Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Directions-and-Transportation/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hr|Japanski]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/hr|Vokabular]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Osnovni smjerovi i prijevoz</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Japanski</span> → <span cat>Rječnik</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Osnovne upute i prijevoz</span></div>
U današnjoj lekciji „Osnovni smjerovi i prijevoz“ istražit ćemo ključne izraze potrebne za snalaženje u japanskim gradovima. Kako biste se uspješno kretali kroz Japan, važno je znati kako pitati za put i razumjeti upute koje dobivate. Ovaj vokabular će vam pomoći ne samo u svakodnevnom životu, već i kada putujete i istražujete nova mjesta. U ovoj lekciji, pokrit ćemo:
 
* Osnovne smjerove
 
* Kako pitati za put
 
* Upute koje možete primiti
 
* Različite vrste prijevoza
 
* Primjere situacija i vježbe


__TOC__
__TOC__


== Osnovne upute ==
=== Osnovni smjerovi ===
 
U ovoj sekciji, upoznat ćemo se s osnovnim smjerovima na japanskom jeziku. Oni su ključni za komunikaciju kada pitate za put ili kada objašnjavate nekome gdje se nešto nalazi.
 
{| class="wikitable"
 
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
 
| 右 (みぎ) || migi || desno
 
|-
 
| 左 (ひだり) || hidari || lijevo
 
|-
 
| 前 (まえ) || mae || naprijed
 
|-
 
| 後ろ (うしろ) || ushiro || natrag
 
|-
 
| 中 (なか) || naka || unutra
 
|-
 
| 外 (そと) || soto || vani
 
|-
 
| 近く (ちかく) || chikaku || blizu
 
|-


Kada posjećujete Japan, važno je znati kako pitati za smjer i navigirati gradom. U ovom dijelu tečaja naučit ćete kako postavljati pitanja o smjeru i koristiti osnovna prijevozna sredstva.
| 遠く (とおく) || tooku || daleko


=== Korisne fraze za smjerove ===
|}


* Gdje je ...? - ... wa doko desu ka? (...はどこですか?)
Sada kada smo upoznati s osnovnim smjerovima, možemo preći na to kako pitati za put i kako davati upute.
* Kako doći do ...? - ... ni wa dou yatte ikimasu ka? (...にはどうやって行きますか?)
* Idite ravno - Massugu itte kudasai (まっすぐ行ってください)
* Okrenite se desno - Migui ni magatte kudasai (右に曲がってください)
* Okrenite se lijevo - Hidari ni magatte kudasai (左に曲がってください)
* Na semaforu skrenite desno/lijevo - Shingou no tonari wo migi/hidari ni magatte kudasai (信号のとなりを右/左に曲がってください)
* Ovdje je - Kore desu (これです)
* Tamo je - Soko desu (そこです)
* Ispred - Mae ni (前に)
* Iza - Ushiro ni (後ろに)
* Pokraj - Tonari ni (隣に)


=== Osnovna prijevozna sredstva ===
=== Kako pitati za put ===


U Japanu postoje mnogi oblici prijevoza koji vam mogu pomoći da se krećete gradom. Ovdje su neki od najčešćih načina kretanja:
Pitanja su ključna za komunikaciju. Evo nekoliko korisnih fraza koje možete koristiti kada želite pitati za put.


==== Vlak ====
{| class="wikitable"


Vlak je jedan od najpopularnijih načina prijevoza u Japanu. Postoje tri glavna tipa vlakova:
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
 
| すみません、道を教えていただけますか? || Sumimasen, michi o oshiete itadakemasu ka? || Oprostite, možete li mi reći put?
 
|-
 
| これはどこですか? || Kore wa doko desu ka? || Gdje je ovo?
 
|-
 
| どの方向に行けばいいですか? || Dono houkou ni ikeba ii desu ka? || U kojem smjeru trebam ići?
 
|-
 
| 駅はどこですか? || Eki wa doko desu ka? || Gdje je stanica?
 
