Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/cs|Japonsky]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/cs|Slovní zásoba]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 až A1 kurz]]</span> → <span title>Členové rodiny a tituly</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="ja">日本語</span> → <span cat="Slovní zásoba">Slovní zásoba</span> → <span level="0 do A1 kurzu">Rodinní příslušníci a tituly</span></div>
Japonský jazyk je fascinující a bohatý, a jedním z jeho klíčových aspektů je způsob, jakým se vyjadřujeme k rodinným členům a jak používáme tituly a oslovení. V této lekci se naučíme, jak správně oslovovat a představovat rodinné příslušníky v japonštině. Pochopení těchto základních pojmů je nezbytné pro každého, kdo se chce v japonské kultuře lépe orientovat a komunikovat. Rodina hraje v Japonsku velmi důležitou roli, a proto je důležité umět se vyjádřit, když mluvíme o našich blízkých.


V této lekci se naučíte, jak oslovovat a představovat rodinné příslušníky a příbuzné v japonštině a používat odpovídající tituly a zdvořilostní formy.
Tato lekce je součástí našeho kurzu „Úplný kurz japonštiny od 0 do A1“ a zaměříme se na následující body:


== Úvod ==
__TOC__
__TOC__


Rodina je velmi důležitá součást japonské kultury a je tedy dobré vědět, jak správně oslovovat a představovat své rodinné příslušníky. V této lekci se naučíte, jak to udělat.
=== Úvod do rodiny a titulů ===
 
Japonský jazyk má specifické výrazy pro rodinné příslušníky, které se liší v závislosti na tom, zda hovoříte o své vlastní rodině nebo o rodině někoho jiného. Dále se naučíme, jak používat tituly a oslovení, což je v japonštině velmi důležité kvůli společenským normám a etiketě. V následující části této lekce se podíváme na konkrétní výrazy a příklady, které vám pomohou se lépe orientovat v tomto tématu.


=== Rodinní příslušníci ===
=== Výrazy pro rodinné příslušníky ===
Zde jsou některé základní rodinné příslušníci v japonštině:
 
V japonštině existují specifické výrazy pro členy rodiny. Tyto výrazy mohou zahrnovat formální i neformální varianty v závislosti na kontextu. Zde je přehled základních rodinných členů a jejich japonských názvů.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japonština !! Výslovnost !! Čeština
 
! Japonsky !! Výslovnost !! Česky
 
|-
|-
| お父さん (otousan) || [otoːsan] || táta
 
| お父さん (otōsan) || [otoːsan] || táta
 
|-
|-
| お母さん (okaasan) || [okaːsan] || máma
 
| お母さん (okāsan) || [okaːsan] || máma
 
|-
|-
| お兄さん (oniisan) || [oniːsan] || starší bratr
 
| (ani) || [ani] || starší bratr
 
|-
|-
| お姉さん (oneesan) || [oneːsan] || starší sestra
 
| (otōto) || [otoːto] || mladší bratr
 
|-
|-
| (otouto) || [otoːto] || mladší bratr
 
| (ane) || [ane] || starší sestra
 
|-
|-
| 妹 (imouto) || [imoːto] || mladší sestra
 
| 妹 (imōto) || [imoːto] || mladší sestra
 
|-
|-
| 祖父 (sofu) || [soɸɯ] || dědeček
| 祖父 (sofu) || [soɸɯ] || dědeček
|-
|-
| 祖母 (sobo) || [so̞bo̞] || babička
 
| 祖母 (sobo) || [soβo] || babička
 
|-
|-
| 叔父 (oji) || [odʑi] || strýc
 
| おじいさん (ojiisan) || [oʥiːsan] || dědeček (zdvořilejší forma)
 
|-
|-
| 叔母 (oba) || [oba] || teta
 
| おばあさん (obāsan) || [obaːsan] || babička (zdvořilejší forma)
 
|}
|}


V japonštině jsou členové rodiny často osloveni pomocí jejich titulů, namísto použití jejich jména. Následující tabulka ukazuje některé základní tituly:
=== Tituly a oslovení ===
 
Kromě základních názvů rodinných členů je důležité znát také tituly a oslovení, které se používají v japonštině. Tyto výrazy se často liší v závislosti na tom, zda hovoříte o své rodině nebo o rodině někoho jiného, a také na vztahu mezi mluvčím a danou osobou.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japonština !! Výslovnost !! Čeština
 
