Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/th|ภาษาอินโดนีเซีย]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>การพูดโดยตรง</span></div> | |||
== บทนำ == | |||
การพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย (kalimat langsung) ถือเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญในการสื่อสาร ซึ่งทำให้เราสามารถถ่ายทอดความคิดหรือคำพูดของบุคคลอื่นได้อย่างชัดเจน การเรียนรู้การพูดโดยตรงจะช่วยให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจและใช้ภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นธรรมชาติมากขึ้น บทเรียนนี้จะนำเสนอรูปแบบของการพูดโดยตรงในอดีต (past tense) ซึ่งเป็นขั้นตอนที่สำคัญในการสร้างประโยคที่ถูกต้องในภาษาอินโดนีเซีย | |||
บทเรียนนี้จะประกอบไปด้วย: | |||
* ความสำคัญของการพูดโดยตรง | |||
* โครงสร้างของการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย | |||
* ตัวอย่างการใช้การพูดโดยตรง | |||
* แบบฝึกหัดและสถานการณ์การฝึกฝน | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === ความสำคัญของการพูดโดยตรง === | ||
การพูดโดยตรงช่วยให้เราสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เราต้องการถ่ายทอดความคิดหรือความคิดเห็นของผู้อื่น การใช้การพูดโดยตรงยังช่วยให้การสื่อสารมีความชัดเจนและไม่สับสน นอกจากนี้ยังเป็นการฝึกฝนทักษะการฟังและการพูดที่จำเป็นในการเรียนรู้ภาษาใหม่ | |||
=== โครงสร้างของการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย === | |||
การพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซียมีโครงสร้างที่ค่อนข้างง่าย โดยมีหลักการดังนี้: | |||
* ใช้เครื่องหมายคำพูด (") เพื่อทำเครื่องหมายคำพูดที่เราต้องการจะพูด | |||
* | * ประโยคที่อยู่ระหว่างเครื่องหมายคำพูดจะต้องเป็นประโยคที่สมบูรณ์ | ||
* กริยาที่ใช้ในประโยคที่พูดโดยตรงมักจะอยู่ในอดีต (past tense) | |||
=== | === ตัวอย่างการใช้การพูดโดยตรง === | ||
ต่อไปนี้คือ 20 ตัวอย่างการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |||
| "Saya pergi ke pasar kemarin." || "Saya pergi ke pasar kemarin." || "ฉันไปที่ตลาดเมื่อวานนี้." | |||
|- | |||
| "Dia berkata, 'Saya suka belajar bahasa.'" || "Dia berkata, 'Saya suka belajar bahasa.'" || "เขาพูดว่า 'ฉันชอบเรียนภาษา'." | |||
|- | |||
| "Mereka mengatakan, 'Kita harus berlatih.'" || "Mereka mengatakan, 'Kita harus berlatih.'" || "พวกเขากล่าวว่า 'เราต้องฝึกฝน'." | |||
|- | |||
| "Ibu bilang, 'Jangan lupakan tugasmu.'" || "Ibu bilang, 'Jangan lupakan tugasmu.'" || "แม่บอกว่า 'อย่าลืมการบ้านของเธอ'." | |||
|- | |||
| "Dia memberi tahu saya, 'Saya sangat senang.'" || "Dia memberi tahu saya, 'Saya sangat senang.'" || "เขาบอกฉันว่า 'ฉันดีใจมาก'." | |||
|- | |||
| "Mereka berteriak, 'Ayo kita pergi!'" || "Mereka berteriak, 'Ayo kita pergi!'" || "พวกเขาตะโกนว่า 'ไปกันเถอะ!'." | |||
|- | |||
| "Dia menjawab, 'Saya tidak tahu.'" || "Dia menjawab, 'Saya tidak tahu.'" || "เขาตอบว่า 'ฉันไม่รู้'." | |||
|- | |||
| "Kakak berkata, 'Bantu saya, tolong.'" || "Kakak berkata, 'Bantu saya, tolong.'" || "พี่บอกว่า 'ช่วยฉันด้วย'." | |||
|- | |||
| "Dia mengatakan, 'Mari kita belajar bersama.'" || "Dia mengatakan, 'Mari kita belajar bersama.'" || "เขากล่าวว่า 'มาเรียนด้วยกันเถอะ'." | |||
|- | |||
| "Saya berkata, 'Ini adalah ide yang bagus.'" || "Saya berkata, 'Ini adalah ide yang bagus.'" || "ฉันบอกว่า 'นี่เป็นความคิดที่ดี'." | |||
|- | |||
| "Dia berkata, 'Saya akan datang besok.'" || "Dia berkata, 'Saya akan datang besok.'" || "เขาพูดว่า 'ฉันจะมาพรุ่งนี้'." | |||
|- | |||
| "Mereka menjawab, 'Kita sudah selesai.'" || "Mereka menjawab, 'Kita sudah selesai.'" || "พวกเขาตอบว่า 'เราทำเสร็จแล้ว'." | |||
