Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/sv"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/sv|Indonesiska]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/sv|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Direkt Tal</span></div>
== Introduktion ==
Välkomna till den här lektionen om '''direkt tal''' i indonesiska! Direkt tal är en viktig del av språket, eftersom det hjälper oss att återge konversationer exakt som de har sagts. Det är särskilt användbart när vi vill dela med oss av vad andra har sagt, som i berättelser, nyheter eller även i vardagliga samtal. Denna lektion kommer att ge er en djupgående förståelse för hur direkt tal fungerar i indonesiska, inklusive hur man använder det i olika verbformer, särskilt i '''preteritum'''.
Vi kommer att gå igenom följande delar:
* Vad är direkt tal?
* Struktur och användning av direkt tal
* Exempel på direkt tal i preteritum
* Övningar för att praktisera direkt tal


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesiska</span> → <span cat>Grammatik</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Direkt tal</span></div>
Så låt oss dyka ner i denna spännande aspekt av indonesiska språkets grammatik!


__TOC__
__TOC__


== Inledning ==
=== Vad är direkt tal? ===
 
Direkt tal, eller på indonesiska "kalimat langsung", refererar till att återge exakt vad någon har sagt, oftast inom citattecken. Det kan vara en fråga, ett påstående eller en uppmaning. I indonesiska är det viktigt att använda rätt struktur för att korrekt återge tal.


I den här lektionen kommer du att lära dig hur man använder direkt tal på indonesiska: kalimat langsung, preteritum.
=== Struktur av direkt tal ===


Direkt tal är en viktig del av indonesisk grammatik och används när man återger vad någon annan säger eller tänker. Det är vanligt i både vardagliga och formella sammanhang.
Strukturen för direkt tal i indonesiska är ganska enkel. Här är de grundläggande elementen:


== Användning av direkt tal ==
* '''Citattecken''': Används för att markera det som sägs.


För att använda direkt tal på indonesiska, behöver du känna till några grundläggande regler:
* '''Verb''': Det verb som används för att introducera talet, som "berkata" (att säga), "menyatakan" (att ange), etc.


* Direkt tal börjar med ett citattecken (") och slutar med ett annat citattecken (").
* '''Säga''': Själva talet som återges.
* Citattecknen ska omfatta hela meningen som återges, inklusive eventuella interpunktionstecken.
* Om det finns flera meningar i direkt tal, ska varje mening börja med ett citattecken och sluta med ett citattecken.  


Låt oss titta på några exempel:
Exempel på strukturen:
 
* '''Direkt tal''': "Saya suka makan nasi." (Jag gillar att äta ris.)
 
* '''Struktur''': Verb + "direkt tal" + (om tillämpligt) subjekt och tid.
 
=== Exempel på direkt tal i preteritum ===
 
Nu ska vi titta på hur direkt tal används i preteritum. I indonesiska används verbet i preteritumform för att ange att något hände i det förflutna. Här är några exempel:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonesiska !! Uttal !! Svensk översättning
 
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska
 
|-
|-
| "Halo, apa kabar?" || "halo, apa kabar?" || "Hej, hur mår du?"
 
| "Dia berkata, 'Saya pergi ke pasar.'" || Dia bərˈkata, 'Saya pərˈgi ke ˈpasar.' || "Han sa, 'Jag gick till marknaden.'"
 
|-
|-
| "Saya suka makan nasi goreng," kata Budi. || "saya suka makan nasi goreng," kata Budi. || "Jag gillar att äta nasi goreng," sa Budi.
 
| "Mereka menyatakan, 'Kami sudah selesai.'" || Mərɛˈka mɛnʲaˈtakan, 'kami suˈda səˈlesai.' || "De angav, 'Vi är klara.'"
 
|-
|-
| "Apa kamu mau ikut?" tanya dia. || "apa kamu mau ikut?" tanya dia. || "Vill du följa med?" frågade honom.
 
