Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Questions/uk"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Thai‎ | Grammar‎ | Questions
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/uk|Тайська]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Запитання</span></div>
== Вступ ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Тайська</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Питання</span></div>
Вітаю вас на уроці, присвяченому формуванню запитань у тайській мові! Запитання є важливою частиною повсякденного спілкування, і вміння їх правильно формулювати допоможе вам не лише зрозуміти, про що йдеться, але й активно брати участь у розмові. У цьому уроці ми розглянемо основи ставлення запитань у тайській мові, різні типи запитань та надамо безліч прикладів, щоб ви могли краще засвоїти матеріал.


__TOC__
__TOC__


== Різні типи питань в тайській мові ==
=== Основи запитань у тайській мові ===
 
Тайська мова має кілька способів формування запитань. Ми розглянемо три основні типи:
 
1. '''Загальні запитання''' – запитання, на які можна відповісти "так" або "ні".
 
2. '''Специфічні запитання''' – запитання, що починаються з питальних слів (як, де, коли тощо).


У тайській мові є кілька способів ставити питання. У цьому уроці ви навчитесь, як формувати різні види питань в тайській мові.
3. '''Запитання з альтернативами''' – запитання, що пропонують вибір між кількома варіантами.


=== Запитальне слово "ไหม" (mai) ===
=== Загальні запитання ===


Найпоширенішим способом ставити питання в тайській мові є використання запитального слова "ไหม" (mai) в кінці речення. Це запитання з обмеженою відповіддю, тому на нього можна відповісти "так" або "ні".
Загальні запитання формуються за допомогою додавання частки "ไหม" (mái) в кінець стверджувального речення. Це дозволяє перетворити його на запитання.


Наприклад:
==== Приклади загальних запитань ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| คุณชื่ออะไร? ไหม? || Khun chue arai? Mai? || Як вас звати? (так/ні)
 
| คุณมาที่นี่ไหม? || khun mā thîi nîi mái? || Ви тут?
 
|-
|-
| คุณพูดภาษาไทยได้ไหม? || Khun phut phasa Thai dai mai? || Ви розмовляєте тайською? (так/ні)
 
| เขาทำการบ้านไหม? || khao tham kān-bâan mái? || Він робить домашнє завдання?
 
|-
|-
| เขาเป็นคนไทยไหม? || Khao pen khon Thai mai? || Він тайського походження? (так/ні)
 
| คุณชอบอาหารไทยไหม? || khun chôp aa-hǎan thai mái? || Вам подобається тайська їжа?
 
|-
 
| คุณกำลังเรียนอยู่ไหม? || khun kamlang rian yù mái? || Ви зараз навчаєтеся?
 
|-
 
| เธอไปที่งานไหม? || thoe bpai thîi ngaan mái? || Вона йде на захід?
 
|}
|}


=== Запитальне слово "อะไร" (arai) ===
=== Специфічні запитання ===


Ще одним способом ставити питання в тайській мові є використання запитального слова "อะไร" (arai), яке означає "що". Це запитання з відкритою відповіддю, тому на нього неможливо відповісти "так" або "ні".
Специфічні запитання формуються за допомогою питальних слів, таких як "อะไร" (àrāi - що), "ที่ไหน" (thîi nǎi - де), "เมื่อไร" (mêuāi - коли), "ทำไม" (tham-mai - чому) тощо.


Наприклад:
==== Приклади специфічних запитань ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| คุณกินข้าวอะไรเมื่อกลับบ้าน? || Khun kin khao arai meua klap ban? || Що ви їсте, коли повертаєтеся додому?
 
| คุณชื่ออะไร? || khun chêu àrāi? || Як вас звати?
 
|-
 
| คุณไปที่ไหน? || khun bpai thîi nǎi? || Куди ви йдете?
 
|-
|-
| คุณชอบฟังเพลงอะไร? || Khun chob fang pleng arai? || Яку музику ви любите слухати?
 
