Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/ro"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/ro|Thailandeză]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/ro|Gramatică]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 la A1]]</span> → <span title>Prepoziții de mișcare</span></div>
== Introducere ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Thai</span> → <span cat>Gramatică</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs 0 până la nivelul A1]]</span> → <span title>Prepoziții de mișcare</span></div>
Bun venit la lecția noastră despre prepozițiile de mișcare în limba thailandeză! În această lecție, ne vom concentra pe utilizarea prepozițiilor care indică direcția și locul, cum ar fi "către" (ไป, pai) și "de la" (จาก, jaak). Aceste prepoziții sunt esențiale pentru a putea descrie acțiuni de mișcare și pentru a interacționa mai eficient în limba thailandeză.
 
Prepozițiile de mișcare ne ajută să articulăm și să înțelegem mai bine direcțiile și locațiile, ceea ce este foarte important în viața de zi cu zi, mai ales în Thailanda, unde călătoriile și explorarea sunt parte integrantă a culturii. Vom explora aceste prepoziții, vom oferi exemple clare și vom face exerciții practice pentru a ne asigura că înțelegem cum să le folosim corect.


__TOC__
__TOC__


== Nivelul 1: Introducere ==
=== Prepoziții de mișcare: "către" (ไป, pai) ===


Bun venit la lecția despre prepoziții de mișcare! În această lecție, veți învăța cum să folosiți prepozițiile de mișcare în propozițiile thailandeze. Acestea sunt prepoziții care descriu direcția mișcării, cum ar fi "spre" și "dinspre".
Prepoziția "către" (ไป, pai) se folosește pentru a indica direcția către un loc. Este similară cu prepoziția "to" din limba engleză.


Înainte de a începe, asigurați-vă că ați trecut prin lecțiile anterioare ale cursului nostru de thailandeză pentru nivelul A1. Vă recomandăm să faceți acest lucru pentru a vă asigura că sunteți confortabil cu vocabularul și structura propozițiilor de bază înainte de a învăța prepozițiile de mișcare.
==== Exemple ====


== Nivelul 2: Prepoziții de mișcare de bază ==
{| class="wikitable"


Primul tip de prepoziție de mișcare pe care îl vom învăța este "spre". În thailandeză, aceasta se traduce prin "ไป" și se folosește pentru a indica o mișcare către un anumit loc sau direcție. Iată câteva exemple:
! Thai !! Pronunciation !! Romanian


{| class="wikitable"
! Thai !! Pronunție !! Română
|-
|-
| ไปที่โรงเรียน || pai thi rongrian || la școală
 
| ฉันไปตลาด || chan pai talat || Eu merg la piață
 
|-
|-
| ไปเที่ยว || pai thiao || să călătoriți
 
| เขาไปโรงเรียน || khao pai rongrian || El/ea merge la școală
 
|-
|-
| ไปหิ้ว || pai hiu || să ridicați ceva
 
| เราจะไปหามเหสี || rao ja pai ha mahesi || Noi vom merge o întâlnim pe soția regelui
 
|-
|-
| ไปกินข้าว || pai kin khao || să mâncați
 
| พวกเขาไปเที่ยวทะเล || phuak khao pai thiao thale || Ei merg în vacanță la mare
 
|-
 
| คุณไปที่ไหน? || khun pai thi nai? || Unde mergi?
 
|}
|}


A doua prepoziție de mișcare este "dinspre". În thailandeză, aceasta se traduce prin "จาก" și se folosește pentru a indica o mișcare dinspre un anumit loc sau direcție. Iată câteva exemple:
=== Prepoziții de mișcare: "de la" (จาก, jaak) ===
 
Prepoziția "de la" (จาก, jaak) este folosită pentru a indica originea sau punctul de plecare al unei acțiuni.
 
