Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hr|Japanski]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Uvjetne i hipotetske rečenice</span></div>
U japanskom jeziku, sposobnost izražavanja uvjetnih i hipotetskih situacija izuzetno je važna. Ove rečenice omogućuju nam da govorimo o onome što bi se moglo dogoditi, što bi moglo biti ili što bi se moglo dogoditi pod određenim uvjetima. U ovoj lekciji, istražit ćemo osnovne obrasce za izražavanje uvjetnih i hipotetskih rečenica, a to su obrasci ~たら~ i ~ば~.


<div class="pg_page_title"><span lang="ja">日本語</span> → <span cat="Grammar">文法</span> → <span level="0 to A1 Course">0からA1レベルまでの日本語コース</span> → <span title="Conditional and Hypothetical Sentences">仮定法と条件法の文</span></div>
Nakon što završimo ovu lekciju, bit ćete sposobni formulirati vlastite uvjetne rečenice i koristiti ih u svakodnevnoj komunikaciji. Pripremite se za zanimljivu i interaktivnu lekciju!


__TOC__
__TOC__


== Razumijevanje uvjeta i hipotetskih situacija u japanskom jeziku ==
=== Uvod u uvjetne i hipotetske rečenice ===


Kada učite japanski jezik, važno je razumjeti kako izraziti uvjetne i hipotetske situacije. U ovom poglavlju ćemo se usredotočiti na dvije osnovne strukture japanskog jezika koje omogućuju izražavanje takvih situacija: ~たら~ i ~ば~.
Uvjetne rečenice u japanskom jeziku koriste se za izražavanje situacija koje ovise o nekom uvjetu. Postoje dva osnovna obrasca koja ćemo obraditi:  


=== 1. Struktura ~たら~ ===
1. '''Obrazac ~たら~''': Ovaj obrazac koristi se za izražavanje uvjetne situacije u budućnosti, a često uključuje glagolske oblike.


Struktura ~たら~ koristi se za izražavanje situacija koje se događaju jednom kada se ispuni uvjet. U hrvatskom jeziku, to bi se moglo prevesti kao "kada" ili "ako".
2. '''Obrazac ~ば~''': Ovaj obrazac također izražava uvjet, ali je manje specifičan i može se koristiti za prošlost ili sadašnjost.


Primjeri:
U nastavku ćemo detaljno obraditi svaki od ovih obrazaca, uz primjere za lakše razumijevanje.
 
=== Obrazac たら (tara) ===
 
Obrazac たら koristi se za izražavanje uvjetne situacije koja se može dogoditi u budućnosti. Ovaj obrazac se obično koristi s glagolima i može se odnositi na stvarne ili hipotetske situacije.
 
==== Kako se koristi? ====
 
Za korištenje ovog obrasca, trebate konjugirati glagol u odgovarajući oblik, a zatim dodati たら. Evo kako izgleda proces:
 
1. '''Glagol u obliku た (ta)''': Prevedite glagol u prošli oblik (た oblik).
 
2. '''Dodajte ら''': Nakon た, dodajte ら.
 
Na primjer, ako uzmemo glagol 行く (iku - ići), njegov prošli oblik je 行った (itta). Kada dodamo たら, dobijamo 行ったら (ittara - ako odem).
 
==== Primjeri =====
 
Pogledajmo nekoliko primjera gdje koristimo obrazac たら:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Japanese !! Pronunciation !! Croatian
 
|-
|-
| 雨が降ったら || "ame ga futtara" || ako padne kiša
 
| 行ったら、電話をかけてください。 || Ittara, denwa o kakete kudasai. || Ako odem, molim te, nazovi.
 
|-
|-
| 明日雨が降ったら || "ashita ame ga futtara" || ako sutra padne kiša
 
| 雨が降ったら、家にいます。 || Ame ga futtara, ie ni imasu. || Ako kiša padne, bit ću kod kuće.
 
|-
|-
| メールを送ったら、返事をください || "mēru o okuttara, henji o kudasai" || Ako pošaljete e-mail, molimo vas da nam odgovorite
|}


=== 2. Struktura ~ば~ ===
| 友達が来たら、一緒に遊びましょう。 || Tomodachi ga kitara, issho ni asobimashou. || Ako prijatelj dođe, igrajmo se zajedno.