| "Ibu bilang, 'Saya sangat senang!'" || Ibu bɪˈlaŋ, 'Saya ˈsaŋat səˈnaŋ!' || "Mamma sa, 'Jag är mycket glad!'"
 
|-
 
| "Dia menjawab, 'Tidak ada masalah.'" || Dia mənˈdʒawab, 'Tidˈak aˈda maˈsalah.' || "Han svarade, 'Det finns inget problem.'"
 
|-
 
| "Dia berkata, 'Saya tidak mengerti.'" || Dia bərˈkata, 'Saya tiˈdak mɛŋərˈti.' || "Han sa, 'Jag förstår inte.'"
 
|}
|}


I det första exemplet används direkt tal för att återge en fråga. Det andra exemplet visar hur man använder direkt tal när man återger vad någon annan säger. Det tredje exemplet visar hur man använder direkt tal när man återger en fråga som någon annan ställer.
Fortsättningen på exempel kommer att ge mer kontext och variation i användningen av direkt tal.


== Preteritum ==
=== Ytterligare exempel ===
 
Här är fler exempel på direkt tal i indonesiska, som visar olika situationer och verbformer:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska
 
|-


Preteritum är en verbform som används för att beskriva händelser som har inträffat i det förflutna. indonesiska är preteritum relativt enkelt att använda. Det finns två huvudsakliga preteritumsformer:
| "Rina berkata, 'Saya ingin belajar bahasa Indonesia.'" || Rina bərˈkata, 'Saya ˈingin bɛˈlajar baˈhasa ɪndʒoˈnesja.' || "Rina sa, 'Jag vill lära mig indonesiska.'"


* -kan (för verb som slutar på vokaler)
|-
* -an (för verb som slutar på konsonanter)


Låt oss titta på några exempel:
| "Pak Ahmad bilang, 'Besok kita pergi bersama.'" || Pak Ahmad bɪˈlaŋ, 'bɛˈsok kita pərˈgi bərˈsama.' || "Herr Ahmad sa, 'Imorgon går vi tillsammans.'"


{| class="wikitable"
! Indonesiska !! Uttal !! Svensk översättning
|-
|-
| Saya makan nasi goreng. || "saya makan nasi goreng." || "Jag åt nasi goreng."
 
| "Dia menyatakan, 'Saya suka musik.'" || Dia mɛnʲaˈtakan, 'Saya ˈsuka muˈsik.' || "Han angav, 'Jag gillar musik.'"
 
|-
|-
| Dia minum kopi hitam. || "dia minum kopi hitam." || "Hon drack svart kaffe."
 
| "Kakak berkata, 'Jangan lupa membawa payung.'" || Kakak bərˈkata, 'Jaŋan lʊˈpa mɛnˈbawa paˈjuŋ.' || "Storebror sa, 'Glöm inte att ta med ett paraply.'"
 
|-
|-
| Kami berbicara dengan teman-teman. || "kami berbicara dengan teman-teman." || "Vi pratade med våra vänner."
 
| "Budi bilang, 'Saya sudah makan.'" || Budi bɪˈlaŋ, 'Saya suˈda maˈkan.' || "Budi sa, 'Jag har redan ätit.'"
 
|}
|}


I det första exemplet används preteritum för att beskriva att personen åt nasi goreng. I det andra exemplet används preteritum för att beskriva att personen drack kaffe. I det tredje exemplet används preteritum för att beskriva att personen pratade med sina vänner.
Dessa exempel visar hur man kan återge olika typer av tal, från påståenden till uppmaningar, med korrekt struktur och grammatik.


== Övning ==
=== Övningar ===


För att öva på direkt tal och preteritum på indonesiska, försök att översätta dessa meningar:
Nu när vi har gått igenom direkt tal och dess struktur, låt oss praktisera vad vi har lärt oss! Här är några övningar för att hjälpa er att tillämpa era kunskaper.


* "Saya suka makan nasi goreng," kata teman saya.
==== Övning 1: Identifiera direkt tal ====
* "Kamu sudah makan?" tanya ibu.
* Dia berjalan ke toko buku.


