Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hy|Ճապոներեն]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/hy|Բառարան]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Ադապտացիա は և が</span></div>
== Ներածություն ==
Ճապոներենի լեզվաբանության մեջ, ադապտացիաներ (particles) կարևոր դեր են խաղում նախադասությունների կառուցման և իմաստի փոխանցման գործում։ Այս դասի ընթացքում մենք կքննարկենք երկու հիմնական ադապտացիաներ՝ は (wa) և が (ga)։ Դրանք հաճախ կարող են շփոթեցվել, բայց յուրաքանչյուրը ունի իր սեփական նշանակությունն ու օգտագործման իրավիճակները։
Այս դասը կօգնի ձեզ հասկանալ, թե երբ և ինչպես պետք է օգտագործել այս երկու ադապտացիաները, ինչու դրանք կարևոր են, և ինչպես կարող են դրանք փոխել նախադասության իմաստը։
== __TOC__ ==
=== Ադապտացիա は (wa) ===
==== Ինչ է ադապտացիա は (wa) ====
Ադապտացիա は (wa) օգտագործվում է որպես թեմայի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ինչի մասին է խոսքը, և սովորաբար տեղադրվում է նախադասության սկզբում։
==== Օրինակներ ====
{| class="wikitable"
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն
|-
| 私は学生です。 || Watashi wa gakusei desu. || Ես ուսանող եմ։
|-
| これは本です。 || Kore wa hon desu. || Սա գիրք է։
|-
| 彼は先生です。 || Kare wa sensei desu. || Նա ուսուցիչ է։
|-


<div class="pg_page_title"><span lang>Ճապոներեն</span> → <span cat>ՈՒսուցում բացառությունները</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1-ը առաջին փուլ]]</span> → <span title>Particle は and が</span></div>
| 日本は美しいです。 || Nihon wa utsukushii desu. || Ճապոնիան գեղեցիկ է։


__TOC__
|-


== Վերնագիր ==
| 今日は寒いです。 || Kyō wa samui desu. || Այսօր ցուրտ է։


Փոքրիկ հայտնիների սովորումը ճապոներենով մեկնարկի մեջ է: Հետո սովորում ենք տեղական բառերը, միջակայքի բառերը, հանդեպ գրանցվում են որպես տեքստի մասնակիցներ և բառային տվյալներ: Այնպես էլ, մենք պետք է հայտնենք բացառությունների օրինակները: Այս դասընթացում մենք կսովորենք, թե ինչպես օգտագործել և տասնակերտ ամբողջական նշանները ճապոներեն բառարանում:
|}


== Ներկայացում ==
==== Ադապտացիա は-ի օգտագործման պարագայում ====


Տեքստում մենք կարող ենք փոխանցել մի քանի բառեր, օրինակ՝ բնակարան, կենդանի ապարատ և այլն: Հնարավոր է, որ մենք օգտագործենք բացառությունների օրինակներ, որոնք կարող են համապատասխանել այնպես, որ մենք գիտենք, թե ինչպես փոխել բացառությունները հայերենից ճապոներեն:
* '''Թեմայի նշում'''. Թեման, որը ներկայացվում է նախադասությունում։


== Նշանների պատճառով հայտնվող բացառություններ ==
* '''Համեմատություն'''. Երբ անհրաժեշտ է համեմատել երկու իրադարձություններ կամ առարկաներ։


Բացառությունները համարվում են բառեր, որոնք օգտագործվում են տեքստի ներսում դարձնելու համար: Նշանների կոդը գործողությունները համարվում են բառեր, որոնք համապատասխանում են կատեգորիաները համարվում են: Նաև կոդը ներառում է հղումներ և որոշ մատչելի տեքստային բառային տվյալներ: Եվ այս դասընթացում մենք կարող ենք ճապոներեն կոդով և օրինակներով նկարագրել բացառությունների միջոցով ինչպես օգտագործել ճապոներենի նշանները:
=== Ադապտացիա が (ga) ===


