Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hy|Ճապոներեն]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/hy|Բառարան]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Ադապտացիա は և が</span></div> | |||
== Ներածություն == | |||
Ճապոներենի լեզվաբանության մեջ, ադապտացիաներ (particles) կարևոր դեր են խաղում նախադասությունների կառուցման և իմաստի փոխանցման գործում։ Այս դասի ընթացքում մենք կքննարկենք երկու հիմնական ադապտացիաներ՝ は (wa) և が (ga)։ Դրանք հաճախ կարող են շփոթեցվել, բայց յուրաքանչյուրը ունի իր սեփական նշանակությունն ու օգտագործման իրավիճակները։ | |||
Այս դասը կօգնի ձեզ հասկանալ, թե երբ և ինչպես պետք է օգտագործել այս երկու ադապտացիաները, ինչու դրանք կարևոր են, և ինչպես կարող են դրանք փոխել նախադասության իմաստը։ | |||
== __TOC__ == | |||
=== Ադապտացիա は (wa) === | |||
==== Ինչ է ադապտացիա は (wa) ==== | |||
Ադապտացիա は (wa) օգտագործվում է որպես թեմայի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ինչի մասին է խոսքը, և սովորաբար տեղադրվում է նախադասության սկզբում։ | |||
==== Օրինակներ ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն | |||
|- | |||
| 私は学生です。 || Watashi wa gakusei desu. || Ես ուսանող եմ։ | |||
|- | |||
| これは本です。 || Kore wa hon desu. || Սա գիրք է։ | |||
|- | |||
| 彼は先生です。 || Kare wa sensei desu. || Նա ուսուցիչ է։ | |||
|- | |||
| 日本は美しいです。 || Nihon wa utsukushii desu. || Ճապոնիան գեղեցիկ է։ | |||
|- | |||
| 今日は寒いです。 || Kyō wa samui desu. || Այսօր ցուրտ է։ | |||
|} | |||
==== Ադապտացիա は-ի օգտագործման պարագայում ==== | |||
* '''Թեմայի նշում'''. Թեման, որը ներկայացվում է նախադասությունում։ | |||
* '''Համեմատություն'''. Երբ անհրաժեշտ է համեմատել երկու իրադարձություններ կամ առարկաներ։ | |||
=== Ադապտացիա が (ga) === | |||
==== Ինչ է ադապտացիա が (ga) ==== | |||
Ադապտացիա が (ga) օգտագործվում է որպես սուբյեկտի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ով է կատարում գործողությունը, և հաճախ օգտագործվում է նոր տեղեկություններ ներկայացնելու համար։ | |||
==== Օրինակներ ==== | ==== Օրինակներ ==== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Ճապոներեն !! | |||
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼が来ました。 || Kare ga kimashita. || Նա եկավ։ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 猫がいます。 || Neko ga imasu. || Կատու կա։ | |||
|- | |- | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | | 友達が遊びます。 || Tomodachi ga asobimasu. || Ընկերն է խաղում։ | ||
|- | |||
| 彼女が歌います。 || Kanojo ga utaimasu. || Նա sings։ | |||
|- | |||
| 誰が行きますか? || Dare ga ikimasu ka? || Ով է գնում։ | |||
|} | |||
==== Ադապտացիա が-ի օգտագործման պարագայում ==== | |||
* '''Սուբյեկտի նշում'''. Ով է կատարում գործողությունը։ | |||
* '''Նոր տեղեկություններ'''. Երբ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությունների ներկայացմանը։ | |||
=== は և が միջև տարբերություն === | |||
==== Համեմատություն ==== | |||
* は (wa) հիմնականում օգտագործվում է թեմաների նշման համար, իսկ が (ga)՝ սուբյեկտի։ | |||
* は (wa) կիրառվում է, երբ խոսքը վերաբերում է հայտնի կամ ընդհանուր տեղեկություններին, իսկ が (ga)՝ երբ ներկայացվում է նոր տեղեկություն։ | |||
==== Օրինակային պարագաներ ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն | |||
|- | |||
| 私は学生ですが、彼は先生です。 || Watashi wa gakusei desu ga, kare wa sensei desu. || Ես ուսանող եմ, բայց նա ուսուցիչ է։ | |||