Struktura ~ば~ koristi se za izražavanje hipotetskih situacija. U hrvatskom jeziku, to bi se moglo prevesti kao "kada bi" ili "ako bi".
|-


Primjeri:
| 学校が終わったら、映画を見に行きます。 || Gakkou ga owattara, eiga o mi ni ikimasu. || Kada završi škola, idemo gledati film.


{| class="wikitable"
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| 日本に行けば || "nihon ni ikeba" || ako bih otišao u Japan
 
|-
| 明日晴れたら、ピクニックに行きます。 || Ashita hare tara, pikunikku ni ikimasu. || Ako sutra bude sunčano, idemo na piknik.
| お金があれば、車を買います || "okane ga areba, kuruma o kaimasu" || Ako imam novca, kupit ću auto
 
|-
| 今日勉強すれば、明日試験に合格できる || "kyō benkyō sureba, ashita shiken ni gōkaku dekiru" || Ako danas učim, sutra mogu položiti ispit
|}
|}


Kao što možete vidjeti iz primjera, struktura ~ば~ koristi se za izražavanje hipotetskih situacija koje se vjerojatno nikada neće dogoditi.
=== Obrazac ば (ba) ===
 
Obrazac ば je još jedan način izražavanja uvjetnih rečenica. Ovaj obrazac može se koristiti s različitim vrstama glagola i često se koristi za stvaranje općenitih uvjeta.
 
==== Kako se koristi? ====
 
Za korištenje ovog obrasca, trebate konjugirati glagol u obliku ば. Evo kako to izgleda:


=== 3. Kombiniranje struktura ~たら~ i ~ば~ ===
1. '''Glagoli grupe 1''': Uzmite glagol i promijenite završetak.


Strukture ~たら~ i ~ば~ mogu se kombinirati kako bi se izrazile složenije uvjetne i hipotetske situacije. U hrvatskom jeziku, to bi se moglo prevesti kao "kada bi" ili "ako bi", a također bi se moglo prevesti kao "kada se dogodi A, onda se dogodi B".
2. '''Glagoli grupe 2''': Uzmite glagol, uklonite る (ru) i dodajte れば (reba).


Primjer:
Na primjer, uzmimo glagol 食べる (taberu - jesti). Kada ga konjugiramo dobijamo 食べれば (tabereba - ako pojedem).
 
==== Primjeri ====
 
Pogledajmo nekoliko primjera s ovim obrascem:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Japanese !! Pronunciation !! Croatian
 
|-
|-
| 日本に行ったら、たくさん写真を撮るつもりです。でも、天気が悪ければ、写真を撮れません。|| "nihon ni ittara, takusan shashin o toru tsumoridesu. Demo, tenki ga warukereba, shashin o toremasen." || Kad bih otišao u Japan, namjeravam napraviti puno fotografija. Međutim, ako bude loše vrijeme, neću moći slikati.
|}


Ova rečenica kombinira strukturu ~たら~ s ~ば~ kako bi se izrazila složenija uvjetna situacija.
| 食べれば、元気になります。 || Tabereba, genki ni narimasu. || Ako pojedem, bit ću zdrav.


=== 4. Važne stvari koje treba zapamtiti ===
|-


Kada koristite strukture ~たら~ i ~ば~, slijedite ove osnovne smjernice:
| 行けば、会えます。 || Ikeba, aemasu. || Ako odem, mogu se sresti.


* Struktura ~たら~ koristi se za izražavanje situacija koje se događaju jednom kada se ispuni uvjet.
|-
* Struktura ~ば~ koristi se za izražavanje hipotetskih situacija.
* Strukture ~たら~ i ~ば~ mogu se kombinirati kako bi se izrazile složenije uvjetne i hipotetske situacije.
* Budite oprezni kada koristite ove strukture jer u nekim kontekstima mogu značiti nešto drugo.