==== Exemple ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Pronunție !! Română
 
! Thai !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
|-
| มาจากอเมริกา || ma jak amerika || vine din America
 
| ฉันมาจากกรุงเทพฯ || chan ma jaak Krungthep || Eu vin din Bangkok
 
|-
|-
| มาจากโรงเรียน || ma jak rongrian || vine din școală
 
| เขามาจากเชียงใหม่ || khao ma jaak Chiang Mai || El/ea vine din Chiang Mai
 
|-
|-
| มาจากสวน || ma jak suan || vine din grădină
 
| เรามาจากประเทศไทย || rao ma jaak prathēt Thai || Noi venim din Thailanda
 
|-
 
| พวกเขามาจากต่างประเทศ || phuak khao ma jaak tang prathēt || Ei vin din străinătate
 
|-
|-
| มาจากทะเล || ma jak thale || vine din mare
 
| คุณมาจากไหน? || khun ma jaak nai? || De unde vii?
 
|}
|}


== Nivelul 3: Prepoziții de mișcare avansate ==
=== Combinarea prepozițiilor ===


Următorul tip de prepoziție de mișcare pe care îl vom învăța este "prin". În thailandeză, aceasta se traduce prin "ผ่าน" și se folosește pentru a indica o mișcare prin intermediul unui anumit loc sau direcție. Iată câteva exemple:
Uneori, putem combina aceste prepoziții pentru a forma propoziții mai complexe.
 
==== Exemple ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Pronunție !! Română
 
! Thai !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
 
| ฉันไปจากบ้าน || chan pai jaak ban || Eu merg de acasă
 
|-
|-
| ผ่านทางด่วน || phan thang duan || treci prin autostradă
 
| เขาไปจากที่ทำงาน || khao pai jaak thi thamngan || El/ea merge de la serviciu
 
|-
|-
| ผ่านตลาด || phan talat || treci prin piață  
 
| เราจะไปจากตลาด || rao ja pai jaak talat || Noi vom merge de la piață
 
|-
|-
| ผ่านทะเล || phan thale || treci prin mare
 
| พวกเขามาจากโรงเรียนและ apoi merg la casă || phuak khao ma jaak rongrian lae a-poy pai bai || Ei vin de la școală și apoi merg acasă
 
|-
|-
| ผ่านทิศเหนือ || phan thit nua || treci prin nord
 
| คุณจะไปจากที่ไหน? || khun ja pai jaak thi nai? || De unde vei pleca?
 
|}
|}


Ultimul tip de prepoziție de mișcare pe care îl vom învăța este "în direcția". În thailandeză, aceasta se traduce prin "ไปทาง" și se folosește pentru a indica o mișcare către o anumită direcție. Iată câteva exemple:
=== Exprimarea mișcării cu ajutorul verbelor ===
 
În limba thailandeză, putem folosi verbe pentru a descrie acțiuni de mișcare, împreună cu prepozițiile.
 
==== Exemple ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Pronunție !! Română
 
! Thai !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
|-
| ไปทางเหนือ || pai thang nua || către nord
 
| ฉันเดินไปตลาด || chan dern pai talat || Eu merg pe jos la piață
 
|-
|-
| ไปทางทิศตะวันตก || pai thang thit tawan tok || către vest
 
| เขาขับรถไปเชียงใหม่ || khao khap rot pai Chiang Mai || El/ea conduce mașina către Chiang Mai
 
|-
|-
| ไปทางทิศใต้ || pai thang thit tai || către sud
 
| เราจะบินไปภูเก็ต || rao ja bin pai Phuket || Noi vom zbura către Phuket
 
|-
|-
| ไปทางทิศตะวันออก || pai thang thit tawan ok || către est
 
| พวกเขาว่ายน้ำไปทะเล || phuak khao wai nam pai thale || Ei înoată către mare
 
|-
 
| คุณจะไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะไหม? || khun ja pai dern len thi suan satharana mai? || Vrei să mergi la plimbare în parc?
 
|}
|}


== Nivelul 4: Recapitulare ==
== Exerciții ==


Felicitări, ați învățat cum să utilizați prepozițiile de mișcare în propozițiile thailandeze! În această lecție, ați învățat prepozițiile de mișcare de bază, precum "spre" și "dinspre", precum și prepozițiile de mișcare avansate, precum "prin" și "în direcția".
Acum că am explorat prepozițiile de mișcare, haideți să facem câteva exerciții pentru a ne aplica cunoștințele.