| เขาทำไมถึงไม่มา? || khao tham-mai thǔeng mâi mā? || Чому він не прийшов?
 
|-
|-
| เขาทำงานที่ไหน? || Khao tham ngan thi nai? || Де він працює?
 
| เมื่อไรคุณจะไป? || mêuāi khun jà bpai? || Коли ви підете?
 
|-
 
| ที่ไหนเป็นร้านอาหาร? || thîi nǎi bpen ráan aa-hǎan? || Де ресторан?
 
|}
|}


=== Запитальне слово "ทำไม" (tham-mai) ===
=== Запитання з альтернативами ===


Запитальне слово "ทำไม" (tham-mai) використовується для ставлення питань про причину або причину чогось.  
Для формування запитань з альтернативами ми можемо використовувати "หรือ" (rʉ̌ʉ - або). Це дозволяє запитувати про вибір між двома або більше варіантами.


Наприклад:
==== Приклади запитань з альтернативами ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| เขาไม่มาทำไม? || Khao mai ma tham-mai? || Чому він не прийшов?
 
| คุณชอบชา หรือ กาแฟ? || khun chôp chā rʉ̌ʉ kā-fae? || Вам подобається чай чи кава?
 
|-
|-
| ทำไมคุณถึงไม่ชอบอาหารไทย? || Tham-mai khun thueang mai chob ahan Thai? || Чому ви не любите тайську їжу?
 
| เขาจะมา หรือ จะไม่มา? || khao jà mā rʉ̌ʉ jà mâi mā? || Він прийде чи ні?
 
|-
|-
| ทำไมวันนี้ฝนตก? || Tham-mai wan ni fon tok? || Чому сьогодні йде дощ?
|}


=== Запитальне слово "เมื่อไร" (meua-rai) ===
| คุณไปหรืออยู่ที่บ้าน? || khun bpai rʉ̌ʉ yù thîi bâan? || Ви йдете чи залишаєтеся вдома?


Запитальне слово "เมื่อไร" (meua-rai) використовується для ставлення питань про час.
|-


Наприклад:
| เราจะไปทะเล หรือ ภูเขา? || rao jà bpai thá-lee rʉ̌ʉ phuu-khǎo? || Ми підемо на море чи в гори?


{| class="wikitable"
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| คุณจะไปเที่ยวที่ไหนเมื่อไร? || Khun ja pai thiao thi nai meua-rai? || Коли ви поїдете подорожувати?
 
|-
| คุณเรียนภาษาไทย หรือ ภาษาอังกฤษ? || khun rian phā-sǎa thai rʉ̌ʉ phā-sǎa ang-grìt? || Ви вивчаєте тайську чи англійську?
| คุณกลับบ้านเมื่อไร? || Khun klap ban meua-rai? || Коли ви повернетесь додому?
 
|-
| เขาเรียนภาษาไทยมานานเท่าไหร่? || Khao rian phasa Thai ma nan thao-rai? || Як довго він вивчає тайську мову?
|}
|}


== Висновок ==
=== Вправа для практики ===
 
Тепер, коли ви ознайомлені з основами формування запитань, давайте спробуємо застосувати ваші знання на практиці.
 
Ось кілька вправ, які допоможуть вам закріпити матеріал.
 
1. '''Перекладіть на тайську мову загальні запитання:'''
 
* Ви вчитеся тайської?
 
* Це ваша книга?
 
2. '''Сформулюйте специфічні запитання до наведених речень:'''
 
* Я хожу в парк. (Що я роблю в парку?)
 
* Вона їсть рис. (Що вона їсть?)
 
3. '''Створіть запитання з альтернативами:'''
 
* Ти хочеш піти в кіно чи театр?
 
* Вам більше подобається літній чи зимовий відпочинок?
 
4. '''Наведіть приклади запитань, які починаються з питальних слів.'''
 
* (Що?)
 
* (Де?)
 
* (Коли?)
 
5. '''Постарайтеся відповісти на запитання, використовуючи "так" або "ні".'''
 
