Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/sv"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/sv|Indonesiska]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/sv|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Framtid</span></div> | |||
== Introduktion == | |||
Välkommen till vår lektion om framtidstiden på indonesiska! Att förstå hur man uttrycker framtida händelser är avgörande för att kunna kommunicera effektivt på språket. I denna lektion kommer vi att fokusera på hur man använder ord som '''akan''', '''sudah''', '''belum''', och '''nanti''' för att beskriva framtida handlingar. Genom att lära dig dessa begrepp kommer du att kunna förbereda dig för att tala om dina planer, förväntningar och framtida händelser. | |||
I denna lektion kommer vi att: | |||
* Förklara de olika sätten att uttrycka framtid på indonesiska. | |||
* Ge exempel och övningar för att hjälpa dig att förstå och använda dessa begrepp. | |||
* Sammanfatta vad vi har lärt oss i slutet av lektionen. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Framtidstiden i Indonesiska === | ||
Framtidstiden i indonesiska är ganska enkel att förstå när du väl har lärt dig grunderna. Här är de centrala termerna vi kommer att fokusera på: | |||
* '''Akan''' - används för att indikera en framtida handling. | |||
* '''Sudah''' - används för att ange att något har hänt tidigare (kan ibland också användas för att indikera något som har planerats i framtiden). | |||
* '''Belum''' - används för att ange att något inte har hänt ännu. | |||
* '''Nanti''' - används för att referera till en framtida tidpunkt, ofta i samband med en plan eller förväntan. | |||
=== Användning av "Akan" === | |||
"Akan" används för att uttrycka en framtida handling. Det kan översättas till "ska" eller "kommer att" på svenska. Här är några exempel: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ||
|- | |||
| Saya akan pergi ke pasar. || saɪ.ja ˈakan pərˈɡi ke ˈpasar || Jag kommer att gå till marknaden. | |||
|- | |||
| Dia akan belajar bahasa Indonesia. || diˈa ˈakan bəˈla.d͡ʒar baˈha.sá in.dɔˈnɛ.si.a || Hon kommer att lära sig indonesiska. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami akan makan siang bersama. || ˈka.mi ˈakan ˈma.kan ˈsi.ang bərˈsa.ma || Vi kommer att äta lunch tillsammans. | |||
|- | |- | ||
| Mereka akan | |||
| Mereka akan tiba besok. || məˈrɛ.ka ˈakan ˈti.ba bɛˈsok || De kommer att anlända imorgon. | |||
|- | |||
| Anda akan senang dengan film ini. || ˈan.da ˈakan səˈnaŋ dɛŋan ˈfi.lim ˈi.ni || Du kommer att gilla den här filmen. | |||
|} | |} | ||
=== Sudah === | === Användning av "Sudah" === | ||
Sudah används för att | "Sudah" används för att ange något som redan har inträffat. Det kan översättas till "har" på svenska men kan också användas för att referera till framtida planer. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ||
|- | |||
| Saya sudah makan. || saɪ.ja ˈsu.dah ˈma.kan || Jag har ätit. | |||
|- | |||
| Dia sudah pergi ke Jakarta. || diˈa ˈsu.dah pərˈɡi ke d͡ʒaˈkar.ta || Hon har gått till Jakarta. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami sudah merencanakan perjalanan. || ˈka.mi ˈsu.dah məˈrɛn.t͡ʃa.nakan pər.d͡ʒaˈla.nan || Vi har planerat resan. | |||
|- | |- | ||
| Mereka sudah | |||
| Mereka sudah tiba di hotel. || məˈrɛ.ka ˈsu.dah ˈti.ba di hoˈtɛl || De har anlänt till hotellet. | |||
|- | |||
| Anda sudah menonton film itu. || ˈan.da ˈsu.dah məˈnon.tɔn ˈfi.lim ˈi.tu || Du har sett den filmen. | |||
|} | |} | ||
=== Belum === | === Användning av "Belum" === | ||