Încercați să utilizați aceste prepoziții în propozițiile dvs. pentru a vă îmbunătăți abilitățile de comunicare în limba thailandeză. În următoarea lecție, vom învăța cum să folosim prepozițiile de locație în propozițiile thailandeză.
=== Exercițiul 1 ===
 
Completați propozițiile cu prepozițiile corecte "către" sau "de la".
 
1. Eu merg __ piață.
 
2. El vine __ școală.
 
3. Noi plecăm __ casă.
 
4. Tu mergi __ serviciu.
 
5. Ei vin __ străinătate.
 
=== Soluții Exercițiul 1 ===
 
1. Eu merg '''către''' piață.
 
2. El vine '''de la''' școală.
 
3. Noi plecăm '''de la''' casă.
 
4. Tu mergi '''către''' serviciu.
 
5. Ei vin '''de la''' străinătate.
 
=== Exercițiul 2 ===
 
Formați propoziții folosind prepozițiile de mișcare.
 
1. Eu / merge / la / mare
 
2. El / vine / din / Bangkok
 
3. Noi / plecăm / de la / prieten
 
4. Tu / mergi / la / școală
 
5. Ei / vin / din / Chiang Mai
 
=== Soluții Exercițiul 2 ===
 
1. Eu merg '''către''' mare.
 
2. El vine '''de la''' Bangkok.
 
3. Noi plecăm '''de la''' prieten.
 
4. Tu mergi '''către''' școală.
 
5. Ei vin '''de la''' Chiang Mai.
 
=== Exercițiul 3 ===
 
Traduceți propozițiile următoare în thailandeză.
 
1. Eu vin de la piață.
 
2. Ea merge la prietenul ei.
 
3. Noi venim din străinătate.
 
4. Tu mergi de la școală.
 
5. Ei pleacă către mare.
 
=== Soluții Exercițiul 3 ===
 
1. ฉันมาจากตลาด || chan ma jaak talat
 
2. เธอไปที่เพื่อน || thoe pai thi phuean
 
3. เรามาจากต่างประเทศ || rao ma jaak tang prathēt
 
4. คุณไปจากโรงเรียน || khun pai jaak rongrian
 
5. พวกเขาไปที่ทะเล || phuak khao pai thi thale
 
=== Exercițiul 4 ===
 
Identificați și corectați greșelile din propozițiile următoare.
 
1. Eu vin la Bangkok.
 
2. El pleacă de la piață.
 
3. Noi mergem de la școală.
 
4. Tu vii de la mare.
 
5. Ei merg la Chiang Mai.
 
=== Soluții Exercițiul 4 ===
 
1. Eu vin '''din''' Bangkok.
 
2. El pleacă '''către''' piață.
 
3. Noi mergem '''de la''' școală.
 
4. Tu vii '''de la''' mare.
 
5. Ei merg '''către''' Chiang Mai.
 
=== Exercițiul 5 ===
 
Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții de mișcare în aceeași propoziție.
 
1. Eu plec de la școală și merg la piață.
 
2. El vine de la mare și merge la prieten.
 
3. Noi plecăm de la serviciu și mergem la supermarket.
 
4. Tu vii de la bibliotecă și mergi acasă.
 
5. Ei vin de la concert și merg la restaurant.
 
=== Soluții Exercițiul 5 ===
 
1. ฉันไปจากโรงเรียนและไปที่ตลาด || chan pai jaak rongrian lae pai thi talat
 
2. เขามาจากทะเลและไปที่เพื่อน || khao ma jaak thale lae pai thi phuean
 
3. เราไปจากที่ทำงานและไปที่ซูเปอร์มาร์เก็ต || rao pai jaak thi thamngan lae pai thi supermarket
 
4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่บ้าน || khun ma jaak hong samut lae pai thi ban
 
5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ร้านอาหาร || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi ran a-han
 
=== Exercițiul 6 ===
 
Completează cu prepoziția corectă.
 