* Чи є у вас домашні тварини?
 
* Чи подобається вам тайська кухня?
 
=== Відповіді на вправи ===
 
1.
 
* คุณเรียนภาษาไทยไหม?
 
* นี่เป็นหนังสือของคุณไหม?
 
2.
 
* คุณทำอะไรในสวนสาธารณะ?
 
* เธอกินอะไร?
 
3.
 
* คุณอยากไปดูหนังหรือไปโรงละคร?
 
* คุณชอบการพักผ่อนในฤดูร้อนหรือฤดูหนาวมากกว่ากัน?
 
4.
 
* อะไร?
 
* ที่ไหน?
 
* เมื่อไร?
 
5.
 
* ใช่, ฉันมีสัตว์เลี้ยง.


На цьому уроці ми навчились, як ставити різні види питань в тайській мові. Вивчення цих питань допоможе вам краще розуміти тайську мову та спілкуватися з місцевими жителями.
* ใช่, ฉันชอบอาหารไทยมาก.
 
Закінчуючи цей урок, сподіваюся, ви відчули, як легко і цікаво формувати запитання в тайській мові. Практикуйтеся, задавайте питання своїм друзям і родині, і ви швидко досягнете успіхів у спілкуванні!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Тайська → Граматика → Курс 0 до A1 → Питання
 
|keywords=тайська мова, тайська граматика, вивчення тайської мови, вивчення тайської граматики, запитальні слова в тайській мові, відповіді на запитання в тайській мові
|title=Тайська граматика: Запитання
|description=На цьому уроці "Тайська → Граматика → Курс 0 до A1 → Питання" ми навчимося ставити різні види запитань в тайській мові та дізнаємося, як на них правильно відповідати.
 
|keywords=тайська мова, граматика, запитання, тайська культура, навчання тайської
 
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся, як формувати різні типи запитань у тайській мові.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 90: Line 207:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Інші уроки==
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]]
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Від’ємні речення]]
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Підмет та присудок]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:14, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png

Вступ[edit | edit source]

Вітаю вас на уроці, присвяченому формуванню запитань у тайській мові! Запитання є важливою частиною повсякденного спілкування, і вміння їх правильно формулювати допоможе вам не лише зрозуміти, про що йдеться, але й активно брати участь у розмові. У цьому уроці ми розглянемо основи ставлення запитань у тайській мові, різні типи запитань та надамо безліч прикладів, щоб ви могли краще засвоїти матеріал.

Основи запитань у тайській мові[edit | edit source]

Тайська мова має кілька способів формування запитань. Ми розглянемо три основні типи:

1. Загальні запитання – запитання, на які можна відповісти "так" або "ні".

2. Специфічні запитання – запитання, що починаються з питальних слів (як, де, коли тощо).

3. Запитання з альтернативами – запитання, що пропонують вибір між кількома варіантами.

Загальні запитання[edit | edit source]

Загальні запитання формуються за допомогою додавання частки "ไหม" (mái) в кінець стверджувального речення. Це дозволяє перетворити його на запитання.

Приклади загальних запитань[edit | edit source]

Тайська Вимова Український переклад
คุณมาที่นี่ไหม? khun mā thîi nîi mái? Ви тут?
เขาทำการบ้านไหม? khao tham kān-bâan mái? Він робить домашнє завдання?
คุณชอบอาหารไทยไหม? khun chôp aa-hǎan thai mái? Вам подобається тайська їжа?
คุณกำลังเรียนอยู่ไหม? khun kamlang rian yù mái? Ви зараз навчаєтеся?
เธอไปที่งานไหม? thoe bpai thîi ngaan mái? Вона йде на захід?

Специфічні запитання[edit | edit source]

Специфічні запитання формуються за допомогою питальних слів, таких як "อะไร" (àrāi - що), "ที่ไหน" (thîi nǎi - де), "เมื่อไร" (mêuāi - коли), "ทำไม" (tham-mai - чому) тощо.