|-
 
| この近くにトイレはありますか? || Kono chikaku ni toire wa arimasu ka? || Ima li ovdje blizu WC?
 
|}
 
=== Kako davati upute ===
 
Kada znate kako pitati, također je važno znati kako davati upute. Evo nekih fraza koje će vam pomoći.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanese !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
 
| 右に曲がってください。 || Migi ni magatte kudasai. || Skrenite desno, molim vas.
 
|-
 
| 左に行ってください。 || Hidari ni itte kudasai. || Idite lijevo, molim vas.
 
|-
|-
| lokalni vlak || futsu-densha || lokalni vlak
 
| まっすぐ行ってください。 || Massugu itte kudasai. || Ići ravno, molim vas.
 
|-
|-
| brzi vlak || kaisoku || brzi vlak
 
| ここから近いです。 || Koko kara chikai desu. || Ovdje je blizu.
 
|-
|-
| izrazito brzi vlak || shinkansen || izrazito brzi vlak
 
| それを右に曲がると、駅があります。 || Sore o migi ni magaru to, eki ga arimasu. || Ako skrenete desno, bit će stanica.
 
|}
|}


==== Autobus ====
=== Prijevoz u Japanu ===


Autobus je također popularan način prijevoza u Japanu. Postoje gradske, prigradske i međugradske linije.
Japan je poznat po svom razvijenom sustavu prijevoza. U ovoj sekciji, pokrit ćemo osnovne vrste prijevoza i kako ih koristiti.


==== Taksi ====
==== Vrste prijevoza ====


Taksi su česti u Japanu, ali su skuplji od vlakova ili autobusa. U gradovima, taksiji se mogu naći na taksi stanicama ili se mogu pozvati telefonom.
{| class="wikitable"


==== Podzemna željeznica ====
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski


Podzemna željeznica je popularna u gradovima s velikim brojem stanovnika. U Japanu postoje dvije glavne vrste podzemne željeznice:
|-
 
| 電車 (でんしゃ) || densha || vlak
 
|-
 
| バス || basu || autobus
 
|-
 
| 地下鉄 (ちかてつ) || chikatetsu || podzemna željeznica
 
|-
 
| タクシー || takushii || taksi
 
|-
 
| 自転車 (じてんしゃ) || jitensha || bicikl
 
|}
 
==== Kako kupiti kartu ====
 
Kupovina karata može biti zastrašujuća za turiste. Evo nekoliko fraza koje vam mogu pomoći.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanese !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
 
| きっぷはどこで買えますか? || Kippu wa doko de kaemasu ka? || Gdje mogu kupiti kartu?
 
|-
 
| 一枚ください。 || Ichimai kudasai. || Jednu, molim.
 
|-
|-
| metro || chikatetsu || metro
 
| どの電車に乗ればいいですか? || Dono densha ni noreba ii desu ka? || Koji vlak trebam uzeti?
 
|-
|-
| nadzemna željeznica || toei || nadzemna željeznica
 
| これで行けますか? || Kore de ikemasu ka? || Mogu li ići s ovim?
 
|}
|}


=== Primjeri ===
=== Primjeri situacija ===


Evo nekoliko primjera kako koristiti ove fraze u situacijama kada tražite upute:
Kako bismo bolje razumjeli kako koristiti ovaj vokabular, pogledajmo nekoliko primjera situacija.


==== Primjer 1: Pitajte gdje je hotel ====
==== Situacija 1: Pitati za put do stanice ====


A: Sumimasen, kore wa hoterudesuka? (すみません、これはホテルですか?)
U ovoj situaciji, zamislite da ste u nepoznatom gradu i trebate pitati za put do stanice.
B: Iie, hoteru wa kono mae no kado ni arimasu. (いいえ、ホテルはこの前の角にあります。)
A: Arigatou gozaimasu. (ありがとうございます。)


==== Primjer 2: Pitajte kako doći do muzeja ====
1. Otiđite do prolaznika.


