Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thai-Page-Top}} | {{Thai-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/sr|Tajlandski]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Prilozi vremena</span></div> | |||
== Uvod == | |||
U ovoj lekciji ćemo se baviti jednim od ključnih aspekata tajlandskog jezika - '''prilozima vremena'''. Prilozi vremena su reči koje nam pomažu da preciziramo kada se neka radnja dešava. Učenje o ovim prilozima je veoma važno, jer omogućava da vaši razgovori budu jasniji i da bolje izražavate svoje misli i osećanja. U ovoj lekciji, proći ćemo kroz različite primere i vežbe kako bismo osigurali da razumete kako se prilozi vremena koriste u tajlandskim rečenicama. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== Šta su prilozi vremena? === | |||
Prilozi vremena su reči koje se koriste da opišu vreme kada se neka radnja odvija. U tajlandskom jeziku, kao i u srpskom, oni se često koriste za izražavanje trenutka, trajanja ili učestalosti radnji. Na primer, reči kao što su '''danas''', '''jučer''', '''sutra''' su primeri priloga vremena. | |||
=== Kako se koriste prilozi vremena u rečenicama? === | |||
U tajlandskom jeziku, prilozi vremena obično dolaze na početku ili kraju rečenice, ali mogu biti i u sredini. Važno je napomenuti da red reči može uticati na značenje rečenice, pa je dobro poznavati pravila. | |||
== Primeri priloga vremena == | |||
U nastavku su neki od najčešćih priloga vremena u tajlandskom jeziku, zajedno sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Thai !! Izgovor !! Srpski | ! Thai !! Izgovor !! Srpski | ||
|- | |- | ||
| วันนี้ || wan-níi || danas | | วันนี้ || wan-níi || danas | ||
|- | |||
| เมื่อวานนี้ || mûa-waan-níi || jučer | |||
|- | |||
| วันพรุ่งนี้ || wan phrûng-níi || sutra | |||
|- | |||
| สัปดาห์นี้ || sàp-daa-níi || ove nedelje | |||
|- | |||
| เดือนนี้ || duean-níi || ovog meseca | |||
|- | |||
| ปีนี้ || bpii-níi || ove godine | |||
|- | |||
| ทุกวัน || thúk-wan || svaki dan | |||
|- | |- | ||
| | |||
| บางครั้ง || baang-khráng || ponekad | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เสมอ || sa-mə̆ə || uvek | |||
|- | |- | ||
| | |||
| บ่อยครั้ง || bòi-khráng || često | |||
|} | |} | ||
== | Ovi primeri pokrivaju različite aspekte vremena, od trenutnih do učestalih radnji. Sada ćemo se fokusirati na to kako ih pravilno koristiti u rečenicama. | ||
=== Struktura rečenice sa prilozima vremena === | |||
Osnovna struktura rečenice u tajlandskom jeziku obično se sastoji od subjekta, glagola i dodataka. Kada dodate prilog vremena, on može doći na različita mesta: | |||
1. '''Na početku rečenice:''' | |||
* '''Danas idem u školu.''' | |||
* วันนี้ฉันไปโรงเรียน || wan-níi chán bpai rohng-rian. | |||
2. '''Na kraju rečenice:''' | |||
* '''Idem u školu danas.''' | |||
* ฉันไปโรงเรียนวันนี้ || chán bpai rohng-rian wan-níi. | |||
3. '''U sredini rečenice:''' | |||
* '''Idem danas u školu.''' | |||
* ฉันวันนี้ไปโรงเรียน || chán wan-níi bpai rohng-rian. | |||
Važno je eksperimentisati sa redom reči kako biste shvatili kako se značenje može promeniti. | |||
== Vežbe == | |||
Da bismo učvrstili vaše znanje, pripremili smo nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili o prilozima vremena. | |||
=== Vežba 1: Prevedite rečenice === | |||
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na tajlandski koristeći prilozi vremena. | |||
1. Danas je lep dan. | |||
2. Jučer smo imali sastanak. | |||
3. Sutra ću ići na tržnicu. | |||
=== Rešenja za vežbu 1 === | |||
1. วันนี้เป็นวันที่สวยงาม || wan-níi bpen wan thîi sǔay-ngam. | |||
U | 2. เมื่อวานนี้เรามีการประชุม || mûa-waan-níi rao mii gaan bprà-chum. | ||
3. พรุ่งนี้ฉันจะไปตลาด || phrûng-níi chán jà bpai tà-làat. | |||
=== Vežba 2: Popunite prazna mesta === | |||
Popunite prazna mesta sa odgovarajućim prilozi vremena. | |||
1. ___ (danas) idemo u kafić. | |||
2. ___ (svaki dan) vežbam jogu. | |||
3. ___ (jučer) smo gledali film. | |||
=== Rešenja za vežbu 2 === | |||
1. วันนี้ || wan-níi | |||
2. ทุกวัน || thúk-wan | |||
3. เมื่อวานนี้ || mûa-waan-níi | |||
=== Vežba 3: Pronađite grešku === | |||
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške povezane sa upotrebom priloga vremena. | |||
1. ฉันไปโรงเรียนวันนี้. || Chán bpai rohng-rian wan-níi. | |||
2. เมื่อวานนี้ฉันไปที่ตลาด. || Mûa-waan-níi chán bpai thîi tà-làat. | |||
3. วันพรุ่งนี้จะมีการประชุม. || Wan phrûng-níi jà mii gaan bprà-chum. | |||
=== Rešenja za vežbu 3 === | |||