Belum används för att | "Belum" används för att indikera att något inte har inträffat ännu. Det översätts till "inte" eller "har inte" på svenska. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ||
|- | |||
| Saya belum makan. || saɪ.ja bəˈlum ˈma.kan || Jag har inte ätit. | |||
|- | |||
| Dia belum pulang. || diˈa bəˈlum puˈlaŋ || Hon har inte kommit hem. | |||
|- | |||
| Kami belum merencanakan perjalanan. || ˈka.mi bəˈlum məˈrɛn.t͡ʃa.nakan pər.d͡ʒaˈla.nan || Vi har inte planerat resan. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka belum tiba. || məˈrɛ.ka bəˈlum ˈti.ba || De har inte anlänt. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Anda belum melihat film itu. || ˈan.da bəˈlum məˈli.hat ˈfi.lim ˈi.tu || Du har inte sett den filmen. | |||
|} | |} | ||
=== Nanti === | === Användning av "Nanti" === | ||
Nanti används för att | "Nanti" används för att referera till en framtida tidpunkt, ofta med en känsla av förväntan. Det kan översättas till "senare" eller "om en stund" på svenska. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ! Indonesiska !! Uttal !! Svenska | ||
|- | |- | ||
| Saya akan menelepon | |||
| Saya akan datang nanti. || saɪ.ja ˈakan ˈdaŋ ˈnan.ti || Jag kommer att komma senare. | |||
|- | |||
| Dia akan menelepon nanti. || diˈa ˈakan məˈnɛ.lə.pon ˈnan.ti || Hon kommer att ringa senare. | |||
|- | |||
| Kami akan makan malam nanti. || ˈka.mi ˈakan ˈma.kan ˈma.lam ˈnan.ti || Vi kommer att äta middag senare. | |||
|- | |||
| Mereka akan pergi ke pantai nanti. || məˈrɛ.ka ˈakan pərˈɡi ke ˈpan.tai ˈnan.ti || De kommer att gå till stranden senare. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Anda akan mendapatkan informasi nanti. || ˈan.da ˈakan məˈnɛ.d͡ʒa.t͡kan in.fɔr.maˈsi ˈnan.ti || Du kommer att få information senare. | |||
|} | |} | ||
=== Övningar === | |||
Här är några övningar för att hjälpa dig att tillämpa vad du har lärt dig. Varje övning är utformad för att utmana din förståelse av framtidstiden. | |||
1. '''Fyll i luckorna med rätt ord: "akan", "sudah", "belum", "nanti".''' | |||
* Saya ______ pergi ke sekolah. | |||
* Dia ______ selesai dengan tugasnya. | |||
* Kami ______ tidak makan siang. | |||
* Mereka ______ datang ke pesta. | |||
2. '''Översätt meningarna till svenska:''' | |||
* Saya akan belajar bahasa Inggris. | |||
* Dia sudah pergi ke Jakarta. | |||
* Kami belum merencanakan liburan. | |||
* Anda akan menonton film baru nanti. | |||
3. '''Skriv tre meningarna om vad du ska göra imorgon med "akan".''' | |||
4. '''Använd "sudah" för att beskriva något du har gjort.''' | |||
5. '''Skriv meningar med "belum" som beskriver något du ännu inte har gjort.''' | |||
6. '''Planera en framtida aktivitet och skriv en mening med "nanti".''' | |||
7. '''Skriv en dialog mellan två personer där de använder "akan" och "nanti".''' | |||
8. '''Fyll i luckorna med rätt ord i följande meningar:''' | |||
* Mereka ______ datang ke rumah saya. | |||
* Saya ______ selesai dengan pekerjaan rumah. | |||
* Dia ______ belum pulang dari kantor. | |||
9. '''Översätt följande meningar till indonesiska:''' | |||
* Jag kommer att besöka mina vänner. | |||
* Hon har redan ätit lunch. | |||
* De har inte sett den filmen ännu. | |||
10. '''Skriv en kort text om dina planer för nästa vecka och använd "akan", "sudah", "belum", och "nanti" i din text.''' | |||
=== Lösningar === | |||
1. '''Fyll i luckorna:''' | |||
* Saya '''akan''' pergi ke sekolah. | |||
* Dia '''sudah''' selesai dengan tugasnya. | |||
* Kami '''belum''' makan siang. | |||
* Mereka '''akan''' datang ke pesta. | |||
2. '''Översättningar:''' | |||
* Jag ska lära mig engelska. | |||
* Hon har gått till Jakarta. | |||
* Vi har inte planerat semestern. | |||