1. Eu merg __ (către/de la) mare.
 
2. El vine __ (către/de la) școală.
 
3. Noi plecăm __ (către/de la) serviciu.
 
4. Tu mergi __ (către/de la) prieten.
 
5. Ei vin __ (către/de la) Bangkok.
 
=== Soluții Exercițiul 6 ===
 
1. Eu merg '''către''' mare.
 
2. El vine '''de la''' școală.
 
3. Noi plecăm '''de la''' serviciu.
 
4. Tu mergi '''către''' prieten.
 
5. Ei vin '''de la''' Bangkok.
 
=== Exercițiul 7 ===
 
Formează propoziții folosind prepozițiile de mișcare corecte.
 
1. Eu / merge / la / festival
 
2. Ea / vine / din / Chiang Rai
 
3. Noi / plecăm / de la / restaurant
 
4. Tu / mergi / la / munte
 
5. Ei / vin / din / străinătate
 
=== Soluții Exercițiul 7 ===
 
1. Eu merg '''către''' festival.
 
2. Ea vine '''de la''' Chiang Rai.
 
3. Noi plecăm '''de la''' restaurant.
 
4. Tu mergi '''către''' munte.
 
5. Ei vin '''de la''' străinătate.
 
=== Exercițiul 8 ===
 
Traduceți în thailandeză.
 
1. Eu vin de la prieten.
 
2. El merge la serviciu.
 
3. Noi plecăm de la mare.
 
4. Tu vii de la școală.
 
5. Ei merg către Bangkok.
 
=== Soluții Exercițiul 8 ===
 
1. ฉันมาจากเพื่อน || chan ma jaak phuean
 
2. เขาไปที่ทำงาน || khao pai thi thamngan
 
3. เราไปจากทะเล || rao pai jaak thale
 
4. คุณมาจากโรงเรียน || khun ma jaak rongrian
 
5. พวกเขาไปที่กรุงเทพฯ || phuak khao pai thi Krungthep
 
=== Exercițiul 9 ===
 
Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții.
 
1. Eu plec de la birou și merg către casă.
 
2. El vine de la școală și merge către parc.
 
3. Noi plecăm de la restaurant și mergem la cinema.
 
4. Tu vii de la bibliotecă și mergi către mall.
 
5. Ei vin de la concert și merg către plajă.
 
=== Soluții Exercițiul 9 ===
 
1. ฉันไปจากที่ทำงานและไปที่บ้าน || chan pai jaak thi thamngan lae pai thi ban
 
2. เขามาจากโรงเรียนและไปที่สวนสาธารณะ || khao ma jaak rongrian lae pai thi suan satharana
 
3. เราไปจากร้านอาหารและไปที่โรงภาพยนตร์ || rao pai jaak ran a-han lae pai thi rongphapyan
 
4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่ห้าง || khun ma jaak hong samut lae pai thi hang
 
5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ชายหาด || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi chaihat
 
=== Exercițiul 10 ===
 
Identificați greșelile și corectați-le.
 
1. Eu vin la serviciu.
 
2. El pleacă de la mare.
 
3. Noi venim din școală.
 
4. Tu mergi de la prieten.
 
5. Ei pleacă către Bangkok.
 
=== Soluții Exercițiul 10 ===
 
1. Eu vin '''de la''' serviciu.
 
2. El pleacă '''către''' mare.
 
3. Noi venim '''de la''' școală.
 
4. Tu mergi '''de la''' prieten.
 
5. Ei pleacă '''către''' Bangkok.
 
Felicitări pentru că ați terminat lecția! Ați învățat despre prepozițiile de mișcare în thailandeză și cum să le folosiți în propoziții. Practicați aceste concepte și veți observa cât de repede vă veți îmbunătăți abilitățile de comunicare în limba thailandeză!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Thai Grammar → Prepoziții de mișcare
 