Sve rečenice su ispravne. Prilozi vremena su pravilno korišćeni. | |||
=== Vežba 4: Izaberite pravi prilog vremena === | |||
Izaberite odgovarajući prilog vremena za svaku rečenicu. | |||
1. ___ (danas/jučer) sam bio na poslu. | |||
2. ___ (svaki dan/ponekad) idem u teretanu. | |||
3. ___ (sutra/ovog meseca) planiram da putujem. | |||
=== Rešenja za vežbu 4 === | |||
1. วันนี้ || wan-níi | |||
2. ทุกวัน || thúk-wan | |||
3. พรุ่งนี้ || phrûng-níi | |||
=== Vežba 5: Napišite sopstvene rečenice === | |||
Napišite tri rečenice koristeći različite prilozi vremena koje ste naučili. | |||
=== Rešenja za vežbu 5 === | |||
(Resenja će zavisiti od učenika, ali očekivani odgovori mogu biti slični ovim:) | |||
1. วันนี้ฉันไปตลาด. || Wan-níi chán bpai tà-làat. (Danas idem na tržnicu.) | |||
2. เมื่อวานนี้ฉันทำการบ้าน. || Mûa-waan-níi chán tham gaan-bâan. (Juče sam radio domaći zadatak.) | |||
3. ทุกวันฉันอ่านหนังสือ. || Thúk-wan chán àan nǎng-sǔe. (Svaki dan čitam knjigu.) | |||
=== Vežba 6: Uparite rečenice === | |||
Uparite sledeće rečenice sa odgovarajućim prilozima vremena. | |||
1. สัปดาห์นี้ || a) često | |||
2. ปีนี้ || b) ove nedelje | |||
3. บ่อยครั้ง || c) ove godine | |||
=== Rešenja za vežbu 6 === | |||
1-b, 2-c, 3-a | |||
=== Vežba 7: Pronađite sinonime === | |||
Koji od sledećih priloga vremena je sinonim za "svaki dan"? | |||
1. บ่อยครั้ง | |||
2. ทุกวัน | |||
3. เสมอ | |||
=== Rešenja za vežbu 7 === | |||
2. ทุกวัน || thúk-wan | |||
=== Vežba 8: Prevedite priloge vremena === | |||
Prevedite sledeće priloge vremena na srpski. | |||
1. สัปดาห์หน้า | |||
2. เดือนหน้า | |||
3. วันเสาร์ | |||
=== Rešenja za vežbu 8 === | |||
1. Sledeća nedelja | |||
2. Sledeći mesec | |||
3. Subota | |||
=== Vežba 9: Prilozi u kontekstu === | |||
U sledećim rečenicama odredite pravilan prilog vremena koji bi trebao biti korišćen. | |||
1. ___ (danas/juče) je bilo sunčano. | |||
2. ___ (svaki dan/nikada) ne idem u bioskop. | |||
3. ___ (sutra/večeras) imamo sastanak. | |||
=== Rešenja za vežbu 9 === | |||
1. วันนี้ || wan-níi | |||
2. ไม่เคย || mâi khoei | |||
3. พรุ่งนี้ || phrûng-níi | |||
=== Vežba 10: Kreirajte dijalog === | |||
Kreirajte kratak dijalog između dve osobe koristeći prilozi vremena koje ste naučili. | |||
=== Rešenja za vežbu 10 === | |||
(Dijalog može varirati, ali primer može biti:) | |||
* A: วันนี้คุณไปไหน? || Wan-níi khun bpai nǎi? (Gde ideš danas?) | |||
* B: ฉันไปตลาด. || Chán bpai tà-làat. (Idem na tržnicu.) | |||
U ovoj lekciji smo istražili prilozi vremena i kako ih koristiti u tajlandskom jeziku. Sada ste bolje opremljeni za izražavanje vremenskih odnosa u vašim rečenicama. Vežbajte često i ne zaboravite da koristite priloge vremena kada komunicirate na tajlandskom! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Učenje tajlandskih priloga vremena | ||
|description=U ovoj lekciji | |||
|keywords=prilozi vremena, tajlandski jezik, gramatika, jezičke vežbe | |||
|description=U ovoj lekciji naučite kako koristiti prilozi vremena u tajlandskim rečenicama. Vežbajte i primenjujte svoje znanje. | |||
}} | }} | ||
{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 59: | Line 275: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | [[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Остале лекције== | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Negativne rečenice]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/sr|Kurs od 0 do A1 nivoa → Gramatika → Nepravilni glagoli]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Глагол "To Be"]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Redovni glagoli]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/sr|Курс 0 до А1 → Граматика → Предмет и глагол]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/sr|Основни курс од 0 до A1 → Граматика → Придеви]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/sr|Курс од 0 до A1 → Граматика → Питања]] | |||
{{Thai-Page-Bottom}} | {{Thai-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 19:50, 13 August 2024
Uvod[edit | edit source]
U ovoj lekciji ćemo se baviti jednim od ključnih aspekata tajlandskog jezika - prilozima vremena. Prilozi vremena su reči koje nam pomažu da preciziramo kada se neka radnja dešava. Učenje o ovim prilozima je veoma važno, jer omogućava da vaši razgovori budu jasniji i da bolje izražavate svoje misli i osećanja. U ovoj lekciji, proći ćemo kroz različite primere i vežbe kako bismo osigurali da razumete kako se prilozi vremena koriste u tajlandskim rečenicama.