=== Նշան は ===
==== Ինչ է ադապտացիա が (ga) ====


Նշանը համարվում է բացառություն, որը օգտագործվում է բառային տեխնիկայում, որը նշանակում է ինչպես անցկացնել մի բանը կամ բաները: Նշանը պարտադիր է մեկ բառի վերևի կամ կենտատար բառից հետո: Հետագայում, այն օգտագործվում է խոսքի ներսում, որտեղ կարգը դիտվում է բառերի տարբեր խմբավորման համար: Նշանի համար չունենք համապատասխան անուններ հայերենից ճապոներեն: Նախորդ բացառություններում մենք պարտադիր ենք հայտնել նշանի օրինակները, որոնք օգտագործվում են ճապոներենում:
Ադապտացիա が (ga) օգտագործվում է որպես սուբյեկտի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ով է կատարում գործողությունը, և հաճախ օգտագործվում է նոր տեղեկություններ ներկայացնելու համար։


==== Օրինակներ ====
==== Օրինակներ ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Ճապոներեն !! Որոշակի արտահայտություն
 
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն
 
|-
|-
| これ は おおきい ねこ です || kore wa ookii neko desu || Այն մեծ կատու է
 
| 彼が来ました。 || Kare ga kimashita. || Նա եկավ։
 
|-
|-
| かれ は がくせい です || kare wa gakusei desu || Նա ուսուցիչ է
 
| 猫がいます。 || Neko ga imasu. || Կատու կա։
 
|-
|-
| わたし は さとう です || watashi wa satou desu || Ես շաքարի


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hy}}
| 友達が遊びます。 || Tomodachi ga asobimasu. || Ընկերն է խաղում։
 
|-
 
| 彼女が歌います。 || Kanojo ga utaimasu. || Նա sings։
 
|-
 
| 誰が行きますか? || Dare ga ikimasu ka? || Ով է գնում։
 
|}
 
==== Ադապտացիա が-ի օգտագործման պարագայում ====
 
* '''Սուբյեկտի նշում'''. Ով է կատարում գործողությունը։
 
* '''Նոր տեղեկություններ'''. Երբ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությունների ներկայացմանը։
 
=== は և が միջև տարբերություն ===
 
==== Համեմատություն ====
 
* は (wa) հիմնականում օգտագործվում է թեմաների նշման համար, իսկ が (ga)՝ սուբյեկտի։
 
* は (wa) կիրառվում է, երբ խոսքը վերաբերում է հայտնի կամ ընդհանուր տեղեկություններին, իսկ が (ga)՝ երբ ներկայացվում է նոր տեղեկություն։
 
==== Օրինակային պարագաներ ====
 
{| class="wikitable"
 
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն
 
|-
 
| 私は学生ですが、彼は先生です。 || Watashi wa gakusei desu ga, kare wa sensei desu. || Ես ուսանող եմ, բայց նա ուսուցիչ է։
 
|-
 
| これはペンです。 || Kore wa pen desu. || Սա գրիչ է։
 
|-
 
| 彼が学生です。 || Kare ga gakusei desu. || Նա ուսանող է։
 
|}
 
=== Ադապտացիաների համատեղ օգտագործում ===
 
Ադապտացիաներ կարող են օգտագործվել միասին, որտեղ մեկը նշում է թեման, իսկ մյուսը՝ գործողության կատարողը։
 
==== Օրինակներ ====
 
{| class="wikitable"
 
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն
 
|-
 
| 私は田中さんが好きです。 || Watashi wa Tanaka-san ga suki desu. || Ես սիրում եմ Տանակա սանը։
 
|-
 
| 彼は映画が好きです。 || Kare wa eiga ga suki desu. || Նա սիրում է ֆիլմեր։
 
|}
 
=== Օրինակներ և վարժություններ ===
 
==== Վարժություններ ====
 
1. Նշեք, թե որ ադապտացիան է ճիշտ օգտագործված.
 