A: Sumimasen, toshokan wa doko desu ka? (すみません、図書館はどこですか?)
2. Recite: '''すみません、駅はどこですか?''' (Sumimasen, eki wa doko desu ka?)
B: Muzei wa kono michi wo massugu itte, semaforu no tonari ni arimasu. (美術館はこの道をまっすぐ行って、信号のとなりにあります。)
A: Wakarimashita. Arigatou gozaimasu. (わかりました。ありがとうございます。)


==== Primjer 3: Pitajte kako doći do aerodroma ====
3. Prolaznik može odgovoriti: '''まっすぐ行ってください、そして左に曲がってください。''' (Massugu itte kudasai, soshite hidari ni magatte kudasai.)


A: Sumimasen, kuukou ni wa douyatte ikimasu ka? (すみません、空港にはどうやって行きますか?)
==== Situacija 2: U autobusu ====
B: Keisei-sen wo tsukatte, Keisei Narita eki de oriru to ii desu. (京成線を使って、京成成田駅で降りるといいです。)
 
A: Arigatou gozaimasu. (ありがとうございます。)
U ovoj situaciji, trebate pitati vozača autobusa kada trebate izaći.
 
1. Kada sjednete, pozdravite vozača: '''こんにちは!''' (Konnichiwa!)
 
2. Kada dođe vaša stanica, recite: '''すみません、ここで降ります。''' (Sumimasen, koko de orimasu.)
 
=== Vježbe ===
 
Sada kada smo pokrili sve važno, vrijeme je za vježbu! Ovdje su neke vježbe koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.
 
==== Vježba 1: Prevedite fraze ====
 
Prevedite sljedeće fraze na japanski:
 
1. Gdje je WC?
 
2. Idite ravno.
 
3. Skrenite lijevo.
 
''Rješenja:''
 
1. トイレはどこですか? (Toire wa doko desu ka?)
 
2. まっすぐ行ってください。 (Massugu itte kudasai.)
 
3. 左に曲がってください。 (Hidari ni magatte kudasai.)
 
==== Vježba 2: Odgovorite na pitanja ====
 
Odgovorite na sljedeća pitanja na japanskom:
 
1. Kako doći do najbliže trgovine?
 
2. Kako pitati za put do muzeja?
 
''Rješenja:''
 
1. あなたはまっすぐ行って、そして右に曲がってください。 (Anata wa massugu itte, soshite migi ni magatte kudasai.)
 
2. すみません、博物館はどこですか? (Sumimasen, hakubutsukan wa doko desu ka?)
 
==== Vježba 3: Igra uloga ====
 
Partneri u paru mogu igrati uloge. Jedan student će biti turista, a drugi lokalni stanovnik. Turist treba pitati za put, a lokalni stanovnik treba dati upute koristeći fraze koje smo naučili.
 
''Rješenje: Očekujte korištenje izraza kao što su:''
 
* すみません、道を教えていただけますか?
 
* 右に曲がってください.


=== Zaključak ===
=== Zaključak ===


U ovoj lekciji naučili ste korisne fraze za pitati i dati smjerove, kao i osnovna prijevozna sredstva u Japanu. Vježbajte ove fraze kako biste se osjećali sigurno i samopouzdano kada se krećete gradom.
U ovoj lekciji smo naučili osnovne smjerove, kako pitati za put i kako koristiti različite vrste prijevoza u Japanu. Ove vještine su ključne za snalaženje u svakodnevnom životu, posebno kada putujete. Nastavite vježbati i koristiti ove fraze kako biste postali sigurniji u svojoj komunikaciji na japanskom jeziku.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japanski → Rječnik → 0 do A1 Tečaj → Osnovne upute i prijevoz
 
|keywords=japanski, rječnik, tečaj, smjerovi, prijevoz, grad, vlak, autobus, taksi, podzemna željeznica
|title=Osnovni smjerovi i prijevoz u japanskom jeziku
|description=Naučite kako postavljati pitanja o smjeru i koristiti osnovna prijevozna sredstva u Japanu.
 