Šta su prilozi vremena?[edit | edit source]
Prilozi vremena su reči koje se koriste da opišu vreme kada se neka radnja odvija. U tajlandskom jeziku, kao i u srpskom, oni se često koriste za izražavanje trenutka, trajanja ili učestalosti radnji. Na primer, reči kao što su danas, jučer, sutra su primeri priloga vremena.
Kako se koriste prilozi vremena u rečenicama?[edit | edit source]
U tajlandskom jeziku, prilozi vremena obično dolaze na početku ili kraju rečenice, ali mogu biti i u sredini. Važno je napomenuti da red reči može uticati na značenje rečenice, pa je dobro poznavati pravila.
Primeri priloga vremena[edit | edit source]
U nastavku su neki od najčešćih priloga vremena u tajlandskom jeziku, zajedno sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski.
Thai | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
วันนี้ | wan-níi | danas |
เมื่อวานนี้ | mûa-waan-níi | jučer |
วันพรุ่งนี้ | wan phrûng-níi | sutra |
สัปดาห์นี้ | sàp-daa-níi | ove nedelje |
เดือนนี้ | duean-níi | ovog meseca |
ปีนี้ | bpii-níi | ove godine |
ทุกวัน | thúk-wan | svaki dan |
บางครั้ง | baang-khráng | ponekad |
เสมอ | sa-mə̆ə | uvek |
บ่อยครั้ง | bòi-khráng | često |
Ovi primeri pokrivaju različite aspekte vremena, od trenutnih do učestalih radnji. Sada ćemo se fokusirati na to kako ih pravilno koristiti u rečenicama.
Struktura rečenice sa prilozima vremena[edit | edit source]
Osnovna struktura rečenice u tajlandskom jeziku obično se sastoji od subjekta, glagola i dodataka. Kada dodate prilog vremena, on može doći na različita mesta:
1. Na početku rečenice:
- Danas idem u školu.
- วันนี้ฉันไปโรงเรียน || wan-níi chán bpai rohng-rian.
2. Na kraju rečenice:
- Idem u školu danas.
- ฉันไปโรงเรียนวันนี้ || chán bpai rohng-rian wan-níi.
3. U sredini rečenice:
- Idem danas u školu.
- ฉันวันนี้ไปโรงเรียน || chán wan-níi bpai rohng-rian.
Važno je eksperimentisati sa redom reči kako biste shvatili kako se značenje može promeniti.
Vežbe[edit | edit source]
Da bismo učvrstili vaše znanje, pripremili smo nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili o prilozima vremena.
Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na tajlandski koristeći prilozi vremena.
1. Danas je lep dan.
2. Jučer smo imali sastanak.
3. Sutra ću ići na tržnicu.
Rešenja za vežbu 1[edit | edit source]
1. วันนี้เป็นวันที่สวยงาม || wan-níi bpen wan thîi sǔay-ngam.
2. เมื่อวานนี้เรามีการประชุม || mûa-waan-níi rao mii gaan bprà-chum.
3. พรุ่งนี้ฉันจะไปตลาด || phrûng-níi chán jà bpai tà-làat.
Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]
Popunite prazna mesta sa odgovarajućim prilozi vremena.
1. ___ (danas) idemo u kafić.
2. ___ (svaki dan) vežbam jogu.
3. ___ (jučer) smo gledali film.