|- | |||
| "Dia bilang, 'Saya perlu istirahat.'" || "Dia bilang, 'Saya perlu istirahat.'" || "เขาบอกว่า 'ฉันต้องการพัก'." | |||
|- | |||
| "Saya berkata, 'Selamat ulang tahun!'" || "Saya berkata, 'Selamat ulang tahun!'" || "ฉันพูดว่า 'สุขสันต์วันเกิด!'." | |||
|- | |||
| "Dia meminta, 'Tolong bantu saya.'" || "Dia meminta, 'Tolong bantu saya.'" || "เขาขอว่า 'ช่วยฉันหน่อย'." | |||
|- | |- | ||
| " | |||
| "Kita berkata, 'Ini sangat menyenangkan!'" || "Kita berkata, 'Ini sangat menyenangkan!'" || "เราพูดว่า 'นี่สนุกมาก!'." | |||
|- | |- | ||
| " | |||
| "Dia berkata, 'Saya akan pergi sekarang.'" || "Dia berkata, 'Saya akan pergi sekarang.'" || "เขาพูดว่า 'ฉันจะไปตอนนี้'." | |||
|- | |- | ||
| " | |||
| "Mereka mengumumkan, 'Konser dimulai pukul 7 malam.'" || "Mereka mengumumkan, 'Konser dimulai pukul 7 malam.'" || "พวกเขาประกาศว่า 'คอนเสิร์ตเริ่มเวลา 19:00 น.'." | |||
|- | |- | ||
| " | |||
| "Dia berteriak, 'Hati-hati!'" || "Dia berteriak, 'Hati-hati!'" || "เขาตะโกนว่า 'ระวัง!'." | |||
|- | |- | ||
| " | |||
| "Saya bilang, 'Saya cinta Indonesia.'" || "Saya bilang, 'Saya cinta Indonesia.'" || "ฉันพูดว่า 'ฉันรักอินโดนีเซีย'." | |||
|} | |} | ||
== | === แบบฝึกหัดและสถานการณ์การฝึกฝน === | ||
หลังจากที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการพูดโดยตรงแล้ว มาลองทำแบบฝึกหัดกันเถอะ! นี่คือ 10 แบบฝึกหัดที่คุณสามารถทำได้: | |||
1. '''แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย:''' | |||
* "เขาพูดว่า 'ฉันจะไปที่หาด'." | |||
2. '''เขียนประโยคที่ใช้การพูดโดยตรงเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาใหม่.''' | |||
3. '''เปลี่ยนประโยคต่อไปนี้ให้เป็นการพูดโดยตรง:''' | |||
* "แม่บอกว่า 'อย่าลืมทานอาหาร'." | |||
4. '''สร้างประโยคใหม่โดยใช้คำว่า 'สนุก' และ 'ไปเที่ยว'.''' | |||
5. '''ฟังบทสนทนาสั้น ๆ แล้วเขียนลงในรูปแบบการพูดโดยตรง.''' | |||
6. '''เขียนคำพูดของคุณเองเกี่ยวกับวันหยุดสุดสัปดาห์ในรูปแบบการพูดโดยตรง.''' | |||
7. '''ทำการแปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทยและเขียนเป็นประโยคพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย:''' | |||
* "เขากล่าวว่า 'ฉันกำลังทำการบ้าน'." | |||
8. '''ให้เพื่อนของคุณถามคุณเกี่ยวกับงานอดิเรกของคุณ แล้วเขียนคำตอบในรูปแบบการพูดโดยตรง.''' | |||
9. '''เขียนการสนทนาระหว่างสองคนที่ใช้การพูดโดยตรง.''' | |||
10. '''ลองจำลองสถานการณ์ที่คุณพูดกับเพื่อนในภาษาอินโดนีเซีย โดยใช้การพูดโดยตรง.''' | |||
=== คำตอบและคำอธิบายสำหรับแต่ละแบบฝึกหัด === | |||
1. "Dia berkata, 'Saya akan pergi ke pantai.'" | |||
2. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์) | |||
3. "Ibu bilang, 'Jangan lupakan makan.'" | |||
4. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์) | |||
5. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์) | |||
6. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์) | |||
7. "Dia berkata, 'Saya sedang mengerjakan PR.'" | |||
8. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์) | |||
9. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นการสนทนาที่ถูกต้อง) | |||
10. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นการสนทนาที่ถูกต้อง) | |||
บทเรียนนี้หวังว่าจะช่วยให้คุณเข้าใจการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซียได้ดีขึ้น และสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=การพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย | ||
|description= | |||
|keywords=ภาษาอินโดนีเซีย, การพูดโดยตรง, ไวยากรณ์, การเรียนรู้ภาษา, การสื่อสาร | |||