Za kraj, evo još nekoliko primjera:
| 勉強すれば、試験に合格します。 || Benkyou sureba, shiken ni goukaku shimasu. || Ako učim, položiti ću ispit.


{| class="wikitable"
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| 明日天気がよかったら、公園でピクニックしましょう || "ashita tenki ga yokattara, kōen de pikunikku shimashou" || Ako bude lijepo vrijeme sutra, idemo piknik u parku
 
| 早く寝れば、疲れません。 || Hayaku nereba, tsukaremasen. || Ako legnem rano, neću se umoriti.
 
|-
|-
| 日本に行くつもりだったら、日本語を勉強するべきです || "nihon ni iku tsumoridattara, nihongo o benkyō suru beki desu" || Ako namjeravate otići u Japan, trebali biste učiti japanski jezik
 
| もっと練習すれば、上手になります。 || Motto renshuu sureba, jouzu ni narimasu. || Ako više vježbam, postat ću bolji.
 
|}
|}


Sada kada znate kako koristiti strukture ~たら~ i ~ば~, možete se lakše izraziti u uvjetnim i hipotetskim situacijama na japanskom jeziku!
=== Usporedba između たら i ば ===
 
Sada kada smo obradili oba obrasca, važno je razumjeti razlike između njih. Evo nekoliko ključnih razlika:
 
* '''Specifičnost''': たら se više koristi za konkretne situacije, dok se ば koristi za generalizacije.
 
* '''Ton''': たら može zvučati više neformalno, dok ば može zvučati formalnije.
 
* '''Fleksibilnost''': ば se može koristiti s više vrsta glagola, što ga čini fleksibilnijim u nekim kontekstima.
 
=== Vježbe i zadaci ===
 
Sada kada ste naučili o uvjetnim rečenicama, vrijeme je da primijenite svoje znanje kroz nekoliko vježbi.
 
==== Vježba 1: Konjugacija =====
 
Konjugirajte sljedeće glagole u obliku たら:
 
1. 行く (iku - ići)
 
2. 見る (miru - gledati)
 
3. 来る (kuru - doći)
 
4. 食べる (taberu - jesti)
 
5. 買う (kau - kupiti)
 
'''Rješenja''':
 
1. 行ったら (ittara)
 
2. 見たら (mitara)
 
3. 来たら (kitara)
 
4. 食べたら (tabetara)
 
5. 買ったら (kattara)
 
==== Vježba 2: Izradite rečenice =====
 
Izradite vlastite rečenice koristeći obrazac たら za sljedeće situacije:
 
1. Ako sutra ideš u školu.
 
2. Ako pada snijeg.
 
3. Ako imaš slobodnog vremena.
 
'''Primjeri rješenja''':
 
1. 明日学校に行ったら、友達に会います。 (Ashita gakkou ni ittara, tomodachi ni aimasu. - Ako sutra idem u školu, srest ću prijatelje.)
 
2. 雪が降ったら、雪だるまを作ります。 (Yuki ga futtara, yukidaruma o tsukurimasu. - Ako padne snijeg, napravit ću snjegovića.)
 
3. 自由な時間があったら、本を読みます。 (Jiyuu na jikan ga attara, hon o yomimasu. - Ako imam slobodnog vremena, čitat ću knjigu.)
 
==== Vježba 3: Prevedite rečenice =====
 
Prevedite sljedeće rečenice na japanski koristeći obrazac ば:
 
1. Ako se potrudite, uspjet ćete.
 
2. Ako se nasmijete, svi će biti sretniji.
 
3. Ako više vježbate, postat ćete bolji.
 
'''Primjeri rješenja''':
 
1. 頑張れば、成功します。 (Ganbareba, seikou shimasu.)
 
2. 笑えば、みんなが幸せになります。 (Waraeba, minna ga shiawase ni narimasu.)
 
3. もっと練習すれば、上手になります。 (Motto renshuu sureba, jouzu ni narimasu.)
 
