Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/sr|Tajlandski]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Prepozicije kretanja</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na '''prepozicije kretanja''' u tajlandskom jeziku, kao što su "do" i "od". Ove prepozicije su veoma važne jer nam pomažu da precizno opišemo kretanje i pravac. Razumevanje ovih prepozicija je ključno za svakoga ko želi da komunicira na tajlandskom jeziku, bilo da se radi o svakodnevnim razgovorima ili putovanjima.


<div class="pg_page_title"><span lang>Тајландски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Курс од 0 до A1]]</span> → <span title>Предлози кретања</span></div>
U nastavku ćemo razraditi strukturu lekcije. Počećemo sa osnovnim pojmovima, zatim ćemo preći na detaljnije objašnjenje prepozicija kretanja, uključujući primere i vežbe koje će vam pomoći da ih bolje upamtite. Na kraju, biće tu i rešenja vežbi kako bismo razjasnili sve nedoumice.


__TOC__
__TOC__


Добродошли на час по тајландској граматици! У овом часу, научићете како да користите предлоге кретања у тајландским реченицама.
=== Osnovni pojmovi ===
 
Prepozicije kretanja su reči koje označavaju pravac u kojem se nešto kreće. U tajlandskom jeziku, kao i u srpskom, postoje različite prepozicije koje se koriste za opisivanje kretanja. Dve najosnovnije su:
 
* '''ไป''' (pai) - što znači "ići" ili "do"
 
* '''มา''' (maa) - što znači "doći" ili "od"
 
Ove prepozicije se koriste u različitim kontekstima, a razumevanje kako ih pravilno koristiti je ključno za komunikaciju.
 
=== Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku ===
 
Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku koriste se za izražavanje pravca i mesta. U ovom delu ćemo se fokusirati na to kako se koriste prepozicije '''ไป''' (pai) i '''มา''' (maa).
 
==== Upotreba prepozicije ไป (pai) ====
 
Prepozicija '''ไป''' (pai) se koristi kada želimo da kažemo da se nešto ili neko kreće prema nekom mestu.
 
Evo nekoliko primera:
 
{| class="wikitable"
 
! Thai !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| ฉันไปตลาด  || chan pai talat || Idem na pijacu
 
|-
 
| เขาไปโรงเรียน  || khao pai rongrian || On/ona ide u školu
 
|-
 
| เราไปทะเล  || rao pai thale || Idemo na more
 
|-
 
| คุณไปที่ทำงาน  || khun pai thi thamngan || Idete na posao
 
|-
 
| พวกเขาไปห้าง  || phuak khao pai hang || Oni idu u tržni centar
 
|}
 
==== Upotreba prepozicije มา (maa) ====
 
Prepozicija '''มา''' (maa) se koristi kada govorimo o nečemu ili nekome što dolazi iz nekog mesta.  
 
Evo nekoliko primera:
 
{| class="wikitable"
 
! Thai !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| ฉันมาจากบ้าน  || chan maa jak ban || Dolazim iz kuće
 
|-
 
| เขามาจากโรงเรียน  || khao maa jak rongrian || On/ona dolazi iz škole
 
|-
 
| เรามาจากตลาด  || rao maa jak talat || Dolazimo sa pijace
 
|-
 
| คุณมาที่ทำงาน  || khun maa thi thamngan || Dolazite sa posla
 
|-


== Предлози кретања ==
| พวกเขามาจากห้าง  || phuak khao maa jak hang || Oni dolaze iz tržnog centra


У тајландском језику, предлози кретања се користе да означе смер кретања. Неки од најчешћих предлога кретања у тајландском језику су:
|}


* ไป (pai) - ићи ка
=== Učenje kroz primere ===
* มา (maa) - доћи из
* เข้า (khao) - ући у
* ออก (awk) - изаћи из


Примери:
Sada kada smo se upoznali sa osnovnim prepozicijama, hajde da pogledamo kako se one koriste u složenijim rečenicama. U ovoj sekciji ćemo kombinovati prepozicije '''ไป''' (pai) i '''มา''' (maa) u različitim kontekstima.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Тајландски !! Изговор !! Српски
 