! Japonsky !! Výslovnost !! Česky
 
|-
|-
| お父さん (otousan) || [otoːsan] || táta
 
| お父様 (otōsama) || [otoːsama] || vážený táto
 
|-
|-
| お母さん (okaasan) || [okaːsan] || máma
 
| お母様 (okāsama) || [okaːsama] || vážená mámo
 
|-
|-
| おじいさん (ojiisan) || [odʑiːsaɴ] || dědeček
 
| ご両親 (goryōshin) || [goɾjoːɕin] || rodiče (zdvořilejší)
 
|-
|-
| おばあさん (obaasan) || [obaːsaɴ] || babička
 
| 兄上 (aniue) || [aniɯe] || starší bratr (velmi zdvořile)
 
|-
|-
| お兄さん (oniisan) || [oniːsaɴ] || starší bratr
 
| 姉上 (aneue) || [aneɯe] || starší sestra (velmi zdvořile)
 
|-
|-
| お姉さん (oneesan) || [oneːsaɴ] || starší sestra
 
| 弟君 (otōto-kun) || [otoːtoːkun] || mladší bratr (neformálně)
 
|-
|-
| 弟さん (otoutosan) || [otoːtosan] || mladší bratr
 
|-
| 妹ちゃん (imōto-chan) || [imoːtoːtɕan] || mladší sestra (neformálně)
| 妹さん (imoutosan) || [imoːtosan] || mladší sestra
 
|}
|}


=== Zdvořilostní formy ===
=== Příklady v kontextu ===
V japonštině je běžné používat zdvořilostní formy, zejména při oslovování starších lidí nebo lidí, s nimiž se setkáváte poprvé. Následující tabulka ukazuje některé základní zdvořilostní formy:
 
Nyní se podívejme na několik praktických příkladů, jak použít výrazy pro rodinné členy a tituly v různých situacích.
 
==== Příklad 1 ====
 
Pokud chcete představit svého otce, můžete říct:


{| class="wikitable"
"これは私のお父さんです。" (Kore wa watashi no otōsan desu.) – "Toto je můj táta."
! Japonština !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
==== Příklad 2 ====
| さん (san) || [saɴ] || pan/paní
 
|-
Pokud hovoříte o své babičce, můžete použít:
| ちゃん (chan) || [tʃaɴ] || roztomilý/á
 
|-
"私の祖母はとても優しいです。" (Watashi no sobo wa totemo yasashii desu.) – "Moje babička je velmi milá."
| くん (kun) || [kɯɴ] || kamarád
 
|-
==== Příklad 3 ====
| さま (sama) || [sa̠ma̠] || vážený/á
 
|}
Představte si, že se ptáte na něčího bratra:
 
"あなたの兄は何歳ですか?" (Anata no ani wa nansai desu ka?) – "Kolik let má tvůj starší bratr?"
 
==== Příklad 4 ====
 
Přítel může říct:
 
"私のお母様は料理が上手です。" (Watashi no okāsama wa ryōri ga jōzu desu.) – "Moje máma je skvělá kuchařka."
 
==== Příklad 5 ====
 
Když mluvíte o svých rodičích, můžete říct:
 
"私の両親は旅行が好きです。" (Watashi no ryōshin wa ryokō ga suki desu.) – "Moji rodiče mají rádi cestování."
 
Nyní přejdeme k cvičením, která vám pomohou procvičit to, co jste se naučili.
 
=== Cvičení a úkoly ===
 
Zde je několik cvičení, která vám pomohou lépe pochopit a aplikovat nové výrazy a tituly.
 
# Přeložte do japonštiny:
 
1. "Toto je moje sestra."
 
2. "Můj dědeček je starý."
 
3. "Jak se jmenuje tvoje máma?"
 
# Vyberte správné oslovení:
 
1. Mladší sestra – (a) 妹 (b) 兄
 
2. Mladší bratr – (a) 弟 (b) 姉
 
3. Starší bratr – (a) 兄 (b) 妹
 
# Napište větu o své rodině pomocí minimálně dvou členů rodiny.
 
# Odpovězte na otázky:
 
1. "Jaký je tvůj vztah k tomu člověku?" (Použijte název rodinného člena.)
 
2. "Kolik let má tvé dítě?" (Použijte slova pro děti, jako je "syn" nebo "dcera".)
 
=== Řešení a vysvětlení cvičení ===
 
# Přeložení:
 
1. 私の妹です。 (Watashi no imōto desu.)
 
