Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/es"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/es|Indonesiano]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/es|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/es|Curso 0 a A1]]</span> → <span title>Poder y Tener que</span></div>
== Introducción ==
¡Bienvenidos a esta emocionante lección sobre los verbos modales en indonesio! Hoy nos enfocaremos en dos de los más importantes: '''bisa''' (poder) y '''harus''' (tener que). Estos verbos son fundamentales en el lenguaje diario y te ayudarán a expresar habilidades y obligaciones de una manera clara y efectiva. En el contexto de la lengua indonesia, '''bisa''' se utiliza para indicar la capacidad de hacer algo, mientras que '''harus''' señala algo que es necesario o obligatorio.
A lo largo de esta lección, exploraremos:
* La importancia y el uso de '''bisa''' y '''harus''' en oraciones.
* Ejemplos prácticos en diferentes contextos.
* Ejercicios interactivos para que practiques lo aprendido.


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesio</span> → <span cat>Gramática</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/es|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Poder y Deber</span></div>
¡Comencemos a descubrir cómo estos verbos pueden enriquecer tu expresión en indonesio!


__TOC__
__TOC__


<h2>Introducción</h2>
=== Uso de "Bisa" (Poder) ===
 
El verbo '''bisa''' se utiliza para expresar habilidades o capacidades. Se traduce como "poder" en español. Cuando quieres decir que alguien tiene la capacidad de hacer algo, usas '''bisa'''. Aquí tienes ejemplos prácticos:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonesian !! Pronunciación !! Spanish
 
|-
 
| Saya bisa berenang.  || saɪə bɪ.sa bɛ.rə.naŋ || Yo puedo nadar.
 
|-
 
| Dia bisa berbicara tiga bahasa.  || diˈa bɪ.sa bər.bɪˈtʃa.ra ti.ɡa bɑːˈsɑ || Él/Ella puede hablar tres idiomas.
 
|-
 
| Kami bisa membantu.  || ka.mi bɪ.sa bəm.bɛn.tu || Nosotros podemos ayudar.
 
|-
 
| Mereka bisa belajar.  || məˈrɛ.kɑ bɪ.sa bə.la.dʒɑr || Ellos pueden aprender.


En este curso de indonesio de nivel principiante, aprenderás todo lo que necesitas saber para llegar al nivel A1. En esta lección, aprenderás a usar los verbos modales "bisa" y "harus", que se traducen al español como "poder" y "deber" respectivamente. Estos verbos son muy útiles en la vida cotidiana y te ayudarán a expresarte mejor en indonesio. ¡Empecemos!
|-


<h2>Nivel 1</h2>
| Anda bisa datang ke pesta.  || ˈan.da bɪ.sa ˈda.tɑŋ kə ˈpɛs.tɑ || Usted puede venir a la fiesta.


<h3>¿Qué son los verbos modales?</h3>
|-


En indonesio, los verbos modales son verbos auxiliares que se usan para expresar posibilidad, habilidad, permiso, obligación o consejo. Los verbos modales más comunes en indonesio son "bisa" y "harus".
| Kita bisa pergi sekarang.  || ˈki.tɑ bɪ.sa ˈpər.ɡi səˈka.rɑŋ || Podemos ir ahora.


<h3>Usando "bisa"</h3>
|-


El verbo "bisa" se usa para expresar habilidad o posibilidad. Aprende a usarlo con los siguientes ejemplos:
| Saya tidak bisa makan pedas.  || saɪə tiˈdɑk bɪ.sa ˈma.kɑn ˈpə.dɑs || No puedo comer picante.


{| class="wikitable"
! Indonesio !! Pronunciación !! Español
|-
|-
| Saya bisa berbicara bahasa Indonesia. || sa-ya bi-sa ber-bi-tsa-ra ba-ha-sa in-do-ne-sia || Puedo hablar indonesio.
 
| Dia bisa menyanyi dengan baik. || diˈa bɪ.sa məˈɲa.ŋi dənɡən bɑːˈik || Él/Ella puede cantar bien.
 
|-
|-
| Anda bisa membantu saya? || an-da bi-sa mem-ban-tu sa-ya || ¿Puedes ayudarme?
 