* Du kommer att se den nya filmen senare. | |||
3. '''Exempel på meningar med "akan":''' | |||
* Imorgon kommer jag att gå till affären. | |||
* Jag kommer att träffa mina vänner. | |||
* Jag ska börja läsa en ny bok. | |||
4. '''Exempel med "sudah":''' | |||
* Jag har redan köpt maten. | |||
5. '''Exempel med "belum":''' | |||
* Jag har inte gjort mina läxor ännu. | |||
6. '''Exempel på aktivitet med "nanti":''' | |||
* Jag kommer att träffa mina vänner senare. | |||
7. '''Dialog:''' | |||
* Person A: "Vad ska du göra imorgon?" | |||
* Person B: "Jag kommer att gå till stranden. Och du?" | |||
* Person A: "Jag ska också gå, men jag kommer att komma senare." | |||
8. '''Fyll i luckorna:''' | |||
* Mereka '''akan''' datang ke rumah saya. | |||
* Saya '''sudah''' selesai dengan pekerjaan rumah. | |||
* Dia '''belum''' pulang dari kantor. | |||
9. '''Översättningar:''' | |||
* Jag kommer att besöka mina vänner. -> Saya akan mengunjungi teman-teman saya. | |||
* Hon har redan ätit lunch. -> Dia sudah makan siang. | |||
* De har inte sett den filmen ännu. -> Mereka belum melihat film itu. | |||
10. '''Text om framtida planer:''' | |||
* Nästa vecka kommer jag att besöka mina släktingar. Jag har redan planerat en middag, men jag har inte bestämt vilken dag ännu. Jag ska också gå på bio med mina vänner senare. | |||
I denna lektion har vi utforskat hur man använder framtidstiden i indonesiska. Genom att förstå och öva med dessa termer kan du effektivt kommunicera dina framtida planer och förväntningar. Fortsätt att öva, och snart kommer du att känna dig mer trygg i ditt användande av det indonesiska språket! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Indonesiska | |||
|keywords=indonesiska, grammatik, | |title=Framtidstiden i Indonesiska | ||
|description= | |||
|keywords=indonesiska, grammatik, framtidstiden, akan, sudah, belum, nanti | |||
|description=I denna lektion lär du dig att använda framtidstiden i indonesiska genom ord som akan, sudah, belum och nanti. Vi går igenom exempel och övningar för att hjälpa dig att förstå och tillämpa dessa begrepp. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sv}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sv}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 76: | Line 291: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 07:30, 13 August 2024
Introduktion[edit | edit source]
Välkommen till vår lektion om framtidstiden på indonesiska! Att förstå hur man uttrycker framtida händelser är avgörande för att kunna kommunicera effektivt på språket. I denna lektion kommer vi att fokusera på hur man använder ord som akan, sudah, belum, och nanti för att beskriva framtida handlingar. Genom att lära dig dessa begrepp kommer du att kunna förbereda dig för att tala om dina planer, förväntningar och framtida händelser.
I denna lektion kommer vi att:
- Förklara de olika sätten att uttrycka framtid på indonesiska.
- Ge exempel och övningar för att hjälpa dig att förstå och använda dessa begrepp.
- Sammanfatta vad vi har lärt oss i slutet av lektionen.
Framtidstiden i Indonesiska[edit | edit source]
Framtidstiden i indonesiska är ganska enkel att förstå när du väl har lärt dig grunderna. Här är de centrala termerna vi kommer att fokusera på:
- Akan - används för att indikera en framtida handling.
- Sudah - används för att ange att något har hänt tidigare (kan ibland också användas för att indikera något som har planerats i framtiden).
- Belum - används för att ange att något inte har hänt ännu.
- Nanti - används för att referera till en framtida tidpunkt, ofta i samband med en plan eller förväntan.
Användning av "Akan"[edit | edit source]
"Akan" används för att uttrycka en framtida handling. Det kan översättas till "ska" eller "kommer att" på svenska. Här är några exempel:
Indonesiska | Uttal | Svenska |
---|---|---|
Saya akan pergi ke pasar. | saɪ.ja ˈakan pərˈɡi ke ˈpasar | Jag kommer att gå till marknaden. |
Dia akan belajar bahasa Indonesia. | diˈa ˈakan bəˈla.d͡ʒar baˈha.sá in.dɔˈnɛ.si.a | Hon kommer att lära sig indonesiska. |
Kami akan makan siang bersama. | ˈka.mi ˈakan ˈma.kan ˈsi.ang bərˈsa.ma | Vi kommer att äta lunch tillsammans. |
Mereka akan tiba besok. | məˈrɛ.ka ˈakan ˈti.ba bɛˈsok | De kommer att anlända imorgon. |
Anda akan senang dengan film ini. | ˈan.da ˈakan səˈnaŋ dɛŋan ˈfi.lim ˈi.ni | Du kommer att gilla den här filmen. |
Användning av "Sudah"[edit | edit source]
"Sudah" används för att ange något som redan har inträffat. Det kan översättas till "har" på svenska men kan också användas för att referera till framtida planer.
Indonesiska | Uttal | Svenska |
---|---|---|
Saya sudah makan. | saɪ.ja ˈsu.dah ˈma.kan | Jag har ätit. |
Dia sudah pergi ke Jakarta. | diˈa ˈsu.dah pərˈɡi ke d͡ʒaˈkar.ta | Hon har gått till Jakarta. |
Kami sudah merencanakan perjalanan. | ˈka.mi ˈsu.dah məˈrɛn.t͡ʃa.nakan pər.d͡ʒaˈla.nan | Vi har planerat resan. |
Mereka sudah tiba di hotel. | məˈrɛ.ka ˈsu.dah ˈti.ba di hoˈtɛl | De har anlänt till hotellet. |
Anda sudah menonton film itu. | ˈan.da ˈsu.dah məˈnon.tɔn ˈfi.lim ˈi.tu | Du har sett den filmen. |
Användning av "Belum"[edit | edit source]
"Belum" används för att indikera att något inte har inträffat ännu. Det översätts till "inte" eller "har inte" på svenska.
Indonesiska | Uttal | Svenska |
---|---|---|
Saya belum makan. | saɪ.ja bəˈlum ˈma.kan | Jag har inte ätit. |
Dia belum pulang. | diˈa bəˈlum puˈlaŋ | Hon har inte kommit hem. |
Kami belum merencanakan perjalanan. | ˈka.mi bəˈlum məˈrɛn.t͡ʃa.nakan pər.d͡ʒaˈla.nan | Vi har inte planerat resan. |
Mereka belum tiba. | məˈrɛ.ka bəˈlum ˈti.ba | De har inte anlänt. |
Anda belum melihat film itu. | ˈan.da bəˈlum məˈli.hat ˈfi.lim ˈi.tu | Du har inte sett den filmen. |
Användning av "Nanti"[edit | edit source]
"Nanti" används för att referera till en framtida tidpunkt, ofta med en känsla av förväntan. Det kan översättas till "senare" eller "om en stund" på svenska.
Indonesiska | Uttal | Svenska |
---|---|---|
Saya akan datang nanti. | saɪ.ja ˈakan ˈdaŋ ˈnan.ti | Jag kommer att komma senare. |
Dia akan menelepon nanti. | diˈa ˈakan məˈnɛ.lə.pon ˈnan.ti | Hon kommer att ringa senare. |
Kami akan makan malam nanti. | ˈka.mi ˈakan ˈma.kan ˈma.lam ˈnan.ti | Vi kommer att äta middag senare. |
Mereka akan pergi ke pantai nanti. | məˈrɛ.ka ˈakan pərˈɡi ke ˈpan.tai ˈnan.ti | De kommer att gå till stranden senare. |
Anda akan mendapatkan informasi nanti. | ˈan.da ˈakan məˈnɛ.d͡ʒa.t͡kan in.fɔr.maˈsi ˈnan.ti | Du kommer att få information senare. |
Övningar[edit | edit source]
Här är några övningar för att hjälpa dig att tillämpa vad du har lärt dig. Varje övning är utformad för att utmana din förståelse av framtidstiden.
1. Fyll i luckorna med rätt ord: "akan", "sudah", "belum", "nanti".
- Saya ______ pergi ke sekolah.
- Dia ______ selesai dengan tugasnya.
- Kami ______ tidak makan siang.
- Mereka ______ datang ke pesta.
2. Översätt meningarna till svenska:
- Saya akan belajar bahasa Inggris.
- Dia sudah pergi ke Jakarta.
- Kami belum merencanakan liburan.
- Anda akan menonton film baru nanti.
3. Skriv tre meningarna om vad du ska göra imorgon med "akan".
4. Använd "sudah" för att beskriva något du har gjort.
5. Skriv meningar med "belum" som beskriver något du ännu inte har gjort.
6. Planera en framtida aktivitet och skriv en mening med "nanti".
7. Skriv en dialog mellan två personer där de använder "akan" och "nanti".
8. Fyll i luckorna med rätt ord i följande meningar:
- Mereka ______ datang ke rumah saya.
- Saya ______ selesai dengan pekerjaan rumah.
- Dia ______ belum pulang dari kantor.
9. Översätt följande meningar till indonesiska:
- Jag kommer att besöka mina vänner.
- Hon har redan ätit lunch.
- De har inte sett den filmen ännu.
10. Skriv en kort text om dina planer för nästa vecka och använd "akan", "sudah", "belum", och "nanti" i din text.
Lösningar[edit | edit source]
1. Fyll i luckorna:
- Saya akan pergi ke sekolah.
- Dia sudah selesai dengan tugasnya.
- Kami belum makan siang.
- Mereka akan datang ke pesta.
2. Översättningar:
- Jag ska lära mig engelska.
- Hon har gått till Jakarta.
- Vi har inte planerat semestern.
- Du kommer att se den nya filmen senare.
3. Exempel på meningar med "akan":
- Imorgon kommer jag att gå till affären.
- Jag kommer att träffa mina vänner.
- Jag ska börja läsa en ny bok.
4. Exempel med "sudah":
- Jag har redan köpt maten.
5. Exempel med "belum":
- Jag har inte gjort mina läxor ännu.
6. Exempel på aktivitet med "nanti":
- Jag kommer att träffa mina vänner senare.
7. Dialog:
- Person A: "Vad ska du göra imorgon?"
- Person B: "Jag kommer att gå till stranden. Och du?"
- Person A: "Jag ska också gå, men jag kommer att komma senare."
8. Fyll i luckorna:
- Mereka akan datang ke rumah saya.
- Saya sudah selesai dengan pekerjaan rumah.
- Dia belum pulang dari kantor.
9. Översättningar:
- Jag kommer att besöka mina vänner. -> Saya akan mengunjungi teman-teman saya.
- Hon har redan ätit lunch. -> Dia sudah makan siang.
- De har inte sett den filmen ännu. -> Mereka belum melihat film itu.
10. Text om framtida planer:
- Nästa vecka kommer jag att besöka mina släktingar. Jag har redan planerat en middag, men jag har inte bestämt vilken dag ännu. Jag ska också gå på bio med mina vänner senare.
I denna lektion har vi utforskat hur man använder framtidstiden i indonesiska. Genom att förstå och öva med dessa termer kan du effektivt kommunicera dina framtida planer och förväntningar. Fortsätt att öva, och snart kommer du att känna dig mer trygg i ditt användande av det indonesiska språket!
Andra lektioner[edit | edit source]
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Jämförelse
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Direkt tal
- 0 till A1-kurs → Grammatik → Nutid
- Kurs 0 till A1 → Grammatik → Negation och Bekräftelse
- 0 till A1-kurs → Grammatik → Förfluten Tid
- 0 till A1-kurs → Grammatik → Indirekt tal
- Kurs 0 till A1 → Grammatik → Adjektiv och Adverb
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Får och Bör
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Ordföljd
- 0 to A1 Course
- 0 till A1-kurs → Grammatik → Kan och Måste
- 0 till A1-kurs → Grammatik → Superlativ
- 0 till A1-kurs → Grammatik → Indonesiska substantiv
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Verber i Indonesiska