Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/fi"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/fi|Indonesialainen]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/fi|Kielioppi]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/fi|0 to A1 -kurssi]]</span> → <span title>Epäsuora kerronta</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesian</span> → <span cat>Kielioppi</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/fi|0 to A1 Kurssi]]</span> → <span title>Kalimat Tidak Langsung</span></div>
== Johdanto ==
 
Tervetuloa indonesian kielen oppitunnille, jossa sukellamme epäsuoran kerronnan maailmaan! Epäsuora kerronta, eli ''kalimat tidak langsung'', on tärkeä osa kielen käyttöä, sillä se auttaa meitä välittämään tietoa ja tunteita ilman, että lainaamme suoraan toisten sanoja. Tämä taito on erityisen hyödyllinen keskusteluissa, tarinoissa ja jopa päivittäisissä tilanteissa.
 
Tässä oppitunnissa opimme, kuinka käytämme epäsuoraa kerrontaa indonesiaksi nykyhetkessä. Käymme läpi perusteet, esimerkkejä ja harjoituksia, jotka auttavat sinua hallitsemaan tämän kielen ominaisuuden.
 
Oppitunnin rakenne on seuraava:
 
* Epäsuoran kerronnan määritelmä ja käyttö
 
* Esimerkkejä epäsuorasta kerronnasta nykyhetkessä
 
* Harjoituksia ja ratkaisuja


__TOC__
__TOC__


== Opetuksen Tavoite ==
=== Epäsuoran kerronnan määritelmä ===


Tämän oppitunnin tarkoituksena on oppia käyttämään epäsuoraa puhetta Indonesiaksi: kalimat tidak langsung, nykyinen aika. Opit myös kulttuurisia tietoja ja mielenkiintoisia faktoja Indonesiasta.
Epäsuora kerronta tarkoittaa, että kerromme jonkun toisen sanoneen jotakin ilman, että siteeraamme häntä sanasta sanaan. Tämä antaa meille mahdollisuuden muokata viestiämme ja ilmaista sen omalla tavallamme. Esimerkiksi:


== Epäsuora Puhe ==
* Suora kerronta: "Minä menen kouluun."


Epäsuora puhe on tapa ilmaista jotain, mitä joku on sanonut, mutta ei välttämättä sanatarkasti. Indonesiaksi epäsuora puhe ilmaistaan käyttämällä verbiä "katakan" (sanoo) tai "berkata" (sanoi). Esimerkiksi:
* Epäsuora kerronta: Hän sanoi, että hän menee kouluun.


* Sanatarkka: "Saya suka nasi goreng" (Pidän paistetusta riisistä)
Epäsuoran kerronnan käyttö on erittäin yleistä indonesiassa, ja se voi vaihdella kontekstin mukaan. Se voi olla informatiivista, kysyvää tai jopa tarinoita kertoessamme.
* Epäsuora puhe: Dia berkata bahwa dia suka nasi goreng (Hän sanoi pitävänsä paistetusta riisistä)


Kun käytät epäsuoraa puhetta, on tärkeää muistaa, että aikamuoto voi muuttua, joten verbit on sovitettava sen mukaan. Esimerkiksi:
=== Nykyhetken aikamuoto ===


* Sanatarkka: "Saya akan pergi ke pasar" (Menen torille)
Kun käytämme epäsuoraa kerrontaa nykyhetkessä, meidän on tärkeää muistaa seuraavat asiat:
* Epäsuora puhe: Dia berkata bahwa dia akan pergi ke pasar (Hän sanoi menevänsä torille)


== Nykyinen Aika ==
* '''Verbin aikamuoto:''' Pidämme verbin nykyisessä aikamuodossa.


Indonesiaksi nykyinen aika ilmaistaan käyttämällä verbiä "sedang" tai "lagi". Esimerkiksi:
* '''Pronominit:''' Muutamme pronominit tarvittaessa, jotta ne sopivat puhujan tai kuulijan näkökulmaan.  


* Saya sedang makan (Olen syömässä)
Tässä on muutama esimerkki epäsuorasta kerronnasta nykyhetkessä:
* Saya lagi belajar Bahasa Indonesia (Opiskelen Indonesian kieltä)


Kun käytät epäsuoraa puhetta nykyajassa, verbi "sedang" tai "lagi" korvataan verbi "sedang berkata" tai "lagi berkata". Esimerkiksi:
{| class="wikitable"


* Sanatarkka: "Saya sedang makan"
! Indonesian !! Ääntäminen !! Finnish
* Epäsuora puhe: Dia berkata bahwa dia sedang makan (Hän sanoi olevansa syömässä)


== Esimerkkejä ==
|-


Tässä on joitain esimerkkejä epäsuorasta puheesta nykyajassa:
| Dia berkata bahwa dia suka nasi. || Diˈa ˈberkata ˈbahwa diˈa ˈsuka ˈnasi. || Hän sanoo, että hän pitää riisistä.


{| class="wikitable"
! Indonesialainen !! Ääntäminen !! Suomenkielinen käännös
|-
|-
| Saya suka musik jazz || Saia sukka musik jäs || Tykkään jazz-musiikista
 
| Saya bilang bahwa saya akan datang. || ˈSaːja biˈlaŋ ˈbahwa ˈsaːja aˈkan ˈdaŋ. || Sanoin, että tulen.
 
|-
|-
| Saya sedang belajar Bahasa Indonesia || Saia sedang beladjar Bahasa Indonesia || Opiskelen Indonesian kieltä
 
| Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar. || Diˈa ˈmenɡatakan ˈbahwa diˈa ˈperɡi kə ˈpasar. || Hän sanoo, että hän menee torille.
 
|-
|-
| Saya lagi makan nasi goreng || Saia lagi makan nasi goreng || Syön paistettua riisiä
 
| Mereka bilang bahwa mereka senang. || mɛˈrɛka biˈlaŋ ˈbahwa mɛˈrɛka səˈnaŋ. || He sanovat, että he ovat iloisia.
 
|-
|-
| Dia tahu bahwa kamu suka dia || Dia tahu bahwa kamu suka dia || Hän tietää, että pidät hänestä
 
| Kamu mengatakan bahwa kamu tidak tahu. || ˈKaːmu mɛnɡatakən ˈbahwa ˈkaːmu tiˈdaʊ. || Sinä sanot, että et tiedä.
 
|}
|}
=== Harjoitukset ===
Seuraavaksi siirrymme käytännön harjoituksiin, joissa voit soveltaa oppimaasi epäsuorasta kerronnasta. Tässä on 10 harjoitusta, jotka auttavat sinua vahvistamaan taitojasi.
1. Muuta seuraavat lauseet epäsuoraksi kerronnaksi:
* "Minä rakastan sateen ääntä."
* "Hän sanoi, että hän syö pizzaa."
* "He sanovat, että he tulevat tänään."
* "Äiti sanoi, että ruoka on valmista."
* "Opettaja kertoi, että koe on huomenna."
2. Täydennä seuraavat lauseet:
* Hän sanoo, että _____ (hän / rakastaa) kahvia.
* He kertoivat, että _____ (he / menevät) uimaan.
* Opettaja sanoi, että _____ (opiskelijat / tarvitsevat) lisää aikaa.
3. Kirjoita kolme omaa esimerkkiä epäsuorasta kerronnasta nykyhetkessä.
4. Käännä seuraavat lauseet indonesiaksi:
* "Hän sanoi, että hän ei tiedä vastausta."
* "Hän kertoi, että hän on onnellinen."
* "He mainitsivat, että he aloittavat uuden projektin."
5. Muuta seuraavat lauseet suoraan kerrontaan:
* Hän sanoi, että hän ei näe häntä.
* He kertoivat, että he ovat valmiita.
* Opettaja sanoi, että työ on tehtävä huomenna.
=== Harjoitusten ratkaisut ===
1.
* Hän sanoi, että hän rakastaa sateen ääntä.
* Hän sanoi, että hän syö pizzaa.
* He sanovat, että he tulevat tänään.
* Äiti sanoi, että ruoka on valmista.
* Opettaja kertoi, että koe on huomenna.
2.
* Hän sanoo, että hän rakastaa kahvia.
* He kertoivat, että he menevät uimaan.
* Opettaja sanoi, että opiskelijat tarvitsevat lisää aikaa.
3. (Omat esimerkit vaihtelevat oppilaasta toiseen.)
4.
* "Dia bilang bahwa dia tidak tahu jawabannya."
* "Dia memberitahu bahwa dia bahagia."
* "Mereka menyebutkan bahwa mereka akan memulai proyek baru."
5.
* Hän sanoi, että hän ei näe häntä.
* He kertoivat, että he ovat valmiita.
* Opettaja sanoi, että työ on tehtävä huomenna.