Приклади специфічних запитань[edit | edit source]

Тайська Вимова Український переклад
คุณชื่ออะไร? khun chêu àrāi? Як вас звати?
คุณไปที่ไหน? khun bpai thîi nǎi? Куди ви йдете?
เขาทำไมถึงไม่มา? khao tham-mai thǔeng mâi mā? Чому він не прийшов?
เมื่อไรคุณจะไป? mêuāi khun jà bpai? Коли ви підете?
ที่ไหนเป็นร้านอาหาร? thîi nǎi bpen ráan aa-hǎan? Де ресторан?

Запитання з альтернативами[edit | edit source]

Для формування запитань з альтернативами ми можемо використовувати "หรือ" (rʉ̌ʉ - або). Це дозволяє запитувати про вибір між двома або більше варіантами.

Приклади запитань з альтернативами[edit | edit source]

Тайська Вимова Український переклад
คุณชอบชา หรือ กาแฟ? khun chôp chā rʉ̌ʉ kā-fae? Вам подобається чай чи кава?
เขาจะมา หรือ จะไม่มา? khao jà mā rʉ̌ʉ jà mâi mā? Він прийде чи ні?
คุณไปหรืออยู่ที่บ้าน? khun bpai rʉ̌ʉ yù thîi bâan? Ви йдете чи залишаєтеся вдома?
เราจะไปทะเล หรือ ภูเขา? rao jà bpai thá-lee rʉ̌ʉ phuu-khǎo? Ми підемо на море чи в гори?
คุณเรียนภาษาไทย หรือ ภาษาอังกฤษ? khun rian phā-sǎa thai rʉ̌ʉ phā-sǎa ang-grìt? Ви вивчаєте тайську чи англійську?

Вправа для практики[edit | edit source]

Тепер, коли ви ознайомлені з основами формування запитань, давайте спробуємо застосувати ваші знання на практиці.

Ось кілька вправ, які допоможуть вам закріпити матеріал.

1. Перекладіть на тайську мову загальні запитання:

  • Ви вчитеся тайської?
  • Це ваша книга?

2. Сформулюйте специфічні запитання до наведених речень:

  • Я хожу в парк. (Що я роблю в парку?)
  • Вона їсть рис. (Що вона їсть?)

3. Створіть запитання з альтернативами:

  • Ти хочеш піти в кіно чи театр?
  • Вам більше подобається літній чи зимовий відпочинок?

4. Наведіть приклади запитань, які починаються з питальних слів.

  • (Що?)
  • (Де?)
  • (Коли?)

5. Постарайтеся відповісти на запитання, використовуючи "так" або "ні".

  • Чи є у вас домашні тварини?
  • Чи подобається вам тайська кухня?

Відповіді на вправи[edit | edit source]

1.

  • คุณเรียนภาษาไทยไหม?
  • นี่เป็นหนังสือของคุณไหม?

2.

  • คุณทำอะไรในสวนสาธารณะ?
  • เธอกินอะไร?

3.

  • คุณอยากไปดูหนังหรือไปโรงละคร?
  • คุณชอบการพักผ่อนในฤดูร้อนหรือฤดูหนาวมากกว่ากัน?

4.

  • อะไร?
  • ที่ไหน?
  • เมื่อไร?

5.

  • ใช่, ฉันมีสัตว์เลี้ยง.
  • ใช่, ฉันชอบอาหารไทยมาก.

Закінчуючи цей урок, сподіваюся, ви відчули, як легко і цікаво формувати запитання в тайській мові. Практикуйтеся, задавайте питання своїм друзям і родині, і ви швидко досягнете успіхів у спілкуванні!

Зміст курсу з тайської мови - від 0 до A1[edit source]


Привітання та знайомства


Основна структура речення


Числа та лічба


Дієслова теперішнього часу


Тайська культура та звичаї


Повсякденні заняття


Прислівники


Кольори


Займенники


Тайська географія та місця


Тварини


Прийменники


Інші уроки[edit | edit source]