2. 私の祖父は年寄りです。 (Watashi no sofu wa toshi yori desu.)
 
3. あなたのお母さんの名前は何ですか? (Anata no okāsan no namae wa nan desu ka?)
 
# Odpovědi na vybrání:
 
1. (a) 妹
 
2. (a) 弟
 
3. (a) 兄
 
# Příklad věty:
 
Například: "Moje máma a táta mají rádi zvířata." (私の母と父は動物が好きです。)
 
# Odpovědi na otázky:
 
1. "To je můj bratr." (それは私の兄です。)


V japonské kultuře je důležité být zdvořilý a respektovat druhé. Použití správných zdvořilostních forem může být klíčové pro úspěšné komunikace.
2. "Moje dcera má 5 let." (私の娘は5歳です。)


== Závěr ==
Tímto způsobem se můžete cvičit a stáváte se jistějšími v používání japonských výrazů pro rodinné příslušníky a tituly. Pamatujte, že znalost jazykových nuancí a správného oslovení je klíčová pro dobrou komunikaci v japonštině.
V této lekci jste se naučili, jak oslovovat a představovat rodinné příslušníky a příbuzné v japonštině a jak používat odpovídající tituly a zdvořilostní formy. Pokračujte ve cvičení a pokuste se použít tyto fráze v reálných situacích, abyste je lépe zapamatovali.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japonská slovní zásoba pro rodinné příslušníky a tituly
 
|keywords=japonština, rodina, tituly, zdvořilost, lekce, kurzy, začátečníci
|title=Členové rodiny a tituly v japonštině
|description=Naučte se, jak oslovovat a představovat rodinné příslušníky a příbuzné v japonštině a používat odpovídající tituly a zdvořilostní formy v této lekci pro začátečníky.
 
|keywords=rodina, tituly, japonština, jazyk, členové rodiny, oslovení
 
|description=V této lekci se naučíte, jak oslovovat a představovat členy rodiny v japonštině, včetně titulů a výrazu. Připravte se na praktická cvičení a příklady.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 92: Line 213:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 04:17, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japonsky Slovní zásoba0 až A1 kurzČlenové rodiny a tituly

Japonský jazyk je fascinující a bohatý, a jedním z jeho klíčových aspektů je způsob, jakým se vyjadřujeme k rodinným členům a jak používáme tituly a oslovení. V této lekci se naučíme, jak správně oslovovat a představovat rodinné příslušníky v japonštině. Pochopení těchto základních pojmů je nezbytné pro každého, kdo se chce v japonské kultuře lépe orientovat a komunikovat. Rodina hraje v Japonsku velmi důležitou roli, a proto je důležité umět se vyjádřit, když mluvíme o našich blízkých.

Tato lekce je součástí našeho kurzu „Úplný kurz japonštiny od 0 do A1“ a zaměříme se na následující body:

Úvod do rodiny a titulů[edit | edit source]

Japonský jazyk má specifické výrazy pro rodinné příslušníky, které se liší v závislosti na tom, zda hovoříte o své vlastní rodině nebo o rodině někoho jiného. Dále se naučíme, jak používat tituly a oslovení, což je v japonštině velmi důležité kvůli společenským normám a etiketě. V následující části této lekce se podíváme na konkrétní výrazy a příklady, které vám pomohou se lépe orientovat v tomto tématu.

Výrazy pro rodinné příslušníky[edit | edit source]

V japonštině existují specifické výrazy pro členy rodiny. Tyto výrazy mohou zahrnovat formální i neformální varianty v závislosti na kontextu. Zde je přehled základních rodinných členů a jejich japonských názvů.

Japonsky Výslovnost Česky
お父さん (otōsan) [otoːsan] táta
お母さん (okāsan) [okaːsan] máma
兄 (ani) [ani] starší bratr
弟 (otōto) [otoːto] mladší bratr
姉 (ane) [ane] starší sestra
妹 (imōto) [imoːto] mladší sestra
祖父 (sofu) [soɸɯ] dědeček
祖母 (sobo) [soβo] babička
おじいさん (ojiisan) [oʥiːsan] dědeček (zdvořilejší forma)
おばあさん (obāsan) [obaːsan] babička (zdvořilejší forma)

Tituly a oslovení[edit | edit source]

Kromě základních názvů rodinných členů je důležité znát také tituly a oslovení, které se používají v japonštině. Tyto výrazy se často liší v závislosti na tom, zda hovoříte o své rodině nebo o rodině někoho jiného, a také na vztahu mezi mluvčím a danou osobou.