|description=ในบทเรียนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย พร้อมตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อเสริมสร้างทักษะการสื่อสารของคุณ. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 78: | Line 195: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 12:05, 13 August 2024
บทนำ[edit | edit source]
การพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย (kalimat langsung) ถือเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญในการสื่อสาร ซึ่งทำให้เราสามารถถ่ายทอดความคิดหรือคำพูดของบุคคลอื่นได้อย่างชัดเจน การเรียนรู้การพูดโดยตรงจะช่วยให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจและใช้ภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นธรรมชาติมากขึ้น บทเรียนนี้จะนำเสนอรูปแบบของการพูดโดยตรงในอดีต (past tense) ซึ่งเป็นขั้นตอนที่สำคัญในการสร้างประโยคที่ถูกต้องในภาษาอินโดนีเซีย
บทเรียนนี้จะประกอบไปด้วย:
- ความสำคัญของการพูดโดยตรง
- โครงสร้างของการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย
- ตัวอย่างการใช้การพูดโดยตรง
- แบบฝึกหัดและสถานการณ์การฝึกฝน
ความสำคัญของการพูดโดยตรง[edit | edit source]
การพูดโดยตรงช่วยให้เราสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เราต้องการถ่ายทอดความคิดหรือความคิดเห็นของผู้อื่น การใช้การพูดโดยตรงยังช่วยให้การสื่อสารมีความชัดเจนและไม่สับสน นอกจากนี้ยังเป็นการฝึกฝนทักษะการฟังและการพูดที่จำเป็นในการเรียนรู้ภาษาใหม่
โครงสร้างของการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย[edit | edit source]
การพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซียมีโครงสร้างที่ค่อนข้างง่าย โดยมีหลักการดังนี้:
- ใช้เครื่องหมายคำพูด (") เพื่อทำเครื่องหมายคำพูดที่เราต้องการจะพูด
- ประโยคที่อยู่ระหว่างเครื่องหมายคำพูดจะต้องเป็นประโยคที่สมบูรณ์
- กริยาที่ใช้ในประโยคที่พูดโดยตรงมักจะอยู่ในอดีต (past tense)
ตัวอย่างการใช้การพูดโดยตรง[edit | edit source]
ต่อไปนี้คือ 20 ตัวอย่างการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย:
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
"Saya pergi ke pasar kemarin." | "Saya pergi ke pasar kemarin." | "ฉันไปที่ตลาดเมื่อวานนี้." |
"Dia berkata, 'Saya suka belajar bahasa.'" | "Dia berkata, 'Saya suka belajar bahasa.'" | "เขาพูดว่า 'ฉันชอบเรียนภาษา'." |
"Mereka mengatakan, 'Kita harus berlatih.'" | "Mereka mengatakan, 'Kita harus berlatih.'" | "พวกเขากล่าวว่า 'เราต้องฝึกฝน'." |
"Ibu bilang, 'Jangan lupakan tugasmu.'" | "Ibu bilang, 'Jangan lupakan tugasmu.'" | "แม่บอกว่า 'อย่าลืมการบ้านของเธอ'." |
"Dia memberi tahu saya, 'Saya sangat senang.'" | "Dia memberi tahu saya, 'Saya sangat senang.'" | "เขาบอกฉันว่า 'ฉันดีใจมาก'." |
"Mereka berteriak, 'Ayo kita pergi!'" | "Mereka berteriak, 'Ayo kita pergi!'" | "พวกเขาตะโกนว่า 'ไปกันเถอะ!'." |
"Dia menjawab, 'Saya tidak tahu.'" | "Dia menjawab, 'Saya tidak tahu.'" | "เขาตอบว่า 'ฉันไม่รู้'." |
"Kakak berkata, 'Bantu saya, tolong.'" | "Kakak berkata, 'Bantu saya, tolong.'" | "พี่บอกว่า 'ช่วยฉันด้วย'." |
"Dia mengatakan, 'Mari kita belajar bersama.'" | "Dia mengatakan, 'Mari kita belajar bersama.'" | "เขากล่าวว่า 'มาเรียนด้วยกันเถอะ'." |
"Saya berkata, 'Ini adalah ide yang bagus.'" | "Saya berkata, 'Ini adalah ide yang bagus.'" | "ฉันบอกว่า 'นี่เป็นความคิดที่ดี'." |
"Dia berkata, 'Saya akan datang besok.'" | "Dia berkata, 'Saya akan datang besok.'" | "เขาพูดว่า 'ฉันจะมาพรุ่งนี้'." |
"Mereka menjawab, 'Kita sudah selesai.'" | "Mereka menjawab, 'Kita sudah selesai.'" | "พวกเขาตอบว่า 'เราทำเสร็จแล้ว'." |