== Avslutning ==
Läs följande meningar och identifiera direkt talet. Skriv det i citattecken.


I den här lektionen har du lärt dig hur man använder direkt tal och preteritum på indonesiska. Genom att använda dessa grammatiska konstruktioner kan du uttrycka dig mer effektivt på indonesiska och kommunicera med människor på ett mer naturligt sätt. Fortsätt att öva och utveckla dina färdigheter så att du kan nå A1-nivån i vår "Complete 0 till A1 Indonesian Course".
1. Dia mengatakan bahwa dia pergi ke sekolah.
 
2. Rina sa att hon gillar att läsa böcker.
 
3. Mamma sa att vi ska laga mat tillsammans.
 
==== Övning 2: Omvandla till direkt tal ====
 
Omvandla följande meningar till direkt tal.
 
1. Han sa att han älskar djur.
 
2. De berättade att de ska resa till Bali.
 
3. Fanny sa att hon är trött.
 
==== Övning 3: Fyll i luckorna ====
 
Fyll i luckorna med rätt verb och struktur för att skapa korrekt direkt tal.
 
1. "Saya ________ (att säga), 'Ini adalah buku saya.'"
 
2. "Kakak ________ (att berätta), 'Saya akan pergi ke pasar.'"
 
3. "Dia ________ (att säga), 'Saya tidak tahu.'"
 
==== Övning 4: Skriv en dialog ====
 
Skriv en kort dialog mellan två personer där de använder direkt tal. Använd minst tre exempel på direkt tal.
 
==== Övning 5: Översätt till svenska ====
 
Översätt följande direkt tal från indonesiska till svenska.
 
1. "Saya suka bersepeda."
 
2. "Kami sudah pergi."
 
3. "Dia bilang, 'Saya senang bertemu denganmu.'"
 
=== Lösningar ===
 
Nu är det dags att gå igenom lösningarna för övningarna.
 
==== Lösningar till Övning 1: ====
 
1. "dia pergi ke sekolah."
 
2. "hon gillar att läsa böcker."
 
3. "vi ska laga mat tillsammans."
 
==== Lösningar till Övning 2: ====
 
1. "Han sa, 'Jag älskar djur.'"
 
2. "De berättade, 'Vi ska resa till Bali.'"
 
3. "Fanny sa, 'Jag är trött.'"
 
==== Lösningar till Övning 3: ====
 
1. "Saya berkata, 'Ini adalah buku saya.'"
 
2. "Kakak menyatakan, 'Saya akan pergi ke pasar.'"
 
3. "Dia bilang, 'Saya tidak tahu.'"
 
==== Lösningar till Övning 4: ====
 
* '''Exempel på dialog''':
 
* Rina: "Saya pergi ke pasar."
 
* Budi: "Saya ingin pergi juga!"
 
==== Lösningar till Övning 5: ====
 
1. "Jag gillar att cykla."
 
2. "Vi har redan gått."
 
3. "Han sa, 'Jag är glad att träffa dig.'"
 
== Sammanfattning ==
 
I denna lektion har vi lärt oss om direkt tal och dess betydelse i indonesiska. Vi har sett strukturen och hur man använder det i preteritum, samt praktiserat genom olika övningar. Kom ihåg att direkt tal är ett kraftfullt verktyg för att återge konversationer och uttrycka känslor och tankar. Fortsätt att öva och använd direkt tal i era konversationer, och ni kommer att bli mer bekväma med språket!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonesiska Grammar 0 till A1 Kurs Direkt tal
 
|keywords=indonesiska, grammatik, direkt tal, kurs, lektion, preteritum
|title=Direkt Tal i Indonesiska
|description=Lär dig hur man använder direkt tal indonesiska i vår Complete 0 till A1 Indonesian Course. Vi täcker också preteritum och ger exempel för att hjälpa dig att träna.
 