==== Vježba 4: Uparite rečenice =====
 
Uparite lijevu i desnu stranu rečenica koristeći たら ili ば:
 
1. Ako padne kiša,  a)  neću ići van.
 
2. Ako mi prijatelj dođe, b)  igrajmo se zajedno.
 
3. Ako učim, c)  položiti ću ispit.
 
'''Rješenja''':
 
1 - a
 
2 - b
 
3 - c
 
==== Vježba 5: Razgovor =====
 
Zamislite situaciju u kojoj razgovarate s prijateljem o planovima za vikend. Upotrijebite obrasce たら i ば da izradite dijalog.
 
'''Primjer dijaloga''':
 
A: 週末、何をするつもりですか? (Shuumatsu, nani o suru tsumori desu ka? - Što planiraš raditi ovaj vikend?)
 
B: 雨が降ったら、家にいます。 (Ame ga futtara, ie ni imasu. - Ako padne kiša, bit ću kod kuće.)
 
A: 晴れたら、ピクニックに行きましょう。 (Haretara, pikunikku ni ikimashou. - Ako bude sunčano, idemo na piknik.)
 
=== Zaključak ===
 
U ovoj lekciji, naučili smo kako koristiti obrasce たら i ば za izražavanje uvjetnih i hipotetskih rečenica. Ovi obrasci su ključni za komunikaciju u japanskom jeziku i omogućuju vam da izražavate složene misli i situacije. Vježbajte redovito i ne zaboravite koristiti ove obrasce u svakodnevnom govoru.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japanska gramatika → 0 do A1 tečaj → Uvjetne i hipotetske rečenice
 
|keywords=japanski, uvjetne, hipotetske, rečenice, 0 do A1, tečaj, gramatika
|title=Učenje japanskog: Uvjetne i hipotetske rečenice
|description=Naučite kako izraziti uvjetne i hipotetske situacije na japanskom jeziku koristeći osnovne obrasce ~たら~ i ~ば~. Pridružite nam se u ovom tečaju koji će vas voditi od početničke razine do A1 razine japanskog jezika.
 
|keywords=japanski jezik, gramatika, uvjetne rečenice, hypotetske rečenice, tečaj japanskog, učenje jezika
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako koristiti uvjetne i hipotetske rečenice u japanskom jeziku koristeći obrasce たら i .
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 91: Line 235:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Čestice に i で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Čestice へ i を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/hr|Adjective Conjugation]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/hr|Tijek od 0 do A1 → Gramatika → Usporedba i superlativ]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/hr|Adjective and Adverbial Modification]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Izmjena imenica i pridjeva]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Uvod u japansku rečeničnu strukturu]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Konjugacija glagola]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Conjunctions-and-Compound-Sentences/hr|Tijek 0 do A1 → Gramatika → Spojnice i složene rečenice]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/hr|Tijek 0 do A1 → Gramatika → Pitanja i fraze]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Vrste i korištenje pridjeva]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Tipovi i uporaba priloga]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Vježba čitanja i pisanja Hiragana]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Čestica は i が]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:30, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japanski Gramatika0 do A1 TečajUvjetne i hipotetske rečenice

U japanskom jeziku, sposobnost izražavanja uvjetnih i hipotetskih situacija izuzetno je važna. Ove rečenice omogućuju nam da govorimo o onome što bi se moglo dogoditi, što bi moglo biti ili što bi se moglo dogoditi pod određenim uvjetima. U ovoj lekciji, istražit ćemo osnovne obrasce za izražavanje uvjetnih i hipotetskih rečenica, a to su obrasci ~たら~ i ~ば~.

Nakon što završimo ovu lekciju, bit ćete sposobni formulirati vlastite uvjetne rečenice i koristiti ih u svakodnevnoj komunikaciji. Pripremite se za zanimljivu i interaktivnu lekciju!

Uvod u uvjetne i hipotetske rečenice[edit | edit source]

Uvjetne rečenice u japanskom jeziku koriste se za izražavanje situacija koje ovise o nekom uvjetu. Postoje dva osnovna obrasca koja ćemo obraditi:

1. Obrazac ~たら~: Ovaj obrazac koristi se za izražavanje uvjetne situacije u budućnosti, a često uključuje glagolske oblike.