|keywords=thailandeză, gramatică, prepoziții de mișcare, curs de nivel A1, învățare a limbii thailandeze
|title=Prepoziții de mișcare în thailandeză
|description=În această lecție, veți învăța cum să utilizați prepozițiile de mișcare în propozițiile thailandeze. Acest curs de nivel A1 vă va ajuta să vă îmbunătățiți abilitățile de comunicare în limba thailandeză.
 
|keywords=thailandeză, gramatică, prepoziții, mișcare, învățare, limba thailandeză
 
|description=În această lecție, veți învăța cum să folosiți prepozițiile de mișcare în propoziții thailandeze, cu exemple și exerciții practice.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-ro}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-ro}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 90: Line 423:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 23:47, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Thailandeză Gramatică0 la A1Prepoziții de mișcare

Introducere[edit | edit source]

Bun venit la lecția noastră despre prepozițiile de mișcare în limba thailandeză! În această lecție, ne vom concentra pe utilizarea prepozițiilor care indică direcția și locul, cum ar fi "către" (ไป, pai) și "de la" (จาก, jaak). Aceste prepoziții sunt esențiale pentru a putea descrie acțiuni de mișcare și pentru a interacționa mai eficient în limba thailandeză.

Prepozițiile de mișcare ne ajută să articulăm și să înțelegem mai bine direcțiile și locațiile, ceea ce este foarte important în viața de zi cu zi, mai ales în Thailanda, unde călătoriile și explorarea sunt parte integrantă a culturii. Vom explora aceste prepoziții, vom oferi exemple clare și vom face exerciții practice pentru a ne asigura că înțelegem cum să le folosim corect.

Prepoziții de mișcare: "către" (ไป, pai)[edit | edit source]

Prepoziția "către" (ไป, pai) se folosește pentru a indica direcția către un loc. Este similară cu prepoziția "to" din limba engleză.

Exemple[edit | edit source]

Thai Pronunciation Romanian
ฉันไปตลาด chan pai talat Eu merg la piață
เขาไปโรงเรียน khao pai rongrian El/ea merge la școală
เราจะไปหามเหสี rao ja pai ha mahesi Noi vom merge să o întâlnim pe soția regelui
พวกเขาไปเที่ยวทะเล phuak khao pai thiao thale Ei merg în vacanță la mare
คุณไปที่ไหน? khun pai thi nai? Unde mergi?

Prepoziții de mișcare: "de la" (จาก, jaak)[edit | edit source]

Prepoziția "de la" (จาก, jaak) este folosită pentru a indica originea sau punctul de plecare al unei acțiuni.

Exemple[edit | edit source]

Thai Pronunciation Romanian
ฉันมาจากกรุงเทพฯ chan ma jaak Krungthep Eu vin din Bangkok
เขามาจากเชียงใหม่ khao ma jaak Chiang Mai El/ea vine din Chiang Mai
เรามาจากประเทศไทย rao ma jaak prathēt Thai Noi venim din Thailanda
พวกเขามาจากต่างประเทศ phuak khao ma jaak tang prathēt Ei vin din străinătate
คุณมาจากไหน? khun ma jaak nai? De unde vii?

Combinarea prepozițiilor[edit | edit source]

Uneori, putem combina aceste prepoziții pentru a forma propoziții mai complexe.

Exemple[edit | edit source]

Thai Pronunciation Romanian
ฉันไปจากบ้าน chan pai jaak ban Eu merg de acasă
เขาไปจากที่ทำงาน khao pai jaak thi thamngan El/ea merge de la serviciu
เราจะไปจากตลาด rao ja pai jaak talat Noi vom merge de la piață
พวกเขามาจากโรงเรียนและ apoi merg la casă phuak khao ma jaak rongrian lae a-poy pai bai Ei vin de la școală și apoi merg acasă
คุณจะไปจากที่ไหน? khun ja pai jaak thi nai? De unde vei pleca?