! Thai !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| ฉันไปหามเหสีที่ตลาด  || chan pai ha mahesi thi talat || Idem da tražim suprugu na pijaci
 
|-
|-
| ไปที่สวนสาธารณะ || pai thi suan sa-ta-ra-na || ићи у парк
 
| เขามาที่นี่จากบ้าน  || khao maa thi ni jak ban || On/ona je došao ovde iz kuće
 
|-
|-
| มาจากอเมริกา || maa jaak amerikaa || доћи из Америке
 
| เราจะไปดูหนังที่ห้าง  || rao ja pai du nang thi hang || Idemo da gledamo film u tržni centar
 
|-
|-
| เข้าห้องน้ำ || khao hawng nam || ући у купатило
 
| คุณจะมาเยี่ยมฉันจากที่ทำงาน  || khun ja maa yiam chan jak thi thamngan || Doći ćete da me posetite sa posla
 
|-
|-
| ออกจากบ้าน || awk jaak baan || изаћи из куће
 
| พวกเขาจะไปเที่ยวที่ทะเล  || phuak khao ja pai thiao thi thale || Oni će ići na izlet na more
 
|}
|}


== Упражњења ==
=== Vežbe za vežbanje ===
 
Sada kada ste upoznati s prepozicijama kretanja, vreme je da ih primenite. U ovom delu lekcije, pružićemo vam nekoliko vežbi koje će vam pomoći da vežbate i učvrstite svoje znanje.
 
==== Vežba 1: Prevedi rečenice ====
 
Prevedite sledeće rečenice na tajlandski koristeći prepozicije '''ไป''' i '''มา''':
 
1. Idem u školu.
 
2. Dolazim iz grada.
 
3. Idemo na pijacu.
 
4. On dolazi iz restorana.
 
5. Oni idu na more.
 
==== Rešenja vežbe 1 ====
 
1. ฉันไปโรงเรียน  (chan pai rongrian)
 
2. ฉันมาจากเมือง  (chan maa jak muang)
 
3. เราไปตลาด  (rao pai talat)
 
4. เขามาจากร้านอาหาร  (khao maa jak ran aaharn)
 
5. พวกเขาไปทะเล  (phuak khao pai thale)
 
==== Vežba 2: Dopuni rečenice ====
 
Dopunite rečenice koristeći odgovarajuće prepozicije:
 
1. ฉัน _______ ไปที่บ้านของเพื่อน. (Idem do kuće prijatelja.)
 
2. เขา _______ มาจากร้านค้า. (On dolazi iz prodavnice.)
 
3. เรา _______ ไปที่ทำงาน. (Idemo na posao.)
 
4. คุณ _______ มาจากโรงเรียน. (Vi dolazite iz škole.)
 
5. พวกเขา _______ ไปหาทะเล. (Oni idu na more.)
 
==== Rešenja vežbe 2 ====
 
1. ไป (pai) - Idem
 
2. มา (maa) - dolazi
 
3. ไป (pai) - Idemo
 
4. มา (maa) - dolazite
 
5. ไป (pai) - Oni idu
 
==== Vežba 3: Poveži rečenice ====
 
Povežite rečenice koje koriste prepozicije '''ไป''' i '''มา''' sa odgovarajućim mestima:
 
1. ฉันไป _______.
 
2. เขามา _______.
 
3. เราจะไป _______.
 
4. คุณมาจาก _______.
 
5. พวกเขาจะไป _______.
 
Mesta:
 
a. ตลาด
 
b. โรงเรียน
 
c. บ้าน
 
d. ทะเล
 
e. ห้าง
 
==== Rešenja vežbe 3 ====
 
1. ตลาด (talat)


Преведите следеће реченице на тајландски језик:
2. บ้าน (ban)


# Ходам ка планини.
3. ห้าง (hang)
# Вратио се са плаже.
# Уђи у кину.
# Изађи из кухиње.


Одговори:
4. โรงเรียน (rongrian)


# ฉันเดินไปเขา (chăn dern pai khăo)
5. ทะเล (thale)
# เขากลับมาจากชายหาด (khăo glàp maa jaak chaa-yăi hàat)
# เข้าโรงภาพยนตร์ (khao rong phaa-phá-yon)
# ออกจากห้องครัว (awk jaak hawng khrua)


== Закључак ==
=== Zaključak ===


Овим часом сте научили како да користите предлоге кретања у тајландским реченицама. Наставите да вежбате и ускоро ћете бити спремни да говорите тајландски језик!
U ovoj lekciji smo naučili osnovne prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku, uključujući kako ih pravilno koristiti u rečenicama. Ove prepozicije su ključne za izražavanje pravca i mesta, što je od suštinske važnosti za svakodnevnu komunikaciju. Nadamo se da su vam vežbe pomogle da bolje razumete ovu temu i da ćete ih koristiti u svojoj svakodnevnoj komunikaciji na tajlandskom jeziku.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Тајландски језик - Граматика - Курс од 0 до A1 - Предлози кретања
 
|keywords=тајландски језик, граматика, предлози кретања, курс
|title=Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku
|description=Научите како да користите предлоге кретања у тајландским реченицама. Овде је час из тајландског језика за почетнике.
 
|keywords=tajlandski, prepozicije, gramatika, kretanje, jezik
 
|description=U ovoj lekciji naučite kako koristiti prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku, kao što su "do" i "od".
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 63: Line 233:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 23:48, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Tajlandski Gramatika0 do A1 KursPrepozicije kretanja

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku, kao što su "do" i "od". Ove prepozicije su veoma važne jer nam pomažu da precizno opišemo kretanje i pravac. Razumevanje ovih prepozicija je ključno za svakoga ko želi da komunicira na tajlandskom jeziku, bilo da se radi o svakodnevnim razgovorima ili putovanjima.

U nastavku ćemo razraditi strukturu lekcije. Počećemo sa osnovnim pojmovima, zatim ćemo preći na detaljnije objašnjenje prepozicija kretanja, uključujući primere i vežbe koje će vam pomoći da ih bolje upamtite. Na kraju, biće tu i rešenja vežbi kako bismo razjasnili sve nedoumice.

Osnovni pojmovi[edit | edit source]

Prepozicije kretanja su reči koje označavaju pravac u kojem se nešto kreće. U tajlandskom jeziku, kao i u srpskom, postoje različite prepozicije koje se koriste za opisivanje kretanja. Dve najosnovnije su:

  • ไป (pai) - što znači "ići" ili "do"
  • มา (maa) - što znači "doći" ili "od"

Ove prepozicije se koriste u različitim kontekstima, a razumevanje kako ih pravilno koristiti je ključno za komunikaciju.

Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku[edit | edit source]

Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku koriste se za izražavanje pravca i mesta. U ovom delu ćemo se fokusirati na to kako se koriste prepozicije ไป (pai) i มา (maa).

Upotreba prepozicije ไป (pai)[edit | edit source]

Prepozicija ไป (pai) se koristi kada želimo da kažemo da se nešto ili neko kreće prema nekom mestu.

Evo nekoliko primera:

Thai Pronunciation Serbian
ฉันไปตลาด chan pai talat Idem na pijacu
เขาไปโรงเรียน khao pai rongrian On/ona ide u školu
เราไปทะเล rao pai thale Idemo na more
คุณไปที่ทำงาน khun pai thi thamngan Idete na posao
พวกเขาไปห้าง phuak khao pai hang Oni idu u tržni centar

Upotreba prepozicije มา (maa)[edit | edit source]

Prepozicija มา (maa) se koristi kada govorimo o nečemu ili nekome što dolazi iz nekog mesta.

Evo nekoliko primera:

Thai Pronunciation Serbian
ฉันมาจากบ้าน chan maa jak ban Dolazim iz kuće
เขามาจากโรงเรียน khao maa jak rongrian On/ona dolazi iz škole
เรามาจากตลาด rao maa jak talat Dolazimo sa pijace
คุณมาที่ทำงาน khun maa thi thamngan Dolazite sa posla
พวกเขามาจากห้าง phuak khao maa jak hang Oni dolaze iz tržnog centra

Učenje kroz primere[edit | edit source]

Sada kada smo se upoznali sa osnovnim prepozicijama, hajde da pogledamo kako se one koriste u složenijim rečenicama. U ovoj sekciji ćemo kombinovati prepozicije ไป (pai) i มา (maa) u različitim kontekstima.

Thai Pronunciation Serbian
ฉันไปหามเหสีที่ตลาด chan pai ha mahesi thi talat Idem da tražim suprugu na pijaci
เขามาที่นี่จากบ้าน khao maa thi ni jak ban On/ona je došao ovde iz kuće
เราจะไปดูหนังที่ห้าง rao ja pai du nang thi hang Idemo da gledamo film u tržni centar
คุณจะมาเยี่ยมฉันจากที่ทำงาน khun ja maa yiam chan jak thi thamngan Doći ćete da me posetite sa posla
พวกเขาจะไปเที่ยวที่ทะเล phuak khao ja pai thiao thi thale Oni će ići na izlet na more

Vežbe za vežbanje[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati s prepozicijama kretanja, vreme je da ih primenite. U ovom delu lekcije, pružićemo vam nekoliko vežbi koje će vam pomoći da vežbate i učvrstite svoje znanje.

Vežba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na tajlandski koristeći prepozicije ไป i มา:

1. Idem u školu.

2. Dolazim iz grada.

3. Idemo na pijacu.

4. On dolazi iz restorana.

5. Oni idu na more.

Rešenja vežbe 1[edit | edit source]

1. ฉันไปโรงเรียน (chan pai rongrian)

2. ฉันมาจากเมือง (chan maa jak muang)

3. เราไปตลาด (rao pai talat)

4. เขามาจากร้านอาหาร (khao maa jak ran aaharn)

5. พวกเขาไปทะเล (phuak khao pai thale)

Vežba 2: Dopuni rečenice[edit | edit source]

Dopunite rečenice koristeći odgovarajuće prepozicije:

1. ฉัน _______ ไปที่บ้านของเพื่อน. (Idem do kuće prijatelja.)

2. เขา _______ มาจากร้านค้า. (On dolazi iz prodavnice.)

3. เรา _______ ไปที่ทำงาน. (Idemo na posao.)

4. คุณ _______ มาจากโรงเรียน. (Vi dolazite iz škole.)

5. พวกเขา _______ ไปหาทะเล. (Oni idu na more.)

Rešenja vežbe 2[edit | edit source]

1. ไป (pai) - Idem

2. มา (maa) - dolazi

3. ไป (pai) - Idemo

4. มา (maa) - dolazite

5. ไป (pai) - Oni idu

Vežba 3: Poveži rečenice[edit | edit source]

Povežite rečenice koje koriste prepozicije ไป i มา sa odgovarajućim mestima:

1. ฉันไป _______.

2. เขามา _______.

3. เราจะไป _______.

4. คุณมาจาก _______.

5. พวกเขาจะไป _______.

Mesta:

a. ตลาด

b. โรงเรียน

c. บ้าน

d. ทะเล

e. ห้าง

Rešenja vežbe 3[edit | edit source]

1. ตลาด (talat)

2. บ้าน (ban)

3. ห้าง (hang)

4. โรงเรียน (rongrian)

5. ทะเล (thale)

Zaključak[edit | edit source]

U ovoj lekciji smo naučili osnovne prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku, uključujući kako ih pravilno koristiti u rečenicama. Ove prepozicije su ključne za izražavanje pravca i mesta, što je od suštinske važnosti za svakodnevnu komunikaciju. Nadamo se da su vam vežbe pomogle da bolje razumete ovu temu i da ćete ih koristiti u svojoj svakodnevnoj komunikaciji na tajlandskom jeziku.


Остале лекције[edit | edit source]