|keywords=japanski, osnove, smjerovi, prijevoz, komunikacija, učenje, jezik, tečaj
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete osnovne smjerove, kako pitati za put i koristiti različite vrste prijevoza u Japanu.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 100: Line 269:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/hr|0 do A1 tečaj → Rječnik → Predstavljanje sebe i drugih]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/hr|0 do A1 Tečaj → Vokabular → Brojevi i vrijeme]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Daily-Activities-and-Hobbies/hr|Tijekom 0 do A1 tečaja → Rječnik → Dnevne aktivnosti i hobiji]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/hr|Kompletni tečaj 0 do A1 → Rječnik → Opisivanje ljudi]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/hr|0 do A1 Tečaj → Rječnik → Pozdravi]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/hr|0 do A1 tečaj → Rječnik → Osnovni nazivi hrane i pića]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 01:26, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japanski Vokabular0 do A1 TečajOsnovni smjerovi i prijevoz

U današnjoj lekciji „Osnovni smjerovi i prijevoz“ istražit ćemo ključne izraze potrebne za snalaženje u japanskim gradovima. Kako biste se uspješno kretali kroz Japan, važno je znati kako pitati za put i razumjeti upute koje dobivate. Ovaj vokabular će vam pomoći ne samo u svakodnevnom životu, već i kada putujete i istražujete nova mjesta. U ovoj lekciji, pokrit ćemo:

  • Osnovne smjerove
  • Kako pitati za put
  • Upute koje možete primiti
  • Različite vrste prijevoza
  • Primjere situacija i vježbe

Osnovni smjerovi[edit | edit source]

U ovoj sekciji, upoznat ćemo se s osnovnim smjerovima na japanskom jeziku. Oni su ključni za komunikaciju kada pitate za put ili kada objašnjavate nekome gdje se nešto nalazi.

Japanski Izgovor Hrvatski
右 (みぎ) migi desno
左 (ひだり) hidari lijevo
前 (まえ) mae naprijed
後ろ (うしろ) ushiro natrag
中 (なか) naka unutra
外 (そと) soto vani
近く (ちかく) chikaku blizu
遠く (とおく) tooku daleko

Sada kada smo upoznati s osnovnim smjerovima, možemo preći na to kako pitati za put i kako davati upute.

Kako pitati za put[edit | edit source]

Pitanja su ključna za komunikaciju. Evo nekoliko korisnih fraza koje možete koristiti kada želite pitati za put.

Japanski Izgovor Hrvatski
すみません、道を教えていただけますか? Sumimasen, michi o oshiete itadakemasu ka? Oprostite, možete li mi reći put?
これはどこですか? Kore wa doko desu ka? Gdje je ovo?
どの方向に行けばいいですか? Dono houkou ni ikeba ii desu ka? U kojem smjeru trebam ići?
駅はどこですか? Eki wa doko desu ka? Gdje je stanica?
この近くにトイレはありますか? Kono chikaku ni toire wa arimasu ka? Ima li ovdje blizu WC?

Kako davati upute[edit | edit source]

Kada znate kako pitati, također je važno znati kako davati upute. Evo nekih fraza koje će vam pomoći.

Japanski Izgovor Hrvatski
右に曲がってください。 Migi ni magatte kudasai. Skrenite desno, molim vas.
左に行ってください。 Hidari ni itte kudasai. Idite lijevo, molim vas.
まっすぐ行ってください。 Massugu itte kudasai. Ići ravno, molim vas.
ここから近いです。 Koko kara chikai desu. Ovdje je blizu.
それを右に曲がると、駅があります。 Sore o migi ni magaru to, eki ga arimasu. Ako skrenete desno, bit će stanica.

Prijevoz u Japanu[edit | edit source]

Japan je poznat po svom razvijenom sustavu prijevoza. U ovoj sekciji, pokrit ćemo osnovne vrste prijevoza i kako ih koristiti.