== Yhteenveto ==
== Yhteenveto ==


Nyt olet oppinut käyttämään epäsuoraa puhetta Indonesiaksi nykyajassa. Muista, että verbit on sovitettava sen mukaan, kuka puhuu. Jatka harjoittelua ja pian puhut sujuvasti Indonesiaksi!
Epäsuora kerronta on tärkeä osa indonesian kieltä, ja sen hallitseminen auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaasti. Tämän oppitunnin myötä olet saanut käsityksen epäsuoran kerronnan käytöstä nykyhetkessä. Harjoitukset auttavat sinua vahvistamaan oppimaasi ja tekemään siitä luonnollisen osan kielenkäyttöäsi. Jatka harjoittelua ja nauti indonesian kielen opiskelusta!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonesian Kielioppi 0 to A1 Kurssi - Kalimat Tidak Langsung
 
|keywords=Indonesian, kielioppi, epäsuora puhe, nykyinen aika, kalimat tidak langsung
|title=Epäsuora kerronta indonesiaksi
|description=Opi käyttämään epäsuoraa puhetta Indonesiaksi: kalimat tidak langsung, nykyinen aika. Tämä on osa Indonesian Kielioppi 0 to A1 Kurssia.
 
|keywords=epäsuora kerronta, indonesian kieli, kielioppi, opetus, oppiminen, kieli
 
|description=Tässä oppitunnissa opit epäsuorasta kerronnasta indonesiaksi ja saat käytännön harjoituksia taidon vahvistamiseksi.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-fi}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-fi}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 169:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Muut oppitunnit==
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/fi|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/fi|0 to A1 Kurssi → Kielioppi → Superlatiivi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/fi|0 to A1 Course → Grammar → Adjektiivit ja Adverbit]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/fi|0 to A1 Kurssi → Grammatiikka → Indonesian Substantiivit]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/fi|0 to A1 Course → Grammar → Negation and Affirmation]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/fi|0 to A1 Course → Grammar → Direct Speech]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/fi|0 to A1 Course → Grammar → Word Order]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/fi|0 to A1 Course → Grammar → Past Tense]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/fi|0 to A1 Course → Grammar → Present Tense]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/fi|0 to A1 Course → Grammar → Can and Must]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/fi|0 to A1 -kurssi → Kielioppi → Vertailumuodot]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/fi|0- A1 Kurssi → Kielioppi → Saa ja Pitää]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/fi|0 to A1 Course → Grammar → Tulevaisuuden aikamuodot]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/fi|0 to A1 Kurssi → Kielioppi → Verbit Indonesiaksi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/fi|0 to A1 Course → Grammar → Kysymykset ja vastaukset]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 12:12, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesialainen Kielioppi0 to A1 -kurssiEpäsuora kerronta

Johdanto[edit | edit source]

Tervetuloa indonesian kielen oppitunnille, jossa sukellamme epäsuoran kerronnan maailmaan! Epäsuora kerronta, eli kalimat tidak langsung, on tärkeä osa kielen käyttöä, sillä se auttaa meitä välittämään tietoa ja tunteita ilman, että lainaamme suoraan toisten sanoja. Tämä taito on erityisen hyödyllinen keskusteluissa, tarinoissa ja jopa päivittäisissä tilanteissa.

Tässä oppitunnissa opimme, kuinka käytämme epäsuoraa kerrontaa indonesiaksi nykyhetkessä. Käymme läpi perusteet, esimerkkejä ja harjoituksia, jotka auttavat sinua hallitsemaan tämän kielen ominaisuuden.

Oppitunnin rakenne on seuraava:

  • Epäsuoran kerronnan määritelmä ja käyttö
  • Esimerkkejä epäsuorasta kerronnasta nykyhetkessä
  • Harjoituksia ja ratkaisuja

Epäsuoran kerronnan määritelmä[edit | edit source]

Epäsuora kerronta tarkoittaa, että kerromme jonkun toisen sanoneen jotakin ilman, että siteeraamme häntä sanasta sanaan. Tämä antaa meille mahdollisuuden muokata viestiämme ja ilmaista sen omalla tavallamme. Esimerkiksi:

  • Suora kerronta: "Minä menen kouluun."
  • Epäsuora kerronta: Hän sanoi, että hän menee kouluun.

Epäsuoran kerronnan käyttö on erittäin yleistä indonesiassa, ja se voi vaihdella kontekstin mukaan. Se voi olla informatiivista, kysyvää tai jopa tarinoita kertoessamme.

Nykyhetken aikamuoto[edit | edit source]

Kun käytämme epäsuoraa kerrontaa nykyhetkessä, meidän on tärkeää muistaa seuraavat asiat:

  • Verbin aikamuoto: Pidämme verbin nykyisessä aikamuodossa.
  • Pronominit: Muutamme pronominit tarvittaessa, jotta ne sopivat puhujan tai kuulijan näkökulmaan.

Tässä on muutama esimerkki epäsuorasta kerronnasta nykyhetkessä:

Indonesian Ääntäminen Finnish
Dia berkata bahwa dia suka nasi. Diˈa ˈberkata ˈbahwa diˈa ˈsuka ˈnasi. Hän sanoo, että hän pitää riisistä.
Saya bilang bahwa saya akan datang. ˈSaːja biˈlaŋ ˈbahwa ˈsaːja aˈkan ˈdaŋ. Sanoin, että tulen.
Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar. Diˈa ˈmenɡatakan ˈbahwa diˈa ˈperɡi kə ˈpasar. Hän sanoo, että hän menee torille.
Mereka bilang bahwa mereka senang. mɛˈrɛka biˈlaŋ ˈbahwa mɛˈrɛka səˈnaŋ. He sanovat, että he ovat iloisia.
Kamu mengatakan bahwa kamu tidak tahu. ˈKaːmu mɛnɡatakən ˈbahwa ˈkaːmu tiˈdaʊ. Sinä sanot, että et tiedä.

Harjoitukset[edit | edit source]

Seuraavaksi siirrymme käytännön harjoituksiin, joissa voit soveltaa oppimaasi epäsuorasta kerronnasta. Tässä on 10 harjoitusta, jotka auttavat sinua vahvistamaan taitojasi.

1. Muuta seuraavat lauseet epäsuoraksi kerronnaksi:

  • "Minä rakastan sateen ääntä."
  • "Hän sanoi, että hän syö pizzaa."
  • "He sanovat, että he tulevat tänään."
  • "Äiti sanoi, että ruoka on valmista."
  • "Opettaja kertoi, että koe on huomenna."

2. Täydennä seuraavat lauseet:

  • Hän sanoo, että _____ (hän / rakastaa) kahvia.
  • He kertoivat, että _____ (he / menevät) uimaan.
  • Opettaja sanoi, että _____ (opiskelijat / tarvitsevat) lisää aikaa.

3. Kirjoita kolme omaa esimerkkiä epäsuorasta kerronnasta nykyhetkessä.

4. Käännä seuraavat lauseet indonesiaksi:

  • "Hän sanoi, että hän ei tiedä vastausta."
  • "Hän kertoi, että hän on onnellinen."
  • "He mainitsivat, että he aloittavat uuden projektin."

5. Muuta seuraavat lauseet suoraan kerrontaan:

  • Hän sanoi, että hän ei näe häntä.
  • He kertoivat, että he ovat valmiita.
  • Opettaja sanoi, että työ on tehtävä huomenna.

Harjoitusten ratkaisut[edit | edit source]

1.

  • Hän sanoi, että hän rakastaa sateen ääntä.
  • Hän sanoi, että hän syö pizzaa.
  • He sanovat, että he tulevat tänään.
  • Äiti sanoi, että ruoka on valmista.
  • Opettaja kertoi, että koe on huomenna.

2.

  • Hän sanoo, että hän rakastaa kahvia.
  • He kertoivat, että he menevät uimaan.
  • Opettaja sanoi, että opiskelijat tarvitsevat lisää aikaa.

3. (Omat esimerkit vaihtelevat oppilaasta toiseen.)

4.

  • "Dia bilang bahwa dia tidak tahu jawabannya."
  • "Dia memberitahu bahwa dia bahagia."
  • "Mereka menyebutkan bahwa mereka akan memulai proyek baru."

5.

  • Hän sanoi, että hän ei näe häntä.
  • He kertoivat, että he ovat valmiita.
  • Opettaja sanoi, että työ on tehtävä huomenna.

Yhteenveto[edit | edit source]

Epäsuora kerronta on tärkeä osa indonesian kieltä, ja sen hallitseminen auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaasti. Tämän oppitunnin myötä olet saanut käsityksen epäsuoran kerronnan käytöstä nykyhetkessä. Harjoitukset auttavat sinua vahvistamaan oppimaasi ja tekemään siitä luonnollisen osan kielenkäyttöäsi. Jatka harjoittelua ja nauti indonesian kielen opiskelusta!


Muut oppitunnit[edit | edit source]