* 私___学生です。 (a) は (b) が
 
* 彼女___歌います。 (a) は (b) が
 
* これは___本です。 (a) は (b) が
 
2. Գրել սեփական նախադասություններ, օգտագործելով は և が։
 
3. Որոշեք, թե ինչու է յուրաքանչյուր ադապտացիան ընտրված:
 
* 彼が来るのは明日です。
 
* 日本は美しい国です։
 
==== Վարժությունների պատասխանները ====
 
1. (a) は, (b) が, (a) は
 
2. (Դուք կարող եք գրել ձեր սեփական նախադասությունները)
 
3.
 
* 彼が来るのは明日です։ (Նա գալիս է վաղը) - այստեղ օգտագործվում է が, քանի որ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությանը։
 
* 日本は美しい国です。 (Ճապոնիան գեղեցիկ երկիր է) - այստեղ օգտագործվում է は, քանի որ խոսքը վերաբերում է հայտնի տեղեկությանը։
 
== Խորհուրդներ ավարտին ==
 
Դիտեք, թե ինչպես են տարբեր ադապտացիաները փոխում նախադասության իմաստը։ Ուսումնասիրեք, թե որ պարագայում պետք է օգտագործել は կամ が, և փորձեք դրանք կիրառել ձեր խոսակցություններում։
 
== SEO Tags ==
 
{{#seo:
 
|title=Բառարան は և が Ճապոներենի
 
|keywords=ճապոներեն, ադապտացիաներ, լեզու, ուսուցում, վարժություններ
 
|description=Այս դասում դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել և տարբերակել は և が ադապտացիաները ճապոներենում։
 
}}
 
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hy}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 39: Line 195:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 22:34, 14 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Ճապոներեն Բառարան0-ից A1 դասընթացԱդապտացիա は և が

Ներածություն[edit | edit source]

Ճապոներենի լեզվաբանության մեջ, ադապտացիաներ (particles) կարևոր դեր են խաղում նախադասությունների կառուցման և իմաստի փոխանցման գործում։ Այս դասի ընթացքում մենք կքննարկենք երկու հիմնական ադապտացիաներ՝ は (wa) և が (ga)։ Դրանք հաճախ կարող են շփոթեցվել, բայց յուրաքանչյուրը ունի իր սեփական նշանակությունն ու օգտագործման իրավիճակները։

Այս դասը կօգնի ձեզ հասկանալ, թե երբ և ինչպես պետք է օգտագործել այս երկու ադապտացիաները, ինչու դրանք կարևոր են, և ինչպես կարող են դրանք փոխել նախադասության իմաստը։

[edit | edit source]

Ադապտացիա は (wa)[edit | edit source]

Ինչ է ադապտացիա は (wa)[edit | edit source]

Ադապտացիա は (wa) օգտագործվում է որպես թեմայի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ինչի մասին է խոսքը, և սովորաբար տեղադրվում է նախադասության սկզբում։

Օրինակներ[edit | edit source]

Ճապոներեն Հնչյունաբանություն Հայերեն
私は学生です。 Watashi wa gakusei desu. Ես ուսանող եմ։
これは本です。 Kore wa hon desu. Սա գիրք է։
彼は先生です。 Kare wa sensei desu. Նա ուսուցիչ է։
日本は美しいです。 Nihon wa utsukushii desu. Ճապոնիան գեղեցիկ է։
今日は寒いです。 Kyō wa samui desu. Այսօր ցուրտ է։

Ադապտացիա は-ի օգտագործման պարագայում[edit | edit source]

  • Թեմայի նշում. Թեման, որը ներկայացվում է նախադասությունում։
  • Համեմատություն. Երբ անհրաժեշտ է համեմատել երկու իրադարձություններ կամ առարկաներ։

Ադապտացիա が (ga)[edit | edit source]

Ինչ է ադապտացիա が (ga)[edit | edit source]

Ադապտացիա が (ga) օգտագործվում է որպես սուբյեկտի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ով է կատարում գործողությունը, և հաճախ օգտագործվում է նոր տեղեկություններ ներկայացնելու համար։

Օրինակներ[edit | edit source]