| Kami bisa bermain bola.  || ka.mi bɪ.sa bərˈmaɪn ˈbɔ.lɑ || Nosotros podemos jugar al fútbol.
 
|-
|-
| Dia bisa berenang sangat cepat. || di-a bi-sa be-ren-ang san-gat che-pat || Él/ella puede nadar muy rápido.
 
| Anda bisa membaca buku ini. || ˈan.da bɪ.sa məmˈbɑ.tʃɑ ˈbu.ku ˈi.ni || Usted puede leer este libro.
 
|}
|}


<h3>Usando "harus"</h3>
=== Uso de "Harus" (Tener que) ===


El verbo "harus" se usa para expresar obligación o consejo. Aprende a usarlo con los siguientes ejemplos:
Ahora hablemos de '''harus''', que se traduce como "tener que". Este verbo expresa obligación o necesidad. Cuando necesitas hacer algo, usas '''harus'''. Aquí tienes ejemplos que ilustran este uso:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonesio !! Pronunciación !! Español
 
! Indonesian !! Pronunciación !! Spanish
 
|-
 
| Saya harus pergi sekarang.  || saɪə ˈha.rus ˈpər.ɡi səˈka.rɑŋ || Tengo que ir ahora.
 
|-
 
| Dia harus belajar untuk ujian.  || diˈa ˈha.rus bə.la.dʒɑr ˈun.tuk uˈdʒi.ɑn || Él/Ella tiene que estudiar para el examen.
 
|-
|-
| Saya harus pergi sekarang. || sa-ya ha-rus per-gi se-ka-rang || Debo irme ahora.
 
| Kita harus makan siang. || ˈki.tɑ ˈha.rus ˈma.kɑn ˈsi.aŋ || Tenemos que almorzar.
 
|-
|-
| Anda harus makan sebelum tidur. || an-da ha-rus ma-kan se-be-lum ti-dur || Deberías comer antes de dormir.
 
| Mereka harus menghormati orang tua. || məˈrɛ.kɑ ˈha.rus məŋ.horˈma.ti ˈo.rɑŋ ˈtu.ɑ || Ellos tienen que respetar a los ancianos.
 
|-
|-
| Dia harus belajar lebih keras lagi. || di-a ha-rus be-la-jar le-bih karas la-gi || Él/ella debe estudiar más duro de nuevo.
 
| Anda harus menyelesaikan tugas ini.  || ˈan.da ˈha.rus mə.njə.lɛˈsa.ɪ.kɑn ˈtu.ɡɑs ˈi.ni || Usted tiene que completar esta tarea.
 
|-
 
| Saya harus bangun pagi.  || saɪə ˈha.rus ˈbɑ.ŋun ˈpɑ.ɡi || Tengo que levantarme temprano.
 
|-
 
| Dia harus pergi ke dokter.  || diˈa ˈha.rus ˈpər.ɡi kə ˈdɔk.tər || Él tiene que ir al médico.
 
|-
 
| Kami harus membantu satu sama lain.  || ka.mi ˈha.rus bəm.bɛn.tu ˈsa.tu ˈsa.mɑ laɪn || Debemos ayudarnos mutuamente.
 
|-
 
| Anda harus pergi sebelum malam.  || ˈan.da ˈha.rus ˈpər.ɡi səˈbɛ.lum ˈmɑ.lɑŋ || Usted tiene que ir antes de la noche.
 
|-
 
| Kita harus menjaga kebersihan.  || ˈki.tɑ ˈha.rus mɛnˈdʒɑ.ɡɑ kə.bərˈsi.hɑn || Debemos mantener la limpieza.
 
|}
|}


<h2>Nivel 2</h2>
=== Ejemplos Combinados ===


<h3>Usando "bisa" y "harus" juntos</h3>
A menudo, en una conversación, se combinan estos dos verbos. Aquí hay algunos ejemplos en los que se utilizan '''bisa''' y '''harus''' juntos:


En algunas situaciones, es posible usar "bisa" y "harus" juntos para expresar habilidad y obligación al mismo tiempo. Aprende a usarlos con los siguientes ejemplos:
{| class="wikitable"
 
! Indonesian !! Pronunciación !! Spanish
 
|-
 
| Saya bisa membantu, tetapi saya harus pergi.  || saɪə bɪ.sa bəm.bɛn.tu, tɛˈtɑ.pi saɪə ˈha.rus ˈpər.ɡi || Puedo ayudar, pero tengo que ir.
 
|-
 
| Dia bisa bermain, tetapi dia harus belajar.  || diˈa bɪ.sa bərˈmaɪn, tɛˈtɑ.pi diˈa ˈha.rus bə.la.dʒɑr || Puede jugar, pero tiene que estudiar.


{| class="wikitable"
! Indonesio !! Pronunciación !! Español
|-
|-
| Saya harus bisa berbicara bahasa Indonesia. || sa-ya ha-rus bi-sa ber-bi-tsa-ra ba-ha-sa in-do-ne-sia || Debo poder hablar indonesio.
 
| Kami bisa makan malam, tetapi kami harus pulang. || ka.mi bɪ.sa ˈma.kɑn ˈmɑ.lɑm, tɛˈtɑ.pi ka.mi ˈha.rus ˈpu.laŋ || Podemos cenar, pero tenemos que volver.
 
|-
|-
| Anda harus bisa membantu saya sekarang. || an-da ha-rus bi-sa mem-ban-tu sa-ya se-ka-rang || Debes poder ayudarme ahora.
 
| Mereka bisa ikut, tetapi mereka harus mendaftar dulu. || məˈrɛ.kɑ bɪ.sa ˈi.kut, tɛˈtɑ.pi məˈrɛ.kɑ ˈha.rus mənˈda.fˈtar ˈdu.lu || Pueden unirse, pero tienen que registrarse primero.
 
|-
|-
| Dia harus bisa berenang dan menyelam. || di-a ha-rus bi-sa be-ren-ang dan men-ye-lam || Él/ella debe poder nadar y bucear.
 
| Anda bisa tidur di sini, tetapi Anda harus bangun lebih awal. || ˈan.da bɪ.sa ˈti.dur di ˈhi.ni, tɛˈtɑ.pi ˈan.da ˈha.rus ˈbɑ.ŋun ləˈbih ˈa.wal || Puede dormir aquí, pero tiene que levantarse más temprano.
 
|}
|}


<h2>Nivel 3</h2>
== Ejercicios ==
 
Ahora que hemos cubierto el uso de '''bisa''' y '''harus''', ¡es hora de practicar! A continuación, encontrarás una serie de ejercicios diseñados para ayudarte a aplicar lo que has aprendido.
 
=== Ejercicio 1: Completa las oraciones ===
 
Completa las siguientes oraciones con '''bisa''' o '''harus'''.
 
1. Saya ________ pergi ke pasar.
 
2. Dia ________ belajar untuk ujian besok.
 
3. Kami ________ membantu teman-teman kami.
 
4. Anda ________ tidur lebih awal malam ini.
 
5. Mereka ________ bermain di taman.
 
=== Ejercicio 2: Traduce las oraciones ===
 
Traduce las siguientes oraciones del español al indonesio utilizando '''bisa''' o '''harus'''.
 
1. Yo puedo correr rápido.
 
2. Ellos tienen que hacer su tarea.
 
3. Nosotros podemos ir al cine.
 
4. Ella tiene que estudiar para la prueba.
 
5. Tú puedes hablar indonesio.
 
=== Ejercicio 3: Elige la respuesta correcta ===
 
Selecciona la opción correcta entre '''bisa''' y '''harus''' para completar las oraciones.
 
1. Saya ________ datang ke pesta. (bisa/harus)
 
2. Anda ________ menghormati orang tua. (bisa/harus)
 
3. Dia ________ memasak malam ini. (bisa/harus)
 
4. Kami ________ pergi sekarang. (bisa/harus)
 
5. Mereka ________ belajar setiap hari. (bisa/harus)
 
=== Ejercicio 4: Escribe tus propias oraciones ===
 
Escribe cinco oraciones utilizando '''bisa''' y cinco oraciones utilizando '''harus'''.
 
=== Ejercicio 5: Conversación ===
 
Crea un breve diálogo entre dos personas utilizando '''bisa''' y '''harus'''.
 
=== Soluciones ===
 
A continuación, encontrarás las soluciones a los ejercicios:
 
=== Soluciones Ejercicio 1 ===
 
1. Saya '''bisa''' pergi ke pasar.
 
2. Dia '''harus''' belajar untuk ujian besok.


<h3>Practica</h3>
3. Kami '''bisa''' membantu teman-teman kami.


Ahora es el momento de que practiques lo que has aprendido. Completa las siguientes oraciones con "bisa" o "harus":
4. Anda '''harus''' tidur lebih awal malam ini.


# Saya __________ membaca buku ini sebelum besok pagi. (Debo/puedo)
5. Mereka '''bisa''' bermain di taman.
# Anda __________ menunggu di sini sampai saya kembali. (Deberías/puedes)
# Dia __________ menyelesaikan tugasnya sebelum besok. (Debe/puede)


<h3>Respuestas</h3>
=== Soluciones Ejercicio 2 ===


# Saya harus membaca buku ini sebelum besok pagi.
1. Saya '''bisa''' berlari cepat.
# Anda bisa menunggu di sini sampai saya kembali.
# Dia harus menyelesaikan tugasnya sebelum besok.


<h2>Cierre</h2>
2. Mereka '''harus''' mengerjakan tugas mereka.


Felicitaciones, ¡has aprendido a usar los verbos modales "bisa" y "harus" en indonesio! Estos verbos te ayudarán a expresarte mejor y ser más preciso en tus conversaciones en indonesio. ¡Sigue practicando y mejorando!
3. Kami '''bisa''' pergi ke bioskop.
 
4. Dia '''harus''' belajar untuk ujian.
 
5. Anda '''bisa''' berbicara bahasa Indonesia.
 
=== Soluciones Ejercicio 3 ===
 
1. Saya '''bisa''' datang ke pesta.
 
2. Anda '''harus''' menghormati orang tua.
 
3. Dia '''bisa''' memasak malam ini.
 
4. Kami '''harus''' pergi sekarang.
 
5. Mereka '''harus''' belajar setiap hari.
 
=== Soluciones Ejercicio 4 ===
 
Las respuestas variarán. Asegúrate de usar '''bisa''' y '''harus''' correctamente.
 
=== Soluciones Ejercicio 5 ===
 
Las respuestas variarán. Asegúrate de que el diálogo incluya tanto '''bisa''' como '''harus'''.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonesio Gramática Curso de 0 a A1 Poder y Deber
 
|keywords=indonesio, gramática, curso, nivel principiante, verbos modales, bisa, harus, poder, deber
|title=Lección sobre los verbos modales en indonesio: Bisa y Harus
|description=Aprende a usar los verbos modales "bisa" y "harus" en indonesio con este curso de nivel principiante. Estos verbos te ayudarán a expresarte mejor y ser más preciso en tus conversaciones en indonesio.
 
|keywords=bisa, harus, poder, tener que, gramática indonesia, curso indonesio, aprendizaje de idiomas, verbos modales
 
|description=En esta lección, aprenderás cómo usar los verbos modales "bisa" y "harus" en indonesio, con ejemplos y ejercicios prácticos.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-es}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-es}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 92: Line 269:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 08:57, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesiano GramáticaCurso 0 a A1Poder y Tener que

Introducción[edit | edit source]

¡Bienvenidos a esta emocionante lección sobre los verbos modales en indonesio! Hoy nos enfocaremos en dos de los más importantes: bisa (poder) y harus (tener que). Estos verbos son fundamentales en el lenguaje diario y te ayudarán a expresar habilidades y obligaciones de una manera clara y efectiva. En el contexto de la lengua indonesia, bisa se utiliza para indicar la capacidad de hacer algo, mientras que harus señala algo que es necesario o obligatorio.

A lo largo de esta lección, exploraremos:

  • La importancia y el uso de bisa y harus en oraciones.
  • Ejemplos prácticos en diferentes contextos.
  • Ejercicios interactivos para que practiques lo aprendido.

¡Comencemos a descubrir cómo estos verbos pueden enriquecer tu expresión en indonesio!

Uso de "Bisa" (Poder)[edit | edit source]

El verbo bisa se utiliza para expresar habilidades o capacidades. Se traduce como "poder" en español. Cuando quieres decir que alguien tiene la capacidad de hacer algo, usas bisa. Aquí tienes ejemplos prácticos:

Indonesian Pronunciación Spanish
Saya bisa berenang. saɪə bɪ.sa bɛ.rə.naŋ Yo puedo nadar.
Dia bisa berbicara tiga bahasa. diˈa bɪ.sa bər.bɪˈtʃa.ra ti.ɡa bɑːˈsɑ Él/Ella puede hablar tres idiomas.
Kami bisa membantu. ka.mi bɪ.sa bəm.bɛn.tu Nosotros podemos ayudar.
Mereka bisa belajar. məˈrɛ.kɑ bɪ.sa bə.la.dʒɑr Ellos pueden aprender.
Anda bisa datang ke pesta. ˈan.da bɪ.sa ˈda.tɑŋ kə ˈpɛs.tɑ Usted puede venir a la fiesta.
Kita bisa pergi sekarang. ˈki.tɑ bɪ.sa ˈpər.ɡi səˈka.rɑŋ Podemos ir ahora.
Saya tidak bisa makan pedas. saɪə tiˈdɑk bɪ.sa ˈma.kɑn ˈpə.dɑs No puedo comer picante.
Dia bisa menyanyi dengan baik. diˈa bɪ.sa məˈɲa.ŋi dənɡən bɑːˈik Él/Ella puede cantar bien.
Kami bisa bermain bola. ka.mi bɪ.sa bərˈmaɪn ˈbɔ.lɑ Nosotros podemos jugar al fútbol.
Anda bisa membaca buku ini. ˈan.da bɪ.sa məmˈbɑ.tʃɑ ˈbu.ku ˈi.ni Usted puede leer este libro.

Uso de "Harus" (Tener que)[edit | edit source]

Ahora hablemos de harus, que se traduce como "tener que". Este verbo expresa obligación o necesidad. Cuando necesitas hacer algo, usas harus. Aquí tienes ejemplos que ilustran este uso:

Indonesian Pronunciación Spanish
Saya harus pergi sekarang. saɪə ˈha.rus ˈpər.ɡi səˈka.rɑŋ Tengo que ir ahora.
Dia harus belajar untuk ujian. diˈa ˈha.rus bə.la.dʒɑr ˈun.tuk uˈdʒi.ɑn Él/Ella tiene que estudiar para el examen.
Kita harus makan siang. ˈki.tɑ ˈha.rus ˈma.kɑn ˈsi.aŋ Tenemos que almorzar.
Mereka harus menghormati orang tua. məˈrɛ.kɑ ˈha.rus məŋ.horˈma.ti ˈo.rɑŋ ˈtu.ɑ Ellos tienen que respetar a los ancianos.
Anda harus menyelesaikan tugas ini. ˈan.da ˈha.rus mə.njə.lɛˈsa.ɪ.kɑn ˈtu.ɡɑs ˈi.ni Usted tiene que completar esta tarea.
Saya harus bangun pagi. saɪə ˈha.rus ˈbɑ.ŋun ˈpɑ.ɡi Tengo que levantarme temprano.
Dia harus pergi ke dokter. diˈa ˈha.rus ˈpər.ɡi kə ˈdɔk.tər Él tiene que ir al médico.
Kami harus membantu satu sama lain. ka.mi ˈha.rus bəm.bɛn.tu ˈsa.tu ˈsa.mɑ laɪn Debemos ayudarnos mutuamente.
Anda harus pergi sebelum malam. ˈan.da ˈha.rus ˈpər.ɡi səˈbɛ.lum ˈmɑ.lɑŋ Usted tiene que ir antes de la noche.
Kita harus menjaga kebersihan. ˈki.tɑ ˈha.rus mɛnˈdʒɑ.ɡɑ kə.bərˈsi.hɑn Debemos mantener la limpieza.