2. Obrazac ~ば~: Ovaj obrazac također izražava uvjet, ali je manje specifičan i može se koristiti za prošlost ili sadašnjost.

U nastavku ćemo detaljno obraditi svaki od ovih obrazaca, uz primjere za lakše razumijevanje.

Obrazac たら (tara)[edit | edit source]

Obrazac たら koristi se za izražavanje uvjetne situacije koja se može dogoditi u budućnosti. Ovaj obrazac se obično koristi s glagolima i može se odnositi na stvarne ili hipotetske situacije.

Kako se koristi?[edit | edit source]

Za korištenje ovog obrasca, trebate konjugirati glagol u odgovarajući oblik, a zatim dodati たら. Evo kako izgleda proces:

1. Glagol u obliku た (ta): Prevedite glagol u prošli oblik (た oblik).

2. Dodajte ら: Nakon た, dodajte ら.

Na primjer, ako uzmemo glagol 行く (iku - ići), njegov prošli oblik je 行った (itta). Kada dodamo たら, dobijamo 行ったら (ittara - ako odem).

Primjeri =[edit | edit source]

Pogledajmo nekoliko primjera gdje koristimo obrazac たら:

Japanese Pronunciation Croatian
行ったら、電話をかけてください。 Ittara, denwa o kakete kudasai. Ako odem, molim te, nazovi.
雨が降ったら、家にいます。 Ame ga futtara, ie ni imasu. Ako kiša padne, bit ću kod kuće.
友達が来たら、一緒に遊びましょう。 Tomodachi ga kitara, issho ni asobimashou. Ako prijatelj dođe, igrajmo se zajedno.
学校が終わったら、映画を見に行きます。 Gakkou ga owattara, eiga o mi ni ikimasu. Kada završi škola, idemo gledati film.
明日晴れたら、ピクニックに行きます。 Ashita hare tara, pikunikku ni ikimasu. Ako sutra bude sunčano, idemo na piknik.

Obrazac ば (ba)[edit | edit source]

Obrazac ば je još jedan način izražavanja uvjetnih rečenica. Ovaj obrazac može se koristiti s različitim vrstama glagola i često se koristi za stvaranje općenitih uvjeta.

Kako se koristi?[edit | edit source]

Za korištenje ovog obrasca, trebate konjugirati glagol u obliku ば. Evo kako to izgleda:

1. Glagoli grupe 1: Uzmite glagol i promijenite završetak.

2. Glagoli grupe 2: Uzmite glagol, uklonite る (ru) i dodajte れば (reba).

Na primjer, uzmimo glagol 食べる (taberu - jesti). Kada ga konjugiramo dobijamo 食べれば (tabereba - ako pojedem).

Primjeri[edit | edit source]

Pogledajmo nekoliko primjera s ovim obrascem:

Japanese Pronunciation Croatian
食べれば、元気になります。 Tabereba, genki ni narimasu. Ako pojedem, bit ću zdrav.
行けば、会えます。 Ikeba, aemasu. Ako odem, mogu se sresti.
勉強すれば、試験に合格します。 Benkyou sureba, shiken ni goukaku shimasu. Ako učim, položiti ću ispit.
早く寝れば、疲れません。 Hayaku nereba, tsukaremasen. Ako legnem rano, neću se umoriti.
もっと練習すれば、上手になります。 Motto renshuu sureba, jouzu ni narimasu. Ako više vježbam, postat ću bolji.

Usporedba između たら i ば[edit | edit source]

Sada kada smo obradili oba obrasca, važno je razumjeti razlike između njih. Evo nekoliko ključnih razlika:

  • Specifičnost: たら se više koristi za konkretne situacije, dok se ば koristi za generalizacije.
  • Ton: たら može zvučati više neformalno, dok ば može zvučati formalnije.
  • Fleksibilnost: ば se može koristiti s više vrsta glagola, što ga čini fleksibilnijim u nekim kontekstima.