Rešenja za vežbu 2[edit | edit source]
1. วันนี้ || wan-níi
2. ทุกวัน || thúk-wan
3. เมื่อวานนี้ || mûa-waan-níi
Vežba 3: Pronađite grešku[edit | edit source]
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške povezane sa upotrebom priloga vremena.
1. ฉันไปโรงเรียนวันนี้. || Chán bpai rohng-rian wan-níi.
2. เมื่อวานนี้ฉันไปที่ตลาด. || Mûa-waan-níi chán bpai thîi tà-làat.
3. วันพรุ่งนี้จะมีการประชุม. || Wan phrûng-níi jà mii gaan bprà-chum.
Rešenja za vežbu 3[edit | edit source]
Sve rečenice su ispravne. Prilozi vremena su pravilno korišćeni.
Vežba 4: Izaberite pravi prilog vremena[edit | edit source]
Izaberite odgovarajući prilog vremena za svaku rečenicu.
1. ___ (danas/jučer) sam bio na poslu.
2. ___ (svaki dan/ponekad) idem u teretanu.
3. ___ (sutra/ovog meseca) planiram da putujem.
Rešenja za vežbu 4[edit | edit source]
1. วันนี้ || wan-níi
2. ทุกวัน || thúk-wan
3. พรุ่งนี้ || phrûng-níi
Vežba 5: Napišite sopstvene rečenice[edit | edit source]
Napišite tri rečenice koristeći različite prilozi vremena koje ste naučili.
Rešenja za vežbu 5[edit | edit source]
(Resenja će zavisiti od učenika, ali očekivani odgovori mogu biti slični ovim:)
1. วันนี้ฉันไปตลาด. || Wan-níi chán bpai tà-làat. (Danas idem na tržnicu.)
2. เมื่อวานนี้ฉันทำการบ้าน. || Mûa-waan-níi chán tham gaan-bâan. (Juče sam radio domaći zadatak.)
3. ทุกวันฉันอ่านหนังสือ. || Thúk-wan chán àan nǎng-sǔe. (Svaki dan čitam knjigu.)
Vežba 6: Uparite rečenice[edit | edit source]
Uparite sledeće rečenice sa odgovarajućim prilozima vremena.
1. สัปดาห์นี้ || a) često
2. ปีนี้ || b) ove nedelje
3. บ่อยครั้ง || c) ove godine
Rešenja za vežbu 6[edit | edit source]
1-b, 2-c, 3-a
Vežba 7: Pronađite sinonime[edit | edit source]
Koji od sledećih priloga vremena je sinonim za "svaki dan"?
1. บ่อยครั้ง
2. ทุกวัน
3. เสมอ
Rešenja za vežbu 7[edit | edit source]
2. ทุกวัน || thúk-wan
Vežba 8: Prevedite priloge vremena[edit | edit source]
Prevedite sledeće priloge vremena na srpski.
1. สัปดาห์หน้า
2. เดือนหน้า
3. วันเสาร์
Rešenja za vežbu 8[edit | edit source]
1. Sledeća nedelja
2. Sledeći mesec
3. Subota
Vežba 9: Prilozi u kontekstu[edit | edit source]
U sledećim rečenicama odredite pravilan prilog vremena koji bi trebao biti korišćen.
1. ___ (danas/juče) je bilo sunčano.
2. ___ (svaki dan/nikada) ne idem u bioskop.
3. ___ (sutra/večeras) imamo sastanak.
Rešenja za vežbu 9[edit | edit source]
1. วันนี้ || wan-níi
2. ไม่เคย || mâi khoei
3. พรุ่งนี้ || phrûng-níi
Vežba 10: Kreirajte dijalog[edit | edit source]
Kreirajte kratak dijalog između dve osobe koristeći prilozi vremena koje ste naučili.
Rešenja za vežbu 10[edit | edit source]
(Dijalog može varirati, ali primer može biti:)
- A: วันนี้คุณไปไหน? || Wan-níi khun bpai nǎi? (Gde ideš danas?)
- B: ฉันไปตลาด. || Chán bpai tà-làat. (Idem na tržnicu.)
U ovoj lekciji smo istražili prilozi vremena i kako ih koristiti u tajlandskom jeziku. Sada ste bolje opremljeni za izražavanje vremenskih odnosa u vašim rečenicama. Vežbajte često i ne zaboravite da koristite priloge vremena kada komunicirate na tajlandskom!
Остале лекције[edit | edit source]
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Negativne rečenice
- Kurs od 0 do A1 nivoa → Gramatika → Nepravilni glagoli
- Курс 0 до A1 → Граматика → Глагол "To Be"
- 0 to A1 Course
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Redovni glagoli
- Курс 0 до А1 → Граматика → Предмет и глагол
- Основни курс од 0 до A1 → Граматика → Придеви
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Питања