|- | |||
| これはペンです。 || Kore wa pen desu. || Սա գրիչ է։ | |||
|- | |||
| 彼が学生です。 || Kare ga gakusei desu. || Նա ուսանող է։ | |||
|} | |||
=== Ադապտացիաների համատեղ օգտագործում === | |||
Ադապտացիաներ կարող են օգտագործվել միասին, որտեղ մեկը նշում է թեման, իսկ մյուսը՝ գործողության կատարողը։ | |||
==== Օրինակներ ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Ճապոներեն !! Հնչյունաբանություն !! Հայերեն | |||
|- | |||
| 私は田中さんが好きです。 || Watashi wa Tanaka-san ga suki desu. || Ես սիրում եմ Տանակա սանը։ | |||
|- | |||
| 彼は映画が好きです。 || Kare wa eiga ga suki desu. || Նա սիրում է ֆիլմեր։ | |||
|} | |||
=== Օրինակներ և վարժություններ === | |||
==== Վարժություններ ==== | |||
1. Նշեք, թե որ ադապտացիան է ճիշտ օգտագործված. | |||
* 私___学生です。 (a) は (b) が | |||
* 彼女___歌います。 (a) は (b) が | |||
* これは___本です。 (a) は (b) が | |||
2. Գրել սեփական նախադասություններ, օգտագործելով は և が։ | |||
3. Որոշեք, թե ինչու է յուրաքանչյուր ադապտացիան ընտրված: | |||
* 彼が来るのは明日です。 | |||
* 日本は美しい国です։ | |||
==== Վարժությունների պատասխանները ==== | |||
1. (a) は, (b) が, (a) は | |||
2. (Դուք կարող եք գրել ձեր սեփական նախադասությունները) | |||
3. | |||
* 彼が来るのは明日です։ (Նա գալիս է վաղը) - այստեղ օգտագործվում է が, քանի որ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությանը։ | |||
* 日本は美しい国です。 (Ճապոնիան գեղեցիկ երկիր է) - այստեղ օգտագործվում է は, քանի որ խոսքը վերաբերում է հայտնի տեղեկությանը։ | |||
== Խորհուրդներ ավարտին == | |||
Դիտեք, թե ինչպես են տարբեր ադապտացիաները փոխում նախադասության իմաստը։ Ուսումնասիրեք, թե որ պարագայում պետք է օգտագործել は կամ が, և փորձեք դրանք կիրառել ձեր խոսակցություններում։ | |||
== SEO Tags == | |||
{{#seo: | |||
|title=Բառարան は և が Ճապոներենի | |||
|keywords=ճապոներեն, ադապտացիաներ, լեզու, ուսուցում, վարժություններ | |||
|description=Այս դասում դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել և տարբերակել は և が ադապտացիաները ճապոներենում։ | |||
}} | |||
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 39: | Line 195: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Other lessons== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hy|0 մինչև A1 դասընթաց → Հայտնապատկություն → Ներածություն ճապոներեն բնական շղթային կառուցվածքին]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hy|0 մինչև A1 Դասընթաց → Գրականություն → Հիրագանա Կարդալ և Գրել]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 22:34, 14 August 2024
Ներածություն[edit | edit source]
Ճապոներենի լեզվաբանության մեջ, ադապտացիաներ (particles) կարևոր դեր են խաղում նախադասությունների կառուցման և իմաստի փոխանցման գործում։ Այս դասի ընթացքում մենք կքննարկենք երկու հիմնական ադապտացիաներ՝ は (wa) և が (ga)։ Դրանք հաճախ կարող են շփոթեցվել, բայց յուրաքանչյուրը ունի իր սեփական նշանակությունն ու օգտագործման իրավիճակները։
Այս դասը կօգնի ձեզ հասկանալ, թե երբ և ինչպես պետք է օգտագործել այս երկու ադապտացիաները, ինչու դրանք կարևոր են, և ինչպես կարող են դրանք փոխել նախադասության իմաստը։
[edit | edit source]
Ադապտացիա は (wa)[edit | edit source]
Ինչ է ադապտացիա は (wa)[edit | edit source]
Ադապտացիա は (wa) օգտագործվում է որպես թեմայի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ինչի մասին է խոսքը, և սովորաբար տեղադրվում է նախադասության սկզբում։