Ejemplos Combinados[edit | edit source]

A menudo, en una conversación, se combinan estos dos verbos. Aquí hay algunos ejemplos en los que se utilizan bisa y harus juntos:

Indonesian Pronunciación Spanish
Saya bisa membantu, tetapi saya harus pergi. saɪə bɪ.sa bəm.bɛn.tu, tɛˈtɑ.pi saɪə ˈha.rus ˈpər.ɡi Puedo ayudar, pero tengo que ir.
Dia bisa bermain, tetapi dia harus belajar. diˈa bɪ.sa bərˈmaɪn, tɛˈtɑ.pi diˈa ˈha.rus bə.la.dʒɑr Puede jugar, pero tiene que estudiar.
Kami bisa makan malam, tetapi kami harus pulang. ka.mi bɪ.sa ˈma.kɑn ˈmɑ.lɑm, tɛˈtɑ.pi ka.mi ˈha.rus ˈpu.laŋ Podemos cenar, pero tenemos que volver.
Mereka bisa ikut, tetapi mereka harus mendaftar dulu. məˈrɛ.kɑ bɪ.sa ˈi.kut, tɛˈtɑ.pi məˈrɛ.kɑ ˈha.rus mənˈda.fˈtar ˈdu.lu Pueden unirse, pero tienen que registrarse primero.
Anda bisa tidur di sini, tetapi Anda harus bangun lebih awal. ˈan.da bɪ.sa ˈti.dur di ˈhi.ni, tɛˈtɑ.pi ˈan.da ˈha.rus ˈbɑ.ŋun ləˈbih ˈa.wal Puede dormir aquí, pero tiene que levantarse más temprano.

Ejercicios[edit | edit source]

Ahora que hemos cubierto el uso de bisa y harus, ¡es hora de practicar! A continuación, encontrarás una serie de ejercicios diseñados para ayudarte a aplicar lo que has aprendido.

Ejercicio 1: Completa las oraciones[edit | edit source]

Completa las siguientes oraciones con bisa o harus.

1. Saya ________ pergi ke pasar.

2. Dia ________ belajar untuk ujian besok.

3. Kami ________ membantu teman-teman kami.

4. Anda ________ tidur lebih awal malam ini.

5. Mereka ________ bermain di taman.

Ejercicio 2: Traduce las oraciones[edit | edit source]

Traduce las siguientes oraciones del español al indonesio utilizando bisa o harus.

1. Yo puedo correr rápido.

2. Ellos tienen que hacer su tarea.

3. Nosotros podemos ir al cine.

4. Ella tiene que estudiar para la prueba.

5. Tú puedes hablar indonesio.

Ejercicio 3: Elige la respuesta correcta[edit | edit source]

Selecciona la opción correcta entre bisa y harus para completar las oraciones.

1. Saya ________ datang ke pesta. (bisa/harus)

2. Anda ________ menghormati orang tua. (bisa/harus)

3. Dia ________ memasak malam ini. (bisa/harus)

4. Kami ________ pergi sekarang. (bisa/harus)

5. Mereka ________ belajar setiap hari. (bisa/harus)

Ejercicio 4: Escribe tus propias oraciones[edit | edit source]

Escribe cinco oraciones utilizando bisa y cinco oraciones utilizando harus.

Ejercicio 5: Conversación[edit | edit source]

Crea un breve diálogo entre dos personas utilizando bisa y harus.

Soluciones[edit | edit source]

A continuación, encontrarás las soluciones a los ejercicios:

Soluciones Ejercicio 1[edit | edit source]

1. Saya bisa pergi ke pasar.

2. Dia harus belajar untuk ujian besok.

3. Kami bisa membantu teman-teman kami.

4. Anda harus tidur lebih awal malam ini.

5. Mereka bisa bermain di taman.

Soluciones Ejercicio 2[edit | edit source]

1. Saya bisa berlari cepat.

2. Mereka harus mengerjakan tugas mereka.

3. Kami bisa pergi ke bioskop.

4. Dia harus belajar untuk ujian.

5. Anda bisa berbicara bahasa Indonesia.

Soluciones Ejercicio 3[edit | edit source]

1. Saya bisa datang ke pesta.

2. Anda harus menghormati orang tua.

3. Dia bisa memasak malam ini.

4. Kami harus pergi sekarang.

5. Mereka harus belajar setiap hari.

Soluciones Ejercicio 4[edit | edit source]

Las respuestas variarán. Asegúrate de usar bisa y harus correctamente.

Soluciones Ejercicio 5[edit | edit source]

Las respuestas variarán. Asegúrate de que el diálogo incluya tanto bisa como harus.


Otras lecciones[edit | edit source]