Japonsky Výslovnost Česky
お父様 (otōsama) [otoːsama] vážený táto
お母様 (okāsama) [okaːsama] vážená mámo
ご両親 (goryōshin) [goɾjoːɕin] rodiče (zdvořilejší)
兄上 (aniue) [aniɯe] starší bratr (velmi zdvořile)
姉上 (aneue) [aneɯe] starší sestra (velmi zdvořile)
弟君 (otōto-kun) [otoːtoːkun] mladší bratr (neformálně)
妹ちゃん (imōto-chan) [imoːtoːtɕan] mladší sestra (neformálně)

Příklady v kontextu[edit | edit source]

Nyní se podívejme na několik praktických příkladů, jak použít výrazy pro rodinné členy a tituly v různých situacích.

Příklad 1[edit | edit source]

Pokud chcete představit svého otce, můžete říct:

"これは私のお父さんです。" (Kore wa watashi no otōsan desu.) – "Toto je můj táta."

Příklad 2[edit | edit source]

Pokud hovoříte o své babičce, můžete použít:

"私の祖母はとても優しいです。" (Watashi no sobo wa totemo yasashii desu.) – "Moje babička je velmi milá."

Příklad 3[edit | edit source]

Představte si, že se ptáte na něčího bratra:

"あなたの兄は何歳ですか?" (Anata no ani wa nansai desu ka?) – "Kolik let má tvůj starší bratr?"

Příklad 4[edit | edit source]

Přítel může říct:

"私のお母様は料理が上手です。" (Watashi no okāsama wa ryōri ga jōzu desu.) – "Moje máma je skvělá kuchařka."

Příklad 5[edit | edit source]

Když mluvíte o svých rodičích, můžete říct:

"私の両親は旅行が好きです。" (Watashi no ryōshin wa ryokō ga suki desu.) – "Moji rodiče mají rádi cestování."

Nyní přejdeme k cvičením, která vám pomohou procvičit to, co jste se naučili.

Cvičení a úkoly[edit | edit source]

Zde je několik cvičení, která vám pomohou lépe pochopit a aplikovat nové výrazy a tituly.

  1. Přeložte do japonštiny:

1. "Toto je moje sestra."

2. "Můj dědeček je starý."

3. "Jak se jmenuje tvoje máma?"

  1. Vyberte správné oslovení:

1. Mladší sestra – (a) 妹 (b) 兄

2. Mladší bratr – (a) 弟 (b) 姉

3. Starší bratr – (a) 兄 (b) 妹

  1. Napište větu o své rodině pomocí minimálně dvou členů rodiny.
  1. Odpovězte na otázky:

1. "Jaký je tvůj vztah k tomu člověku?" (Použijte název rodinného člena.)

2. "Kolik let má tvé dítě?" (Použijte slova pro děti, jako je "syn" nebo "dcera".)

Řešení a vysvětlení cvičení[edit | edit source]

  1. Přeložení:

1. 私の妹です。 (Watashi no imōto desu.)

2. 私の祖父は年寄りです。 (Watashi no sofu wa toshi yori desu.)

3. あなたのお母さんの名前は何ですか? (Anata no okāsan no namae wa nan desu ka?)

  1. Odpovědi na vybrání:

1. (a) 妹

2. (a) 弟

3. (a) 兄

  1. Příklad věty:

Například: "Moje máma a táta mají rádi zvířata." (私の母と父は動物が好きです。)

  1. Odpovědi na otázky:

1. "To je můj bratr." (それは私の兄です。)

2. "Moje dcera má 5 let." (私の娘は5歳です。)

Tímto způsobem se můžete cvičit a stáváte se jistějšími v používání japonských výrazů pro rodinné příslušníky a tituly. Pamatujte, že znalost jazykových nuancí a správného oslovení je klíčová pro dobrou komunikaci v japonštině.

Japonský kurz - od 0 do úrovně A1 - Obsah[edit source]


Základy Hiragany


Pozdravy a představování


Zeměpis a historie


Přídavná jména a příslovce


Rodina a společenské vztahy


Religie a filozofie


Částice a spojky


Cestování a turistika


Vzdělání a věda


Předložky a citoslovce


Umění a média


Politika a společnost


Další lekce[edit | edit source]