Օրինակներ[edit | edit source]
Ճապոներեն | Հնչյունաբանություն | Հայերեն |
---|---|---|
私は学生です。 | Watashi wa gakusei desu. | Ես ուսանող եմ։ |
これは本です。 | Kore wa hon desu. | Սա գիրք է։ |
彼は先生です。 | Kare wa sensei desu. | Նա ուսուցիչ է։ |
日本は美しいです。 | Nihon wa utsukushii desu. | Ճապոնիան գեղեցիկ է։ |
今日は寒いです。 | Kyō wa samui desu. | Այսօր ցուրտ է։ |
Ադապտացիա は-ի օգտագործման պարագայում[edit | edit source]
- Թեմայի նշում. Թեման, որը ներկայացվում է նախադասությունում։
- Համեմատություն. Երբ անհրաժեշտ է համեմատել երկու իրադարձություններ կամ առարկաներ։
Ադապտացիա が (ga)[edit | edit source]
Ինչ է ադապտացիա が (ga)[edit | edit source]
Ադապտացիա が (ga) օգտագործվում է որպես սուբյեկտի նշում։ Այն ցույց է տալիս, թե ով է կատարում գործողությունը, և հաճախ օգտագործվում է նոր տեղեկություններ ներկայացնելու համար։
Օրինակներ[edit | edit source]
Ճապոներեն | Հնչյունաբանություն | Հայերեն |
---|---|---|
彼が来ました。 | Kare ga kimashita. | Նա եկավ։ |
猫がいます。 | Neko ga imasu. | Կատու կա։ |
友達が遊びます。 | Tomodachi ga asobimasu. | Ընկերն է խաղում։ |
彼女が歌います。 | Kanojo ga utaimasu. | Նա sings։ |
誰が行きますか? | Dare ga ikimasu ka? | Ով է գնում։ |
Ադապտացիա が-ի օգտագործման պարագայում[edit | edit source]
- Սուբյեկտի նշում. Ով է կատարում գործողությունը։
- Նոր տեղեկություններ. Երբ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությունների ներկայացմանը։
は և が միջև տարբերություն[edit | edit source]
Համեմատություն[edit | edit source]
- は (wa) հիմնականում օգտագործվում է թեմաների նշման համար, իսկ が (ga)՝ սուբյեկտի։
- は (wa) կիրառվում է, երբ խոսքը վերաբերում է հայտնի կամ ընդհանուր տեղեկություններին, իսկ が (ga)՝ երբ ներկայացվում է նոր տեղեկություն։
Օրինակային պարագաներ[edit | edit source]
Ճապոներեն | Հնչյունաբանություն | Հայերեն |
---|---|---|
私は学生ですが、彼は先生です。 | Watashi wa gakusei desu ga, kare wa sensei desu. | Ես ուսանող եմ, բայց նա ուսուցիչ է։ |
これはペンです。 | Kore wa pen desu. | Սա գրիչ է։ |
彼が学生です。 | Kare ga gakusei desu. | Նա ուսանող է։ |
Ադապտացիաների համատեղ օգտագործում[edit | edit source]
Ադապտացիաներ կարող են օգտագործվել միասին, որտեղ մեկը նշում է թեման, իսկ մյուսը՝ գործողության կատարողը։
Օրինակներ[edit | edit source]
Ճապոներեն | Հնչյունաբանություն | Հայերեն |
---|---|---|
私は田中さんが好きです。 | Watashi wa Tanaka-san ga suki desu. | Ես սիրում եմ Տանակա սանը։ |
彼は映画が好きです。 | Kare wa eiga ga suki desu. | Նա սիրում է ֆիլմեր։ |
Օրինակներ և վարժություններ[edit | edit source]
Վարժություններ[edit | edit source]
1. Նշեք, թե որ ադապտացիան է ճիշտ օգտագործված.
- 私___学生です。 (a) は (b) が
- 彼女___歌います。 (a) は (b) が
- これは___本です。 (a) は (b) が
2. Գրել սեփական նախադասություններ, օգտագործելով は և が։
3. Որոշեք, թե ինչու է յուրաքանչյուր ադապտացիան ընտրված:
- 彼が来るのは明日です。
- 日本は美しい国です։
Վարժությունների պատասխանները[edit | edit source]
1. (a) は, (b) が, (a) は
2. (Դուք կարող եք գրել ձեր սեփական նախադասությունները)
3.
- 彼が来るのは明日です։ (Նա գալիս է վաղը) - այստեղ օգտագործվում է が, քանի որ խոսքը վերաբերում է նոր տեղեկությանը։
- 日本は美しい国です。 (Ճապոնիան գեղեցիկ երկիր է) - այստեղ օգտագործվում է は, քանի որ խոսքը վերաբերում է հայտնի տեղեկությանը։
Խորհուրդներ ավարտին[edit | edit source]
Դիտեք, թե ինչպես են տարբեր ադապտացիաները փոխում նախադասության իմաստը։ Ուսումնասիրեք, թե որ պարագայում պետք է օգտագործել は կամ が, և փորձեք դրանք կիրառել ձեր խոսակցություններում։