"Dia bilang, 'Saya perlu istirahat.'" | "Dia bilang, 'Saya perlu istirahat.'" | "เขาบอกว่า 'ฉันต้องการพัก'." |
"Saya berkata, 'Selamat ulang tahun!'" | "Saya berkata, 'Selamat ulang tahun!'" | "ฉันพูดว่า 'สุขสันต์วันเกิด!'." |
"Dia meminta, 'Tolong bantu saya.'" | "Dia meminta, 'Tolong bantu saya.'" | "เขาขอว่า 'ช่วยฉันหน่อย'." |
"Kita berkata, 'Ini sangat menyenangkan!'" | "Kita berkata, 'Ini sangat menyenangkan!'" | "เราพูดว่า 'นี่สนุกมาก!'." |
"Dia berkata, 'Saya akan pergi sekarang.'" | "Dia berkata, 'Saya akan pergi sekarang.'" | "เขาพูดว่า 'ฉันจะไปตอนนี้'." |
"Mereka mengumumkan, 'Konser dimulai pukul 7 malam.'" | "Mereka mengumumkan, 'Konser dimulai pukul 7 malam.'" | "พวกเขาประกาศว่า 'คอนเสิร์ตเริ่มเวลา 19:00 น.'." |
"Dia berteriak, 'Hati-hati!'" | "Dia berteriak, 'Hati-hati!'" | "เขาตะโกนว่า 'ระวัง!'." |
"Saya bilang, 'Saya cinta Indonesia.'" | "Saya bilang, 'Saya cinta Indonesia.'" | "ฉันพูดว่า 'ฉันรักอินโดนีเซีย'." |
แบบฝึกหัดและสถานการณ์การฝึกฝน[edit | edit source]
หลังจากที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการพูดโดยตรงแล้ว มาลองทำแบบฝึกหัดกันเถอะ! นี่คือ 10 แบบฝึกหัดที่คุณสามารถทำได้:
1. แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย:
- "เขาพูดว่า 'ฉันจะไปที่หาด'."
2. เขียนประโยคที่ใช้การพูดโดยตรงเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาใหม่.
3. เปลี่ยนประโยคต่อไปนี้ให้เป็นการพูดโดยตรง:
- "แม่บอกว่า 'อย่าลืมทานอาหาร'."
4. สร้างประโยคใหม่โดยใช้คำว่า 'สนุก' และ 'ไปเที่ยว'.
5. ฟังบทสนทนาสั้น ๆ แล้วเขียนลงในรูปแบบการพูดโดยตรง.
6. เขียนคำพูดของคุณเองเกี่ยวกับวันหยุดสุดสัปดาห์ในรูปแบบการพูดโดยตรง.
7. ทำการแปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทยและเขียนเป็นประโยคพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซีย:
- "เขากล่าวว่า 'ฉันกำลังทำการบ้าน'."
8. ให้เพื่อนของคุณถามคุณเกี่ยวกับงานอดิเรกของคุณ แล้วเขียนคำตอบในรูปแบบการพูดโดยตรง.
9. เขียนการสนทนาระหว่างสองคนที่ใช้การพูดโดยตรง.
10. ลองจำลองสถานการณ์ที่คุณพูดกับเพื่อนในภาษาอินโดนีเซีย โดยใช้การพูดโดยตรง.
คำตอบและคำอธิบายสำหรับแต่ละแบบฝึกหัด[edit | edit source]
1. "Dia berkata, 'Saya akan pergi ke pantai.'"
2. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์)
3. "Ibu bilang, 'Jangan lupakan makan.'"
4. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์)
5. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์)
6. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์)
7. "Dia berkata, 'Saya sedang mengerjakan PR.'"
8. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์)
9. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นการสนทนาที่ถูกต้อง)
10. (คำตอบของนักเรียนจะต้องเป็นการสนทนาที่ถูกต้อง)
บทเรียนนี้หวังว่าจะช่วยให้คุณเข้าใจการพูดโดยตรงในภาษาอินโดนีเซียได้ดีขึ้น และสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ!
บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาในภาษาอินโดนีเซีย
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กาลอดีต
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถามและคำตอบ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ซูเปอร์ลาทีฟ
- 0 to A1 Course
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ลำดับคำ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → May and Should
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Can and Must
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Future Tense
- Negation and Affirmation
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เปรียบเทียบ
- หลักสูตร 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามธรรมชาติอินโดนีเซีย