Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/cs|Indonéský]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 kurzu]]</span> → <span title>Možná a Měl by</span></div>
== Úvod ==
Vítejte na další lekci našeho kurzu indonéštiny! Dnes se budeme zabývat důležitým tématem, které se týká modálních sloves v indonéském jazyce, konkrétně slovesy '''boleh''' (možná) a '''sebaiknya''' (měl by). Tyto slovesné formy jsou nezbytné pro vyjadřování povolení a doporučení, což je klíčové pro konverzaci a porozumění v každodenním životě.
V této lekci prozkoumáme, jak tyto modální výrazy používat, uvedeme si příklady a poskytneme vám cvičení pro upevnění vašich znalostí. Na konci lekce budete mít jasnou představu o tom, jak vyjadřovat možnosti a doporučení v indonéské mluvě.
__TOC__


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonéština</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 až A1]]</span> → <span title>Mohu a Měl bych</span></div>
=== Modální sloveso "Boleh" ===


== Úroveň 1: Úvod ==
Sloveso '''boleh''' se používá k vyjádření povolení nebo možnosti. Když říkáte, že něco je „boleh“, znamená to, že je to povoleno nebo že to můžete udělat.
V této lekci se budeme učit používat modální slovesa v indonéštině. Budeme se zaměřovat na slova "boleh" a "sebaiknya". Budeme se učit, jak formulovat výrazy, které se týkají povinností a rad obecně.  


== Úroveň 2: Bohužel, nemohu ==
==== Příklady použití slova "boleh" ====
Slovo "boleh" se používá pro vyjádření povolení. Je často přeloženo jako "můžeš". Například:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéština !! Výslovnost !! Čeština
 
! Indonésky !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
 
| Kamu boleh pergi. || Kamu boleh pergi. || Můžeš jít.
 
|-
 
| Bolehkah saya bertanya? || Bolehkah saya bertanya? || Mohu se zeptat?
 
|-
|-
| Bolehkah saya masuk? || bo-lé-kah sa-ja ma-soek? || Můžu vstoupit?
 
| Kami boleh bermain di luar. || Kami boleh bermain di luar. || Můžeme si hrát venku.
 
|-
|-
| Tidak boleh. || ti-dak bo-|| Bohužel, nemůžeš.
 
| Dia boleh makan permen. || Dia boleh makan permen. || Může jíst bonbóny.
 
|-
 
| Boleh saya duduk di sini? || Boleh saya duduk di sini? || Mohu si tady sednout?
 
|-
 
| Mereka boleh menonton film. || Mereka boleh menonton film. || Mohou se dívat na film.
 
|-
 
| Boleh kita pergi ke pantai? || Boleh kita pergi ke pantai? || Můžeme jít na pláž?
 
|-
 
| Anda boleh menggunakan telepon saya. || Anda boleh menggunakan telepon saya. || Můžete použít můj telefon.
 
|-
 
| Bolehkah saya membantu Anda? || Bolehkah saya membantu Anda? || Mohu vám pomoci?
 
|-
 
| Kita boleh belajar bersama. || Kita boleh belajar bersama. || Můžeme se učit spolu.
 
|}
|}


Jak vidíte, slovo "boleh" se používá pro vyjádření otázky o povolení a odpověď na ni. Pokud je odpověď negativní, můžete použít slovo "tidak" (ne).
=== Modální sloveso "Sebaiknya" ===


Všimněte si také, že slovo "boleh" se vyslovuje s důrazem na první slabiku.  
Na druhé straně sloveso '''sebaiknya''' se používá k vyjádření doporučení nebo rady. Když říkáte, že něco je „sebaiknya“, znamená to, že je to doporučeno nebo by to mělo být uděláno.


== Úroveň 2: Měl bych ==
==== Příklady použití slova "sebaiknya" ====
Slovo "sebaiknya" se používá pro radu nebo doporučení. Je často přeloženo jako "měl bys". Například:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéština !! Výslovnost !! Čeština
 
! Indonésky !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
 
| Sebaiknya kamu belajar lebih giat. || Sebaiknya kamu belajar lebih giat. || Měl bys se učit usilovněji.
 
|-
 
| Sebaiknya kita pergi sekarang. || Sebaiknya kita pergi sekarang. || Měli bychom jít teď.
 
|-
 
| Sebaiknya minum air putih. || Sebaiknya minum air putih. || Měli byste pít vodu.
 
|-
 
| Sebaiknya tidak terlambat. || Sebaiknya tidak terlambat. || Měli byste se nezpozdít.
 
|-
 
| Sebaiknya kamu beristirahat. || Sebaiknya kamu beristirahat. || Měl bys si odpočinout.
 
|-
|-
| Sebaiknya kamu makan sekarang. || se-baik-nya ka-mu ma-kan se-ka-rang || Měl bys teď jíst.
 
| Sebaiknya bawa payung. || Sebaiknya bawa payung. || Měli byste vzít deštník.
 
|-
|-
| Baiklah, saya akan makan sekarang. || baik-lah, sa-ja a-kan ma-kan se-ka-rang || Dobře, budu teď jíst.
 
| Sebaiknya kita makan bersama. || Sebaiknya kita makan bersama. || Měli bychom jíst spolu.
 
|-
 
| Sebaiknya kamu tidak merokok. || Sebaiknya kamu tidak merokok. || Měl bys přestat kouřit.
 
|-
 
| Sebaiknya kita belajar bahasa asing. || Sebaiknya kita belajar bahasa asing. || Měli bychom se učit cizí jazyk.
 
|-
 
| Sebaiknya jangan lupa membawa paspor. || Sebaiknya jangan lupa membawa paspor. || Měli byste nezapomenout vzít pas.  
 
|}
|}


Slovo "sebaiknya" se používá pro vyjádření rady a odpověď na ni. Jak vidíte, slovo "sebaiknya" se vyslovuje s důrazem na třetí slabiku.  
== Shrnutí ==
 
V této lekci jsme se naučili, jak používat modální slovesa '''boleh''' a '''sebaiknya''' v indonéském jazyce. '''Boleh''' nám pomáhá vyjadřovat povolení a možnosti, zatímco '''sebaiknya''' slouží k vyjadřování doporučení a rad. Tyto výrazy jsou velmi užitečné při každodenní komunikaci a mohou vám pomoci lépe se orientovat v indonéské kultuře a jazyce.
 
== Cvičení ==
 
Teď, když máte základní znalosti o těchto modálních slovesech, pojďme si to vyzkoušet v praxi. Následující cvičení vám pomůže upevnit vaše dovednosti.
 
=== Cvičení 1: Doplňte správné sloveso ===
 
Doplňte věty buď '''boleh''' nebo '''sebaiknya'''.
 
1. __________ kamu pergi ke pesta? (Můžeš jít na oslavu?)
 
2. __________ belajar sebelum ujian. (Měl bys se učit před zkouškou.)
 
3. __________ saya menggunakan komputer Anda? (Mohu použít váš počítač?)
 
4. __________ kita pergi sekarang? (Měli bychom jít teď?)
 
5. __________ tidak terlambat untuk kelas. (Měli byste se nezpozdít na hodinu.)
 
==== Řešení cvičení 1 ====
 
1. Bolehkah
 
2. Sebaiknya
 
3. Bolehkah
 
4. Sebaiknya
 
5. Sebaiknya
 
=== Cvičení 2: Přeložte do indonéského jazyka ===
 
Přeložte následující věty do indonéského jazyka:
 
1. Můžeš jít domů.
 
2. Měl bys jít na lékařskou prohlídku.
 
3. Mohu se tě zeptat?
 
4. Měli bychom jít na nákup.
 
5. Měli byste nechat auto zaparkované.
 
==== Řešení cvičení 2 ====
 
1. Kamu boleh pulang.
 
2. Sebaiknya kamu pergi ke dokter.
 
3. Bolehkah saya bertanya?
 
4. Sebaiknya kita pergi berbelanja.
 
5. Sebaiknya Anda parkir mobil.
 
=== Cvičení 3: Vytvořte vlastní věty ===
 
Vytvořte čtyři vlastní věty, které obsahují '''boleh''' a čtyři věty, které obsahují '''sebaiknya'''.
 
==== Řešení cvičení 3 ====
 
Příklady vět (studenti by měli vytvořit vlastní věty):
 
* Kamu boleh makan di sini.
 
* Bolehkah saya bertanya tentang harga?
 
* Sebaiknya kamu tidur lebih awal.
 
* Sebaiknya kita tidak membeli barang-barang mahal.
 
=== Cvičení 4: Vyberte správnou odpověď ===
 
Vyberte správnou odpověď z možností a zapište ji do vět.
 
1. __________ (Boleh/Sebaihnya) saya pergi ke konser? (Mohu jít na koncert?)
 
2. __________ (Bolehkah/Sebaihnya) kita pembersih rumah? (Měli bychom uklidit dům?)
 
3. __________ (Boleh/Sebaihnya) kamu membantu saya? (Můžeš mi pomoci?)
 
4. __________ (Sebaihnya/Boleh) tidak merokok di sini. (Měli byste nekouřit tady.)
 
5. __________ (Boleh/Sebaihnya) kita pergi bersama? (Můžeme jít spolu?)
 
==== Řešení cvičení 4 ====
 
1. Bolehkah
 
2. Sebaiknya
 
3. Bolehkah
 
4. Sebaiknya
 
5. Boleh
 
=== Cvičení 5: Diskuze s partnerem ===
 
Poraďte se s partnerem a použijte '''boleh''' a '''sebaiknya''' v konverzaci. Můžete diskutovat o různých tématech, jako jsou plány na víkend, doporučení na filmy nebo jídlo.
 
==== Řešení cvičení 5 ====
 
Tato aktivita je založena na interakci, studenti by měli použít slova ve svých diskuzích.
 
=== Cvičení 6: Pozitivní a negativní věty ===
 
Převeďte následující pozitivní věty na negativní pomocí '''sebaiknya''' nebo '''boleh'''.
 
1. Můžete jít na pláž.
 
2. Měl bys se učit každý den.
 
3. Mohu se tě zeptat?
 
4. Měli bychom jít do restaurace.
 
5. Měli byste si vzít deštník.
 
==== Řešení cvičení 6 ====
 
1. Anda tidak boleh pergi ke pantai.
 
2. Sebaiknya kamu tidak belajar setiap hari.
 
3. Bolehkah saya tidak bertanya?
 
4. Sebaiknya kita tidak pergi ke restoran.


== Úroveň 2: Jak to používat ==
5. Sebaiknya Anda tidak membawa payung.
Pokud chcete použít slova "boleh" a "sebaiknya" v indonéštině, postupujte podle následujících kroků:


# Rozhodněte se, zda chcete vyjádřit povolení nebo radu.
=== Cvičení 7: Otevřené otázky ===
# Použijte slovo "boleh" nebo "sebaiknya" podle vašeho výběru.
# Pokud vyjadřujete povolení, použijte slovo "tidak" pro negativní odpověď.
# Použijte slovo "boleh" nebo "sebaiknya" na začátku věty, aby bylo jasné, o co se jedná.


Například:
Vytvořte pět otevřených otázek pomocí '''boleh''' a '''sebaiknya'''.


* Bolehkah saya masuk? (Můžu vstoupit?)
==== Řešení cvičení 7 ====
* Tidak boleh. (Bohužel, nemůžeš.)
* Sebaiknya kamu makan sekarang. (Měl bys teď jíst.)
* Baiklah, saya akan makan sekarang. (Dobře, budu teď jíst.)


== Úroveň 1: Shrnutí ==
Příklady otázek:
V této lekci jsme se naučili používat modální slovesa v indonéštině. Konkrétně jsme se zaměřili na slova "boleh" a "sebaiknya". Věříme, že vám tato lekce pomohla lépe porozumět tomu, jak formulovat výrazy, které se týkají povinností a rad obecně.


__TOC__
1. Bolehkah saya datang ke rumahmu?
 
2. Sebaiknya apa yang kita lakukan pada víkend?
 
3. Bolehkah saya meminjam bukumu?
 
4. Sebaiknya kita pergi ke mana untuk liburan?
 
5. Bolehkah kita berbicara tentang masalah ini?
 
=== Cvičení 8: Skupinová aktivita ===
 
Ve skupinách diskutujte o různých situacích, kdy byste použili '''boleh''' a '''sebaiknya'''. Každá skupina by měla představit svoji diskusi třídě.
 
==== Řešení cvičení 8 ====
 
Toto cvičení je interaktivní a závisí na účasti studentů ve skupinových diskuzích.
 
=== Cvičení 9: Napište krátký příběh ===
 
Napište krátký příběh, ve kterém použijete obě modální slovesa '''boleh''' a '''sebaiknya''' několikrát.
 
==== Řešení cvičení 9 ====
 
Příklady příběhů: (studenti by měli napsat vlastní příběh)
 
=== Cvičení 10: Přehled a reflexe ===
 
Zhodnoťte, co jste se dnes naučili. Napište tři věci, které jste si zapamatovali o '''boleh''' a '''sebaiknya'''.
 
==== Řešení cvičení 10 ====
 
Každý student by měl napsat své vlastní postřehy a úvahy.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonéština Gramatika 0 až A1 Kurz Mohu a Měl bych
 
|keywords=Indonéština, Gramatika, 0 až A1, Kurz, Mohu a Měl bych
|title=Gramatika indonéského jazyka: Možná a Měl by
|description=V této lekci se budeme učit používat modální slovesa v indonéštině. Budeme se zaměřovat na slova "boleh" a "sebaiknya". Budeme se učit, jak formulovat výrazy, které se týkají povinností a rad obecně.  
 
|keywords=indonéská gramatika, modální slovesa, boleh, sebaiknya, jazykové učení, indonéský jazyk
 
|description=V této lekci se naučíte, jak používat modální slovesa "boleh" a "sebaiknya" v indonéském jazyce, včetně příkladů a cvičení pro upevnění znalostí.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 67: Line 311:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Další lekce==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/cs|Verbs in Indonesian]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Řazení slov]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Budoucí čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Moci a muset]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 09:12, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonéský Gramatika0 do A1 kurzuMožná a Měl by

Úvod[edit | edit source]

Vítejte na další lekci našeho kurzu indonéštiny! Dnes se budeme zabývat důležitým tématem, které se týká modálních sloves v indonéském jazyce, konkrétně slovesy boleh (možná) a sebaiknya (měl by). Tyto slovesné formy jsou nezbytné pro vyjadřování povolení a doporučení, což je klíčové pro konverzaci a porozumění v každodenním životě.

V této lekci prozkoumáme, jak tyto modální výrazy používat, uvedeme si příklady a poskytneme vám cvičení pro upevnění vašich znalostí. Na konci lekce budete mít jasnou představu o tom, jak vyjadřovat možnosti a doporučení v indonéské mluvě.

Modální sloveso "Boleh"[edit | edit source]

Sloveso boleh se používá k vyjádření povolení nebo možnosti. Když říkáte, že něco je „boleh“, znamená to, že je to povoleno nebo že to můžete udělat.

Příklady použití slova "boleh"[edit | edit source]

Indonésky Výslovnost Čeština
Kamu boleh pergi. Kamu boleh pergi. Můžeš jít.
Bolehkah saya bertanya? Bolehkah saya bertanya? Mohu se zeptat?
Kami boleh bermain di luar. Kami boleh bermain di luar. Můžeme si hrát venku.
Dia boleh makan permen. Dia boleh makan permen. Může jíst bonbóny.
Boleh saya duduk di sini? Boleh saya duduk di sini? Mohu si tady sednout?
Mereka boleh menonton film. Mereka boleh menonton film. Mohou se dívat na film.
Boleh kita pergi ke pantai? Boleh kita pergi ke pantai? Můžeme jít na pláž?
Anda boleh menggunakan telepon saya. Anda boleh menggunakan telepon saya. Můžete použít můj telefon.
Bolehkah saya membantu Anda? Bolehkah saya membantu Anda? Mohu vám pomoci?
Kita boleh belajar bersama. Kita boleh belajar bersama. Můžeme se učit spolu.

Modální sloveso "Sebaiknya"[edit | edit source]

Na druhé straně sloveso sebaiknya se používá k vyjádření doporučení nebo rady. Když říkáte, že něco je „sebaiknya“, znamená to, že je to doporučeno nebo by to mělo být uděláno.

Příklady použití slova "sebaiknya"[edit | edit source]

Indonésky Výslovnost Čeština
Sebaiknya kamu belajar lebih giat. Sebaiknya kamu belajar lebih giat. Měl bys se učit usilovněji.
Sebaiknya kita pergi sekarang. Sebaiknya kita pergi sekarang. Měli bychom jít teď.
Sebaiknya minum air putih. Sebaiknya minum air putih. Měli byste pít vodu.
Sebaiknya tidak terlambat. Sebaiknya tidak terlambat. Měli byste se nezpozdít.
Sebaiknya kamu beristirahat. Sebaiknya kamu beristirahat. Měl bys si odpočinout.
Sebaiknya bawa payung. Sebaiknya bawa payung. Měli byste vzít deštník.
Sebaiknya kita makan bersama. Sebaiknya kita makan bersama. Měli bychom jíst spolu.
Sebaiknya kamu tidak merokok. Sebaiknya kamu tidak merokok. Měl bys přestat kouřit.
Sebaiknya kita belajar bahasa asing. Sebaiknya kita belajar bahasa asing. Měli bychom se učit cizí jazyk.
Sebaiknya jangan lupa membawa paspor. Sebaiknya jangan lupa membawa paspor. Měli byste nezapomenout vzít pas.

Shrnutí[edit | edit source]

V této lekci jsme se naučili, jak používat modální slovesa boleh a sebaiknya v indonéském jazyce. Boleh nám pomáhá vyjadřovat povolení a možnosti, zatímco sebaiknya slouží k vyjadřování doporučení a rad. Tyto výrazy jsou velmi užitečné při každodenní komunikaci a mohou vám pomoci lépe se orientovat v indonéské kultuře a jazyce.

Cvičení[edit | edit source]

Teď, když máte základní znalosti o těchto modálních slovesech, pojďme si to vyzkoušet v praxi. Následující cvičení vám pomůže upevnit vaše dovednosti.

Cvičení 1: Doplňte správné sloveso[edit | edit source]

Doplňte věty buď boleh nebo sebaiknya.

1. __________ kamu pergi ke pesta? (Můžeš jít na oslavu?)

2. __________ belajar sebelum ujian. (Měl bys se učit před zkouškou.)

3. __________ saya menggunakan komputer Anda? (Mohu použít váš počítač?)

4. __________ kita pergi sekarang? (Měli bychom jít teď?)

5. __________ tidak terlambat untuk kelas. (Měli byste se nezpozdít na hodinu.)

Řešení cvičení 1[edit | edit source]

1. Bolehkah

2. Sebaiknya

3. Bolehkah

4. Sebaiknya

5. Sebaiknya

Cvičení 2: Přeložte do indonéského jazyka[edit | edit source]

Přeložte následující věty do indonéského jazyka:

1. Můžeš jít domů.

2. Měl bys jít na lékařskou prohlídku.

3. Mohu se tě zeptat?

4. Měli bychom jít na nákup.

5. Měli byste nechat auto zaparkované.

Řešení cvičení 2[edit | edit source]

1. Kamu boleh pulang.

2. Sebaiknya kamu pergi ke dokter.

3. Bolehkah saya bertanya?

4. Sebaiknya kita pergi berbelanja.

5. Sebaiknya Anda parkir mobil.

Cvičení 3: Vytvořte vlastní věty[edit | edit source]

Vytvořte čtyři vlastní věty, které obsahují boleh a čtyři věty, které obsahují sebaiknya.

Řešení cvičení 3[edit | edit source]

Příklady vět (studenti by měli vytvořit vlastní věty):

  • Kamu boleh makan di sini.
  • Bolehkah saya bertanya tentang harga?
  • Sebaiknya kamu tidur lebih awal.
  • Sebaiknya kita tidak membeli barang-barang mahal.

Cvičení 4: Vyberte správnou odpověď[edit | edit source]

Vyberte správnou odpověď z možností a zapište ji do vět.

1. __________ (Boleh/Sebaihnya) saya pergi ke konser? (Mohu jít na koncert?)

2. __________ (Bolehkah/Sebaihnya) kita pembersih rumah? (Měli bychom uklidit dům?)

3. __________ (Boleh/Sebaihnya) kamu membantu saya? (Můžeš mi pomoci?)

4. __________ (Sebaihnya/Boleh) tidak merokok di sini. (Měli byste nekouřit tady.)

5. __________ (Boleh/Sebaihnya) kita pergi bersama? (Můžeme jít spolu?)

Řešení cvičení 4[edit | edit source]

1. Bolehkah

2. Sebaiknya

3. Bolehkah

4. Sebaiknya

5. Boleh

Cvičení 5: Diskuze s partnerem[edit | edit source]

Poraďte se s partnerem a použijte boleh a sebaiknya v konverzaci. Můžete diskutovat o různých tématech, jako jsou plány na víkend, doporučení na filmy nebo jídlo.

Řešení cvičení 5[edit | edit source]

Tato aktivita je založena na interakci, studenti by měli použít slova ve svých diskuzích.

Cvičení 6: Pozitivní a negativní věty[edit | edit source]

Převeďte následující pozitivní věty na negativní pomocí sebaiknya nebo boleh.

1. Můžete jít na pláž.

2. Měl bys se učit každý den.

3. Mohu se tě zeptat?

4. Měli bychom jít do restaurace.

5. Měli byste si vzít deštník.

Řešení cvičení 6[edit | edit source]

1. Anda tidak boleh pergi ke pantai.

2. Sebaiknya kamu tidak belajar setiap hari.

3. Bolehkah saya tidak bertanya?

4. Sebaiknya kita tidak pergi ke restoran.

5. Sebaiknya Anda tidak membawa payung.

Cvičení 7: Otevřené otázky[edit | edit source]

Vytvořte pět otevřených otázek pomocí boleh a sebaiknya.

Řešení cvičení 7[edit | edit source]

Příklady otázek:

1. Bolehkah saya datang ke rumahmu?

2. Sebaiknya apa yang kita lakukan pada víkend?

3. Bolehkah saya meminjam bukumu?

4. Sebaiknya kita pergi ke mana untuk liburan?

5. Bolehkah kita berbicara tentang masalah ini?

Cvičení 8: Skupinová aktivita[edit | edit source]

Ve skupinách diskutujte o různých situacích, kdy byste použili boleh a sebaiknya. Každá skupina by měla představit svoji diskusi třídě.

Řešení cvičení 8[edit | edit source]

Toto cvičení je interaktivní a závisí na účasti studentů ve skupinových diskuzích.

Cvičení 9: Napište krátký příběh[edit | edit source]

Napište krátký příběh, ve kterém použijete obě modální slovesa boleh a sebaiknya několikrát.

Řešení cvičení 9[edit | edit source]

Příklady příběhů: (studenti by měli napsat vlastní příběh)

Cvičení 10: Přehled a reflexe[edit | edit source]

Zhodnoťte, co jste se dnes naučili. Napište tři věci, které jste si zapamatovali o boleh a sebaiknya.

Řešení cvičení 10[edit | edit source]

Každý student by měl napsat své vlastní postřehy a úvahy.


Další lekce[edit | edit source]