Ճապոներեն Հնչյունաբանություն Հայերեն
彼が来ました。 Kare ga kimashita. Նա եկավ։
猫がいます。 Neko ga imasu. Կատու կա։
友達が遊びます。 Tomodachi ga asobimasu. Ընկերն է խաղում։
彼女が歌います。 Kanojo ga utaimasu. Նա sings։
誰が行きますか? Dare ga ikimasu ka? Ով է գնում։

Ադապտացիա が-ի օգտագործման պարագայում[edit | edit source]

  • Սուբյեկտի նշում. Ով է կատարում գործողությունը։
  • Նոր տեղեկություններ. Երբ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությունների ներկայացմանը։

は և が միջև տարբերություն[edit | edit source]

Համեմատություն[edit | edit source]

  • は (wa) հիմնականում օգտագործվում է թեմաների նշման համար, իսկ が (ga)՝ սուբյեկտի։
  • は (wa) կիրառվում է, երբ խոսքը վերաբերում է հայտնի կամ ընդհանուր տեղեկություններին, իսկ が (ga)՝ երբ ներկայացվում է նոր տեղեկություն։

Օրինակային պարագաներ[edit | edit source]

Ճապոներեն Հնչյունաբանություն Հայերեն
私は学生ですが、彼は先生です。 Watashi wa gakusei desu ga, kare wa sensei desu. Ես ուսանող եմ, բայց նա ուսուցիչ է։
これはペンです。 Kore wa pen desu. Սա գրիչ է։
彼が学生です。 Kare ga gakusei desu. Նա ուսանող է։

Ադապտացիաների համատեղ օգտագործում[edit | edit source]

Ադապտացիաներ կարող են օգտագործվել միասին, որտեղ մեկը նշում է թեման, իսկ մյուսը՝ գործողության կատարողը։

Օրինակներ[edit | edit source]

Ճապոներեն Հնչյունաբանություն Հայերեն
私は田中さんが好きです。 Watashi wa Tanaka-san ga suki desu. Ես սիրում եմ Տանակա սանը։
彼は映画が好きです。 Kare wa eiga ga suki desu. Նա սիրում է ֆիլմեր։

Օրինակներ և վարժություններ[edit | edit source]

Վարժություններ[edit | edit source]

1. Նշեք, թե որ ադապտացիան է ճիշտ օգտագործված.

  • 私___学生です。 (a) は (b) が
  • 彼女___歌います。 (a) は (b) が
  • これは___本です。 (a) は (b) が

2. Գրել սեփական նախադասություններ, օգտագործելով は և が։

3. Որոշեք, թե ինչու է յուրաքանչյուր ադապտացիան ընտրված:

  • 彼が来るのは明日です。
  • 日本は美しい国です։

Վարժությունների պատասխանները[edit | edit source]

1. (a) は, (b) が, (a) は

2. (Դուք կարող եք գրել ձեր սեփական նախադասությունները)

3.

  • 彼が来るのは明日です։ (Նա գալիս է վաղը) - այստեղ օգտագործվում է が, քանի որ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությանը։
  • 日本は美しい国です。 (Ճապոնիան գեղեցիկ երկիր է) - այստեղ օգտագործվում է は, քանի որ խոսքը վերաբերում է հայտնի տեղեկությանը։

Խորհուրդներ ավարտին[edit | edit source]

Դիտեք, թե ինչպես են տարբեր ադապտացիաները փոխում նախադասության իմաստը։ Ուսումնասիրեք, թե որ պարագայում պետք է օգտագործել は կամ が, և փորձեք դրանք կիրառել ձեր խոսակցություններում։

SEO Tags[edit | edit source]

Տեղեկատվություն - ճապոներենի դասախոսություն - 0 մինչև A1[edit source]


Հիրագանային վերականգնում


Հետագայումներ և նախատեսվածներ


Ժամանակաշրջում և պետություն


Գործականներ և ճանապարհումներ


Հայրապետություն և հանրություն


Կրօնականություն և մտքին

  • [[Language/Japanese/Culture/Shinto-and-Buddhism/hy|Շ


Other lessons[edit | edit source]