Exprimarea mișcării cu ajutorul verbelor[edit | edit source]

În limba thailandeză, putem folosi verbe pentru a descrie acțiuni de mișcare, împreună cu prepozițiile.

Exemple[edit | edit source]

Thai Pronunciation Romanian
ฉันเดินไปตลาด chan dern pai talat Eu merg pe jos la piață
เขาขับรถไปเชียงใหม่ khao khap rot pai Chiang Mai El/ea conduce mașina către Chiang Mai
เราจะบินไปภูเก็ต rao ja bin pai Phuket Noi vom zbura către Phuket
พวกเขาว่ายน้ำไปทะเล phuak khao wai nam pai thale Ei înoată către mare
คุณจะไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะไหม? khun ja pai dern len thi suan satharana mai? Vrei să mergi la plimbare în parc?

Exerciții[edit | edit source]

Acum că am explorat prepozițiile de mișcare, haideți să facem câteva exerciții pentru a ne aplica cunoștințele.

Exercițiul 1[edit | edit source]

Completați propozițiile cu prepozițiile corecte "către" sau "de la".

1. Eu merg __ piață.

2. El vine __ școală.

3. Noi plecăm __ casă.

4. Tu mergi __ serviciu.

5. Ei vin __ străinătate.

Soluții Exercițiul 1[edit | edit source]

1. Eu merg către piață.

2. El vine de la școală.

3. Noi plecăm de la casă.

4. Tu mergi către serviciu.

5. Ei vin de la străinătate.

Exercițiul 2[edit | edit source]

Formați propoziții folosind prepozițiile de mișcare.

1. Eu / merge / la / mare

2. El / vine / din / Bangkok

3. Noi / plecăm / de la / prieten

4. Tu / mergi / la / școală

5. Ei / vin / din / Chiang Mai

Soluții Exercițiul 2[edit | edit source]

1. Eu merg către mare.

2. El vine de la Bangkok.

3. Noi plecăm de la prieten.

4. Tu mergi către școală.

5. Ei vin de la Chiang Mai.

Exercițiul 3[edit | edit source]

Traduceți propozițiile următoare în thailandeză.

1. Eu vin de la piață.

2. Ea merge la prietenul ei.

3. Noi venim din străinătate.

4. Tu mergi de la școală.

5. Ei pleacă către mare.

Soluții Exercițiul 3[edit | edit source]

1. ฉันมาจากตลาด || chan ma jaak talat

2. เธอไปที่เพื่อน || thoe pai thi phuean

3. เรามาจากต่างประเทศ || rao ma jaak tang prathēt

4. คุณไปจากโรงเรียน || khun pai jaak rongrian

5. พวกเขาไปที่ทะเล || phuak khao pai thi thale

Exercițiul 4[edit | edit source]

Identificați și corectați greșelile din propozițiile următoare.

1. Eu vin la Bangkok.

2. El pleacă de la piață.

3. Noi mergem de la școală.

4. Tu vii de la mare.

5. Ei merg la Chiang Mai.

Soluții Exercițiul 4[edit | edit source]

1. Eu vin din Bangkok.

2. El pleacă către piață.

3. Noi mergem de la școală.

4. Tu vii de la mare.

5. Ei merg către Chiang Mai.

Exercițiul 5[edit | edit source]

Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții de mișcare în aceeași propoziție.