|keywords=indonesiska, direkt tal, grammatik, språk, lärande, preteritum
 
|description=I denna lektion lär du dig om direkt tal i indonesiska, inklusive dess struktur och exempel i preteritum. Öva med interaktiva övningar för att stärka dina kunskaper.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sv}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sv}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 79: Line 219:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:05, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesiska Grammatik0 till A1 KursDirekt Tal

Introduktion[edit | edit source]

Välkomna till den här lektionen om direkt tal i indonesiska! Direkt tal är en viktig del av språket, eftersom det hjälper oss att återge konversationer exakt som de har sagts. Det är särskilt användbart när vi vill dela med oss av vad andra har sagt, som i berättelser, nyheter eller även i vardagliga samtal. Denna lektion kommer att ge er en djupgående förståelse för hur direkt tal fungerar i indonesiska, inklusive hur man använder det i olika verbformer, särskilt i preteritum.

Vi kommer att gå igenom följande delar:

  • Vad är direkt tal?
  • Struktur och användning av direkt tal
  • Exempel på direkt tal i preteritum
  • Övningar för att praktisera direkt tal

Så låt oss dyka ner i denna spännande aspekt av indonesiska språkets grammatik!

Vad är direkt tal?[edit | edit source]

Direkt tal, eller på indonesiska "kalimat langsung", refererar till att återge exakt vad någon har sagt, oftast inom citattecken. Det kan vara en fråga, ett påstående eller en uppmaning. I indonesiska är det viktigt att använda rätt struktur för att korrekt återge tal.

Struktur av direkt tal[edit | edit source]

Strukturen för direkt tal i indonesiska är ganska enkel. Här är de grundläggande elementen:

  • Citattecken: Används för att markera det som sägs.
  • Verb: Det verb som används för att introducera talet, som "berkata" (att säga), "menyatakan" (att ange), etc.
  • Säga: Själva talet som återges.

Exempel på strukturen:

  • Direkt tal: "Saya suka makan nasi." (Jag gillar att äta ris.)
  • Struktur: Verb + "direkt tal" + (om tillämpligt) subjekt och tid.

Exempel på direkt tal i preteritum[edit | edit source]

Nu ska vi titta på hur direkt tal används i preteritum. I indonesiska används verbet i preteritumform för att ange att något hände i det förflutna. Här är några exempel:

Indonesiska Uttal Svenska
"Dia berkata, 'Saya pergi ke pasar.'" Dia bərˈkata, 'Saya pərˈgi ke ˈpasar.' "Han sa, 'Jag gick till marknaden.'"
"Mereka menyatakan, 'Kami sudah selesai.'" Mərɛˈka mɛnʲaˈtakan, 'kami suˈda səˈlesai.' "De angav, 'Vi är klara.'"
"Ibu bilang, 'Saya sangat senang!'" Ibu bɪˈlaŋ, 'Saya ˈsaŋat səˈnaŋ!' "Mamma sa, 'Jag är mycket glad!'"
"Dia menjawab, 'Tidak ada masalah.'" Dia mənˈdʒawab, 'Tidˈak aˈda maˈsalah.' "Han svarade, 'Det finns inget problem.'"
"Dia berkata, 'Saya tidak mengerti.'" Dia bərˈkata, 'Saya tiˈdak mɛŋərˈti.' "Han sa, 'Jag förstår inte.'"

Fortsättningen på exempel kommer att ge mer kontext och variation i användningen av direkt tal.

Ytterligare exempel[edit | edit source]

Här är fler exempel på direkt tal i indonesiska, som visar olika situationer och verbformer:

