Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/bg"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/bg|Индонезийски]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/bg|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/bg|0 до A1 курс]]</span> → <span title>Отрицание и потвърждение</span></div>
== Въведение ==
В индонезийския език, отрицанието и потвърждението играят важна роля в общуването. Разбирането на как да използваме думите "tidak" (не) и "bukan" (не) за отрицание, както и "ya" (да) и "betul" (вярно) за потвърждение, е основополагаещо за начинаещите. В тази урок, ще се запознаем с тези основни граматически концепции, ще разгледаме примери и ще практикуваме. __TOC__
=== Отрицание ===
Отрицанието в индонезийския език се изразява главно с "tidak" и "bukan". Важно е да разберем разликите между тях.
==== "Tidak" ====
"tidak" се използва за отрицание на глаголи и прилагателни. Например:
* Aziza tidak pergi. (Азиза не отива.)
==== "Bukan" ====


<div class="pg_page_title"><span lang>Индонезийски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Отрицание и потвърждение</span></div>
"bukan" се използва за отрицание на съществителни. Например:


__TOC__
* Ini bukan buku. (Това не е книга.)


== Описание ==
=== Потвърждение ===


В тази урока ще научите как да отричате и потвърждавате неща на индонезийски език. Това е важна част от граматическата структура на езика и ще ви помогне да говорите по-добре на индонезийски. Ще научите как да използвате следните думи: tidak, bukan, ya и betul.
За потвърждение на информация, използваме "ya" и "betul".


== Отрицание ==
==== "Ya" ====


Отрицанието в индонезийски език се изразява чрез думата "tidak". Това е подобно на употребата на "не" в българския език. Например:
"ya" означава "да" и се използва за потвърждение на дадено твърдение. Например:
 
* Kamu suka kopi, ya? (Ти обичаш кафе, нали?)
 
==== "Betul" ====
 
"betul" е по-силно потвърждение и означава "вярно". Например:
 
* Betul, saya suka kopi. (Вярно, аз обичам кафе.)
 
== Примери ==
 
Сега ще разгледаме 20 примера, които илюстрират употребата на "tidak", "bukan", "ya" и "betul".


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Индонезийски !! Произношение !! Български
! Индонезийски !! Произношение !! Български
|-
|-
| saya tidak lapar || ['saja 'tidak 'lapar] || Не съм гладен.
 
| Saya tidak tahu. || саја тидак тау || Аз не знам.
 
|-
|-
| dia tidak senang || ['dia 'tidak se'nang] || Той/тя не е щастлив/а.
 
| Dia bukan guru. || диа букан гуру || Той не е учител.
 
|-
|-
| kami tidak mau || ['kami 'tidak 'mau] || Не искаме.
 
| Kita pergi, ya? || кита перги, ја? || Ние отиваме, нали?
 
|-
 
| Betul, ini rumah saya. || бетул, ини румах саја || Вярно, това е моят дом.
 
|-
|-
| mereka tidak tinggal di sana || ['mereka 'tidak 'tinggal di 'sana] || Те не живеят там.
|}


== Отрицателна частица "bukan" ==
| Mereka tidak datang. || мерека тидак датанг || Те не идват.
 
|-
 
| Ini bukan apel. || ини букан апел || Това не е ябълка.
 
|-
 
| Kamu suka makan, ya? || каму сука мака, ја? || Ти обичаш да ядеш, нали?
 
|-
 
| Betul, saya ingin belajar. || бетул, саја ингин беладжар || Вярно, искам да уча.
 
|-
 
| Dia tidak suka film itu. || диа тидак сука филм иту || Тя не харесва този филм.
 
|-
 
| Itu bukan mobil saya. || иту букан мобил саја || Това не е моята кола.
 
|-
 
| Kami senang, ya? || ками сенанг, ја? || Ние сме щастливи, нали?
 
|-


Освен "tidak", можете да използвате и отрицателната частица "bukan". Тази дума също означава "не", но се използва в малко различни ситуации. "Bukan" се използва, когато искате да кажете, че нещо не е така, а не само, че не е наистина така. Например:
| Betul, saya pergi ke sekolah. || бетул, саја перги ке секолах || Вярно, отивам на училище.


{| class="wikitable"
! Индонезийски !! Произношение !! Български
|-
|-
| bukan saya || ['bukan 'saja] || Не аз съм.
 
| Dia tidak bisa berenang. || диа тидак бица беренг || Той не може да плува.
 
|-
|-
| bukan kamu || ['bukan 'kamu] || Ти не си.
 
| Ini bukan makanan saya. || ини букан макадан саја || Това не е моята храна.
 
|-
|-
| bukan sekarang || ['bukan se'karang] || Не сега.
 
| Anda suka musik, ya? || анда сука мусик, ја? || Вие обичате музика, нали?
 
|-
|-
| bukan buku ini || ['bukan 'buku 'ini] || Това не е тази книга.
|}


== Потвърждение ==
| Betul, saya sudah makan. || бетул, саја судан мака || Вярно, аз вече ядох.
 
|-


Потвърждението на индонезийски се изразява чрез думите "ya" и "betul". "Ya" означава "да" и се използва, когато искате да потвърдите нещо. "Betul" означава "верно" и се използва, когато искате да потвърдите, че нещо е вярно. Например:
| Mereka tidak melihat. || мерека тидак мелихат || Те не виждат.


