներեն || Ուրվական կամ լատինատանի || Արդյունք |
1. (օրինակ) 食べたら、元気になります (tabetara, genki ni narimasu) - «Եթե կերեմ, առողջ կլինեմ»
|---|---|---|
| 明日雨が降れば、車で行かない。 || Ashita ame ga fureba, kuruma de ikanai. || Եթե վերադարձնենք այս մասին, մենք չենք գնայ մեքենաով։ |
| お金があれば、車を買う。 || Okane ga areba, kuruma o kau. || Եթե գումար ունենայիք, կարող եք գնել մեքենա։ |


2. (օրինակ) 行けば、会えます (ikeba, aemasu) - «Եթե գնամ, կհանդիպեմ»


=== Հիպոթետիկ բառացույցեր ===
{{#seo:


Հիպոթետիկ բառացումերը նշանակում են, թե ինչպես կարելի է կատարել այն բացակայումները, որոնց առաջնորդությունը չի հանգեցնում հաջորդ գործողությունը։
|title=Ճապոներենի Հնարավոր և Նախադասական նախադասություններ


Հիպոթետիկ բառացումերի մեջ մենք կառուցենք հետևյալ բառացումը.
|keywords=ճապոներեն, նախադասություններ, հնարավոր, ուսում, լեզու


==== ~たら~ ====
|description=Այս դասում դուք կսովորեք, թե ինչպես արտահայտել հնարավոր և ենթադրական իրավիճակներ ճապոներեն՝ օգտագործելով ~たら~ և ~ば~ կառուցվածքները։


| Ճապոներեն || Ուրվական կամ լատինատանի || Արդյունք |
}}
|---|---|---|
| お金があったら、車を買う。 || Okane ga attara, kuruma o kau. || Եթե գումար ունենայիք, կարող


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hy}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hy}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 55: Line 175:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 07:31, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Ճապոներեն Գրագիտություն0-ից A1 դասընթացՀնարավոր և նախադասական նախադասություններ

مقدمه[edit | edit source]

Ճապոնական լեզվաբանությունը շատ հետաքրքիր է, հատկապես հնարավոր և ենթադրական նախադասությունների կառուցվածքի տեսանկյունից: Այս դասը նախատեսված է ձեզ համար, որպեսզի սովորեք, թե ինչպես արտահայտել տարբեր հնարավոր և ենթադրական իրավիճակներ ճապոներեն: Մենք կենտրոնանալու ենք երկու հիմնական կառուցվածքների վրա `~たら~ և ~ば~: Այս կառուցվածքները կօգնեն ձեզ ավելի ճշգրտորեն արտահայտել Ձեր մտքերն ու ցանկությունները:

Դասի կառուցվածքը[edit | edit source]

  • Ներածություն հնարավոր նախադասությունների
  • ~たら~ կառուցվածքը
  • ~ば~ կառուցվածքը
  • Օրինակներ
  • Ուսումնասիրության առաջադրանքներ և լուծումներ

Ներածություն հնարավոր նախադասությունների[edit | edit source]

Երբ խոսում ենք հնարավոր կամ ենթադրական իրավիճակների մասին, մենք հասկանում ենք, որ այդ իրավիճակները չեն կատարվում, բայց մենք ցանկանում ենք պատկերացնել, թե ինչ կլինի, եթե դրանք լինեին: Ճապոներենում սա արտահայտելու համար օգտագործվում են նշված կառուցվածքները: Նրանք թույլ են տալիս մեզ խոսել տարբեր հնարավորություններին, որոնք կարող են տեղի ունենալ որոշակի պայմաններում:

~たら~ կառուցվածքը[edit | edit source]

Այս կառուցվածքը օգտագործվում է, երբ մենք խոսում ենք պայմանական իրավիճակների մասին, որոնք իրականանում են: Դրա կառուցվածքը հետևյալն է:

  • Verb (past tense) + たら
  • Նմուշ: 食べる (taberu) → 食べたら (tabetara) – «եթե ես կերեմ»

~ば~ կառուցվածքը[edit | edit source]

Այս կառուցվածքը նույնպես արտահայտում է պայմանական իրավիճակներ, բայց այն ավելի ընդհանուր է: Դրա կառուցվածքը հետևյալն է:

  • Verb (base form) + ば
  • Նմուշ: 行く (iku) → 行けば (ikeba) – «եթե ես գնամ»

Օրինակներ[edit | edit source]

Այս հատվածում մենք կներկայացնենք 20 օրինակ, որոնք կօգնեն ձեզ հասկանալ, թե ինչպես օգտագործել այս երկու կառուցվածքները:

Japanese Pronunciation Armenian
食べたら、元気になります。 Tabetara, genki ni narimasu. Եթե կերեմ, առողջ կլինեմ։
行けば、会えます。 Ikeba, aemasu. Եթե գնամ, կհանդիպեմ։
雨が降ったら、家にいます。 Ame ga futtara, ie ni imasu. Եթե անձրև գա, տանը կմնամ։
もっと勉強したら、合格します。 Motto benkyou shitara, goukaku shimasu. Եթե ավելի շատ սովորեմ, կհաջողեմ։
早く起きれば、朝ごはんが食べられます。 Hayaku okireba, asagohan ga taberaremasu. Եթե շուտ արթնանամ, առավոտյան ճաշ կուտեմ։
旅行したら、楽しかったです。 Ryokou shitara, tanoshikatta desu. Եթե ճանապարհորդեմ, ուրախ կլինեմ։
手伝ったら、感謝されます。 Tetsudattara, kansha saremasu. Եթե օգնեմ, շնորհակալություն կստանամ։
本を読めば、知識が増えます。 Hon o yomeba, chishiki ga fuemasu. Եթե գիրք կարդամ, գիտելիքը կավելանա։
学校に行ったら、友達に会えます。 Gakkou ni ittara, tomodachi ni aemasu. Եթե դպրոց գնամ, ընկերներիս կտեսնեմ։
お金があれば、旅行できます。 Okane ga areba, ryokou dekimasu. Եթե փող ունենամ, ճանապարհորդություն կկատարեմ։

Ուսումնասիրության առաջադրանքներ[edit | edit source]

Այս հատվածում մենք կներկայացնենք 10 հարց, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել սովորածը:

  1. Առաջադրանք 1: լրացրեք նախադասությունները.

1. 明日、晴れたら、___。

2. 冷たかったら、___。

3. もっと練習すれば、___。

4. 時間があったら、___。

5. 友達が来たら、___。

  1. Առաջադրանք 2: նայեք նկարները և գրեք հնարավոր նախադասություններ:

1. (նկարում մարդը վազում է անձրևի տակ) - ___。

2. (նկարում մարդը կարդում է գիրք) - ___。

3. (նկարում մարդիկ հանդիպում են) - ___。

4. (նկարում երեխաներն խաղում են) - ___。

5. (նկարում ընտանիքը ճաշում է) - ___。

  1. Առաջադրանք 3: ստեղծեք սեփական նախադասություններ:

1. ~たら~ կառուցվածքով 5 նախադասություն:

2. ~ば~ կառուցվածքով 5 նախադասություն:

Լուծումներ[edit | edit source]

  1. Լուծումներ առաջադրանքի 1:

1. ピクニックに行きます (pikunikku ni ikimasu) - «հիմնականը»

2. ココアを飲みます (kokoa o nomimasu) - «կոկա խմեմ»

3. 上手になります (jouzu ni narimasu) - «լավ կլինեմ»

4. 映画を見ます (eiga o mimasu) - «ֆիլմ կտեսնեմ»

5. パーティーを開きます (paatii o hirakimasu) - «խնջույք կկազմեմ»

  1. Լուծումներ առաջադրանքի 2:

1. 雨が降ったら、傘を持ちます (ame ga futtara, kasa o mochimasu) - «Եթե անձրև գա, տակառ կվերցնեմ»

2. 本を読んだら、知識が増えます (hon o yondara, chishiki ga fuemasu) - «Եթե գիրք կարդամ, գիտելիքը կավելանա»

3. 友達に会ったら、楽しかったです (tomodachi ni attara, tanoshikatta desu) - «Եթե ընկերներիս հետ հանդիպեմ, ուրախ կլինեմ»

4. 晴れたら、海に行きます (hare tara, umi ni ikimasu) - «Եթե արև եմ տեսնում, ծով կգնամ»

5. 家に帰ったら、映画を見ます (ie ni kaettara, eiga o mimasu) - «Եթե տուն եմ վերադառնում, ֆիլմ կտեսնեմ»

  1. Լուծումներ առաջադրանքի 3:

1. (օրինակ) 食べたら、元気になります (tabetara, genki ni narimasu) - «Եթե կերեմ, առողջ կլինեմ»

2. (օրինակ) 行けば、会えます (ikeba, aemasu) - «Եթե գնամ, կհանդիպեմ»

Տեղեկատվություն - ճապոներենի դասախոսություն - 0 մինչև A1[edit source]


Հիրագանային վերականգնում


Հետագայումներ և նախատեսվածներ


Ժամանակաշրջում և պետություն


Գործականներ և ճանապարհումներ


Հայրապետություն և հանրություն


Կրօնականություն և մտքին

  • [[Language/Japanese/Culture/Shinto-and-Buddhism/hy|Շ


Other lessons[edit | edit source]