Vrste prijevoza[edit | edit source]

Japanski Izgovor Hrvatski
電車 (でんしゃ) densha vlak
バス basu autobus
地下鉄 (ちかてつ) chikatetsu podzemna željeznica
タクシー takushii taksi
自転車 (じてんしゃ) jitensha bicikl

Kako kupiti kartu[edit | edit source]

Kupovina karata može biti zastrašujuća za turiste. Evo nekoliko fraza koje vam mogu pomoći.

Japanski Izgovor Hrvatski
きっぷはどこで買えますか? Kippu wa doko de kaemasu ka? Gdje mogu kupiti kartu?
一枚ください。 Ichimai kudasai. Jednu, molim.
どの電車に乗ればいいですか? Dono densha ni noreba ii desu ka? Koji vlak trebam uzeti?
これで行けますか? Kore de ikemasu ka? Mogu li ići s ovim?

Primjeri situacija[edit | edit source]

Kako bismo bolje razumjeli kako koristiti ovaj vokabular, pogledajmo nekoliko primjera situacija.

Situacija 1: Pitati za put do stanice[edit | edit source]

U ovoj situaciji, zamislite da ste u nepoznatom gradu i trebate pitati za put do stanice.

1. Otiđite do prolaznika.

2. Recite: すみません、駅はどこですか? (Sumimasen, eki wa doko desu ka?)

3. Prolaznik može odgovoriti: まっすぐ行ってください、そして左に曲がってください。 (Massugu itte kudasai, soshite hidari ni magatte kudasai.)

Situacija 2: U autobusu[edit | edit source]

U ovoj situaciji, trebate pitati vozača autobusa kada trebate izaći.

1. Kada sjednete, pozdravite vozača: こんにちは! (Konnichiwa!)

2. Kada dođe vaša stanica, recite: すみません、ここで降ります。 (Sumimasen, koko de orimasu.)

Vježbe[edit | edit source]

Sada kada smo pokrili sve važno, vrijeme je za vježbu! Ovdje su neke vježbe koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.

Vježba 1: Prevedite fraze[edit | edit source]

Prevedite sljedeće fraze na japanski:

1. Gdje je WC?

2. Idite ravno.

3. Skrenite lijevo.

Rješenja:

1. トイレはどこですか? (Toire wa doko desu ka?)

2. まっすぐ行ってください。 (Massugu itte kudasai.)

3. 左に曲がってください。 (Hidari ni magatte kudasai.)

Vježba 2: Odgovorite na pitanja[edit | edit source]

Odgovorite na sljedeća pitanja na japanskom:

1. Kako doći do najbliže trgovine?

2. Kako pitati za put do muzeja?

Rješenja:

1. あなたはまっすぐ行って、そして右に曲がってください。 (Anata wa massugu itte, soshite migi ni magatte kudasai.)

2. すみません、博物館はどこですか? (Sumimasen, hakubutsukan wa doko desu ka?)

Vježba 3: Igra uloga[edit | edit source]

Partneri u paru mogu igrati uloge. Jedan student će biti turista, a drugi lokalni stanovnik. Turist treba pitati za put, a lokalni stanovnik treba dati upute koristeći fraze koje smo naučili.

Rješenje: Očekujte korištenje izraza kao što su:

  • すみません、道を教えていただけますか?
  • 右に曲がってください.

Zaključak[edit | edit source]

U ovoj lekciji smo naučili osnovne smjerove, kako pitati za put i kako koristiti različite vrste prijevoza u Japanu. Ove vještine su ključne za snalaženje u svakodnevnom životu, posebno kada putujete. Nastavite vježbati i koristiti ove fraze kako biste postali sigurniji u svojoj komunikaciji na japanskom jeziku.

Sadržaj - Tečaj japanskog - Od 0 do A1[edit source]


Osnove Hiragane


Pozdravi i predstavljanje


Zemljopis i povijest


Prilozi i priložne oznake


Obitelj i društveni odnosi


Religija i filozofija


Čestice i veznici


Putovanja i turizam


Obrazovanje i znanost


Zaimeci i međuuzvici


Umjetnost i mediji


Politika i društvo


Ostale lekcije[edit | edit source]