{| class="wikitable"
! Индонезийски !! Произношение !! Български
|-
|-
| Apakah kamu lapar? - Ya, saya lapar. || [a'paka kamu 'lapar? - ya, 'saja 'lapar] || Гладен ли си? - Да, гладен съм.
 
| Itu bukan waktu yang tepat. || иту букан вактү ян тепат || Това не е точното време.
 
|-
|-
| Apakah ini buku kamu? - Betul, ini buku saya. || [a'paka 'ini 'buku 'kamu? - 'betul, 'ini 'buku 'saja] || Това е твоята книга ли? - Да, това е моята книга.
 
| Kamu tahu, ya? || каму тау, ја? || Ти знаеш, нали?
 
|-
|-
| Apakah kamu suka makanan ini? - Ya, saya suka. || [a'paka kamu 'suka ma'kanan 'ini? - ya, 'saja 'suka] || Харесва ли ти тази храна? - Да, харесва ми.
 
| Betul, kita harus учим. || бетул, кита харус учим || Вярно, ние трябва да учим.
 
|}
|}


Надяваме се, че тази урока ви помогна да разберете как да отричате и потвърждавате неща на индонезийски език. Практикувайте тези знания и скоро ще можете да говорите на индонезийски като професионалист!
== Упражнения ==
 
Сега е време да приложите наученото. Ще ви предложим 10 упражнения, свързани с отрицание и потвърждение.
 
=== Упражнение 1 ===
 
Преведете следните изречения на индонезийски:
 
1. Аз не съм тук.
 
2. Тя не е моя сестра.
 
=== Упражнение 2 ===
 
Изберете правилната дума (tidak или bukan):
 
1. Ini ___ buku. (не е книга)
 
2. Saya ___ suka makanan. (не обичам храната)
 
=== Упражнение 3 ===
 
Потвърдете следните изречения с "ya" или "betul":
 
1. Ти учиш индонезийски, ___?
 
2. Това е твоята работа, ___?
 
=== Упражнение 4 ===
 
Направете отрицание на следните изречения:
 
1. Аз съм щастлив.
 
2. Той е учител.
 
=== Упражнение 5 ===
 
Преведете на български следните индонезийски изречения:
 
1. Kami tidak pergi.
 
2. Betul, saya suka ayam.
 
=== Упражнение 6 ===
 
Изберете правилното отрицание:
 
1. Itu ___ mobil saya. (не е моята кола)
 
2. Dia ___ suka es. (не обича сладолед)
 
=== Упражнение 7 ===
 
Напишете три изречения, потвърждаващи нещо с "ya".
 
=== Упражнение 8 ===
 
Изберете правилната форма:
 
1. Saya tidak ___ (знам, знаеш, знае).
 
2. Dia bukan ___ (певец, певица).
 
=== Упражнение 9 ===
 
Направете отрицание на следните изречения:
 
1. Он е щастлив.
 
2. Те идват.
 
=== Упражнение 10 ===
 
Потвърдете следните изречения с "betul":
 
1. Ти си студент.
 
2. Това е моята книга.
 
== Решения и обяснения ==
 
=== Упражнение 1 ===
 
1. Saya tidak di sini.
 
2. Dia bukan saudara saya.
 
=== Упражнение 2 ===
 
1. bukan
 
2. tidak
 
=== Упражнение 3 ===
 
1. ya
 
2. betul
 
=== Упражнение 4 ===
 
1. Аз не съм щастлив. (Saya tidak bahagia.)
 
2. Той не е учител. (Dia bukan guru.)
 
=== Упражнение 5 ===
 
1. Ние не отиваме.
 
2. Вярно, аз обичам пиле.
 
=== Упражнение 6 ===
 
1. Itu bukan mobil saya.
 
2. Dia tidak suka es.
 
=== Упражнение 7 ===
 
1. (примерни отговори) Да, аз уча индонезийски, да, това е моята книга, да, те идват.
 
=== Упражнение 8 ===
 
1. знам
 
2. певец
 
=== Упражнение 9 ===
 
1. Той не е щастлив. (Dia tidak bahagia.)
 
2. Те не идват. (Mereka tidak datang.)
 
=== Упражнение 10 ===
 
1. Вярно, ти си студент. (Betul, kamu mahasiswa.)
 
2. Вярно, това е моята книга. (Betul, ini buku saya.)