1. Eu plec de la școală și merg la piață.

2. El vine de la mare și merge la prieten.

3. Noi plecăm de la serviciu și mergem la supermarket.

4. Tu vii de la bibliotecă și mergi acasă.

5. Ei vin de la concert și merg la restaurant.

Soluții Exercițiul 5[edit | edit source]

1. ฉันไปจากโรงเรียนและไปที่ตลาด || chan pai jaak rongrian lae pai thi talat

2. เขามาจากทะเลและไปที่เพื่อน || khao ma jaak thale lae pai thi phuean

3. เราไปจากที่ทำงานและไปที่ซูเปอร์มาร์เก็ต || rao pai jaak thi thamngan lae pai thi supermarket

4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่บ้าน || khun ma jaak hong samut lae pai thi ban

5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ร้านอาหาร || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi ran a-han

Exercițiul 6[edit | edit source]

Completează cu prepoziția corectă.

1. Eu merg __ (către/de la) mare.

2. El vine __ (către/de la) școală.

3. Noi plecăm __ (către/de la) serviciu.

4. Tu mergi __ (către/de la) prieten.

5. Ei vin __ (către/de la) Bangkok.

Soluții Exercițiul 6[edit | edit source]

1. Eu merg către mare.

2. El vine de la școală.

3. Noi plecăm de la serviciu.

4. Tu mergi către prieten.

5. Ei vin de la Bangkok.

Exercițiul 7[edit | edit source]

Formează propoziții folosind prepozițiile de mișcare corecte.

1. Eu / merge / la / festival

2. Ea / vine / din / Chiang Rai

3. Noi / plecăm / de la / restaurant

4. Tu / mergi / la / munte

5. Ei / vin / din / străinătate

Soluții Exercițiul 7[edit | edit source]

1. Eu merg către festival.

2. Ea vine de la Chiang Rai.

3. Noi plecăm de la restaurant.

4. Tu mergi către munte.

5. Ei vin de la străinătate.

Exercițiul 8[edit | edit source]

Traduceți în thailandeză.

1. Eu vin de la prieten.

2. El merge la serviciu.

3. Noi plecăm de la mare.

4. Tu vii de la școală.

5. Ei merg către Bangkok.

Soluții Exercițiul 8[edit | edit source]

1. ฉันมาจากเพื่อน || chan ma jaak phuean

2. เขาไปที่ทำงาน || khao pai thi thamngan

3. เราไปจากทะเล || rao pai jaak thale

4. คุณมาจากโรงเรียน || khun ma jaak rongrian

5. พวกเขาไปที่กรุงเทพฯ || phuak khao pai thi Krungthep

Exercițiul 9[edit | edit source]

Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții.

1. Eu plec de la birou și merg către casă.

2. El vine de la școală și merge către parc.

3. Noi plecăm de la restaurant și mergem la cinema.

4. Tu vii de la bibliotecă și mergi către mall.

5. Ei vin de la concert și merg către plajă.

Soluții Exercițiul 9[edit | edit source]

1. ฉันไปจากที่ทำงานและไปที่บ้าน || chan pai jaak thi thamngan lae pai thi ban

2. เขามาจากโรงเรียนและไปที่สวนสาธารณะ || khao ma jaak rongrian lae pai thi suan satharana

3. เราไปจากร้านอาหารและไปที่โรงภาพยนตร์ || rao pai jaak ran a-han lae pai thi rongphapyan

4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่ห้าง || khun ma jaak hong samut lae pai thi hang

5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ชายหาด || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi chaihat

Exercițiul 10[edit | edit source]

Identificați greșelile și corectați-le.

1. Eu vin la serviciu.

2. El pleacă de la mare.

3. Noi venim din școală.

4. Tu mergi de la prieten.

5. Ei pleacă către Bangkok.

Soluții Exercițiul 10[edit | edit source]

1. Eu vin de la serviciu.

2. El pleacă către mare.

3. Noi venim de la școală.

4. Tu mergi de la prieten.

5. Ei pleacă către Bangkok.

Felicitări pentru că ați terminat lecția! Ați învățat despre prepozițiile de mișcare în thailandeză și cum să le folosiți în propoziții. Practicați aceste concepte și veți observa cât de repede vă veți îmbunătăți abilitățile de comunicare în limba thailandeză!


Alte lectii[edit | edit source]