Indonesiska Uttal Svenska
"Rina berkata, 'Saya ingin belajar bahasa Indonesia.'" Rina bərˈkata, 'Saya ˈingin bɛˈlajar baˈhasa ɪndʒoˈnesja.' "Rina sa, 'Jag vill lära mig indonesiska.'"
"Pak Ahmad bilang, 'Besok kita pergi bersama.'" Pak Ahmad bɪˈlaŋ, 'bɛˈsok kita pərˈgi bərˈsama.' "Herr Ahmad sa, 'Imorgon går vi tillsammans.'"
"Dia menyatakan, 'Saya suka musik.'" Dia mɛnʲaˈtakan, 'Saya ˈsuka muˈsik.' "Han angav, 'Jag gillar musik.'"
"Kakak berkata, 'Jangan lupa membawa payung.'" Kakak bərˈkata, 'Jaŋan lʊˈpa mɛnˈbawa paˈjuŋ.' "Storebror sa, 'Glöm inte att ta med ett paraply.'"
"Budi bilang, 'Saya sudah makan.'" Budi bɪˈlaŋ, 'Saya suˈda maˈkan.' "Budi sa, 'Jag har redan ätit.'"

Dessa exempel visar hur man kan återge olika typer av tal, från påståenden till uppmaningar, med korrekt struktur och grammatik.

Övningar[edit | edit source]

Nu när vi har gått igenom direkt tal och dess struktur, låt oss praktisera vad vi har lärt oss! Här är några övningar för att hjälpa er att tillämpa era kunskaper.

Övning 1: Identifiera direkt tal[edit | edit source]

Läs följande meningar och identifiera direkt talet. Skriv det i citattecken.

1. Dia mengatakan bahwa dia pergi ke sekolah.

2. Rina sa att hon gillar att läsa böcker.

3. Mamma sa att vi ska laga mat tillsammans.

Övning 2: Omvandla till direkt tal[edit | edit source]

Omvandla följande meningar till direkt tal.

1. Han sa att han älskar djur.

2. De berättade att de ska resa till Bali.

3. Fanny sa att hon är trött.

Övning 3: Fyll i luckorna[edit | edit source]

Fyll i luckorna med rätt verb och struktur för att skapa korrekt direkt tal.

1. "Saya ________ (att säga), 'Ini adalah buku saya.'"

2. "Kakak ________ (att berätta), 'Saya akan pergi ke pasar.'"

3. "Dia ________ (att säga), 'Saya tidak tahu.'"

Övning 4: Skriv en dialog[edit | edit source]

Skriv en kort dialog mellan två personer där de använder direkt tal. Använd minst tre exempel på direkt tal.

Övning 5: Översätt till svenska[edit | edit source]

Översätt följande direkt tal från indonesiska till svenska.

1. "Saya suka bersepeda."

2. "Kami sudah pergi."

3. "Dia bilang, 'Saya senang bertemu denganmu.'"

Lösningar[edit | edit source]

Nu är det dags att gå igenom lösningarna för övningarna.

Lösningar till Övning 1:[edit | edit source]

1. "dia pergi ke sekolah."

2. "hon gillar att läsa böcker."

3. "vi ska laga mat tillsammans."

Lösningar till Övning 2:[edit | edit source]

1. "Han sa, 'Jag älskar djur.'"

2. "De berättade, 'Vi ska resa till Bali.'"

3. "Fanny sa, 'Jag är trött.'"

Lösningar till Övning 3:[edit | edit source]

1. "Saya berkata, 'Ini adalah buku saya.'"

2. "Kakak menyatakan, 'Saya akan pergi ke pasar.'"

3. "Dia bilang, 'Saya tidak tahu.'"

Lösningar till Övning 4:[edit | edit source]

  • Exempel på dialog:
  • Rina: "Saya pergi ke pasar."
  • Budi: "Saya ingin pergi juga!"

Lösningar till Övning 5:[edit | edit source]

1. "Jag gillar att cykla."

2. "Vi har redan gått."

3. "Han sa, 'Jag är glad att träffa dig.'"

Sammanfattning[edit | edit source]

I denna lektion har vi lärt oss om direkt tal och dess betydelse i indonesiska. Vi har sett strukturen och hur man använder det i preteritum, samt praktiserat genom olika övningar. Kom ihåg att direkt tal är ett kraftfullt verktyg för att återge konversationer och uttrycka känslor och tankar. Fortsätt att öva och använd direkt tal i era konversationer, och ni kommer att bli mer bekväma med språket!


Andra lektioner[edit | edit source]