Vježbe i zadaci[edit | edit source]

Sada kada ste naučili o uvjetnim rečenicama, vrijeme je da primijenite svoje znanje kroz nekoliko vježbi.

Vježba 1: Konjugacija =[edit | edit source]

Konjugirajte sljedeće glagole u obliku たら:

1. 行く (iku - ići)

2. 見る (miru - gledati)

3. 来る (kuru - doći)

4. 食べる (taberu - jesti)

5. 買う (kau - kupiti)

Rješenja:

1. 行ったら (ittara)

2. 見たら (mitara)

3. 来たら (kitara)

4. 食べたら (tabetara)

5. 買ったら (kattara)

Vježba 2: Izradite rečenice =[edit | edit source]

Izradite vlastite rečenice koristeći obrazac たら za sljedeće situacije:

1. Ako sutra ideš u školu.

2. Ako pada snijeg.

3. Ako imaš slobodnog vremena.

Primjeri rješenja:

1. 明日学校に行ったら、友達に会います。 (Ashita gakkou ni ittara, tomodachi ni aimasu. - Ako sutra idem u školu, srest ću prijatelje.)

2. 雪が降ったら、雪だるまを作ります。 (Yuki ga futtara, yukidaruma o tsukurimasu. - Ako padne snijeg, napravit ću snjegovića.)

3. 自由な時間があったら、本を読みます。 (Jiyuu na jikan ga attara, hon o yomimasu. - Ako imam slobodnog vremena, čitat ću knjigu.)

Vježba 3: Prevedite rečenice =[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na japanski koristeći obrazac ば:

1. Ako se potrudite, uspjet ćete.

2. Ako se nasmijete, svi će biti sretniji.

3. Ako više vježbate, postat ćete bolji.

Primjeri rješenja:

1. 頑張れば、成功します。 (Ganbareba, seikou shimasu.)

2. 笑えば、みんなが幸せになります。 (Waraeba, minna ga shiawase ni narimasu.)

3. もっと練習すれば、上手になります。 (Motto renshuu sureba, jouzu ni narimasu.)

Vježba 4: Uparite rečenice =[edit | edit source]

Uparite lijevu i desnu stranu rečenica koristeći たら ili ば:

1. Ako padne kiša, a) neću ići van.

2. Ako mi prijatelj dođe, b) igrajmo se zajedno.

3. Ako učim, c) položiti ću ispit.

Rješenja:

1 - a

2 - b

3 - c

Vježba 5: Razgovor =[edit | edit source]

Zamislite situaciju u kojoj razgovarate s prijateljem o planovima za vikend. Upotrijebite obrasce たら i ば da izradite dijalog.

Primjer dijaloga:

A: 週末、何をするつもりですか? (Shuumatsu, nani o suru tsumori desu ka? - Što planiraš raditi ovaj vikend?)

B: 雨が降ったら、家にいます。 (Ame ga futtara, ie ni imasu. - Ako padne kiša, bit ću kod kuće.)

A: 晴れたら、ピクニックに行きましょう。 (Haretara, pikunikku ni ikimashou. - Ako bude sunčano, idemo na piknik.)

Zaključak[edit | edit source]

U ovoj lekciji, naučili smo kako koristiti obrasce たら i ば za izražavanje uvjetnih i hipotetskih rečenica. Ovi obrasci su ključni za komunikaciju u japanskom jeziku i omogućuju vam da izražavate složene misli i situacije. Vježbajte redovito i ne zaboravite koristiti ove obrasce u svakodnevnom govoru.

Sadržaj - Tečaj japanskog - Od 0 do A1[edit source]


Osnove Hiragane


Pozdravi i predstavljanje


Zemljopis i povijest


Prilozi i priložne oznake


Obitelj i društveni odnosi


Religija i filozofija


Čestice i veznici


Putovanja i turizam


Obrazovanje i znanost


Zaimeci i međuuzvici


Umjetnost i mediji


Politika i društvo


Ostale lekcije[edit | edit source]