{{#seo:
{{#seo:
|title=Индонезийски граматика → отрицание и потвърждение
|keywords=индонезийски език, отрицание, потвърждение, граматика, урок
|description=Научете как да отричате и потвърждавате неща на индонезийски език. В тази урока ще научите как да използвате отрицателната частица "tidak", "bukan" и потвърждаващите думи "ya" и "betul".}}


|title=Отрицание и потвърждение в индонезийския език
|keywords=индонезийски, граматика, отрицание, потвърждение, учене
|description=В този урок ще научите как да използвате отрицание и потвърждение в индонезийския език с примери и упражнения.


}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-bg}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-bg}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 71: Line 287:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 05:28, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Индонезийски Граматика0 до A1 курсОтрицание и потвърждение

Въведение[edit | edit source]

В индонезийския език, отрицанието и потвърждението играят важна роля в общуването. Разбирането на как да използваме думите "tidak" (не) и "bukan" (не) за отрицание, както и "ya" (да) и "betul" (вярно) за потвърждение, е основополагаещо за начинаещите. В тази урок, ще се запознаем с тези основни граматически концепции, ще разгледаме примери и ще практикуваме.

Отрицание[edit | edit source]

Отрицанието в индонезийския език се изразява главно с "tidak" и "bukan". Важно е да разберем разликите между тях.

"Tidak"[edit | edit source]

"tidak" се използва за отрицание на глаголи и прилагателни. Например:

  • Aziza tidak pergi. (Азиза не отива.)

"Bukan"[edit | edit source]

"bukan" се използва за отрицание на съществителни. Например:

  • Ini bukan buku. (Това не е книга.)

Потвърждение[edit | edit source]

За потвърждение на информация, използваме "ya" и "betul".

"Ya"[edit | edit source]

"ya" означава "да" и се използва за потвърждение на дадено твърдение. Например:

  • Kamu suka kopi, ya? (Ти обичаш кафе, нали?)

"Betul"[edit | edit source]

"betul" е по-силно потвърждение и означава "вярно". Например:

  • Betul, saya suka kopi. (Вярно, аз обичам кафе.)

Примери[edit | edit source]

Сега ще разгледаме 20 примера, които илюстрират употребата на "tidak", "bukan", "ya" и "betul".

Индонезийски Произношение Български
Saya tidak tahu. саја тидак тау Аз не знам.
Dia bukan guru. диа букан гуру Той не е учител.
Kita pergi, ya? кита перги, ја? Ние отиваме, нали?
Betul, ini rumah saya. бетул, ини румах саја Вярно, това е моят дом.
Mereka tidak datang. мерека тидак датанг Те не идват.
Ini bukan apel. ини букан апел Това не е ябълка.
Kamu suka makan, ya? каму сука мака, ја? Ти обичаш да ядеш, нали?
Betul, saya ingin belajar. бетул, саја ингин беладжар Вярно, искам да уча.
Dia tidak suka film itu. диа тидак сука филм иту Тя не харесва този филм.
Itu bukan mobil saya. иту букан мобил саја Това не е моята кола.
Kami senang, ya? ками сенанг, ја? Ние сме щастливи, нали?
Betul, saya pergi ke sekolah. бетул, саја перги ке секолах Вярно, отивам на училище.
Dia tidak bisa berenang. диа тидак бица беренг Той не може да плува.
Ini bukan makanan saya. ини букан макадан саја Това не е моята храна.
Anda suka musik, ya? анда сука мусик, ја? Вие обичате музика, нали?
Betul, saya sudah makan. бетул, саја судан мака Вярно, аз вече ядох.
Mereka tidak melihat. мерека тидак мелихат Те не виждат.
Itu bukan waktu yang tepat. иту букан вактү ян тепат Това не е точното време.
Kamu tahu, ya? каму тау, ја? Ти знаеш, нали?
Betul, kita harus учим. бетул, кита харус учим Вярно, ние трябва да учим.

Упражнения[edit | edit source]

Сега е време да приложите наученото. Ще ви предложим 10 упражнения, свързани с отрицание и потвърждение.

Упражнение 1[edit | edit source]

Преведете следните изречения на индонезийски:

1. Аз не съм тук.

2. Тя не е моя сестра.

Упражнение 2[edit | edit source]

Изберете правилната дума (tidak или bukan):

1. Ini ___ buku. (не е книга)

2. Saya ___ suka makanan. (не обичам храната)

Упражнение 3[edit | edit source]

Потвърдете следните изречения с "ya" или "betul":

1. Ти учиш индонезийски, ___?

2. Това е твоята работа, ___?

Упражнение 4[edit | edit source]

Направете отрицание на следните изречения:

1. Аз съм щастлив.

2. Той е учител.

Упражнение 5[edit | edit source]

Преведете на български следните индонезийски изречения:

1. Kami tidak pergi.

2. Betul, saya suka ayam.

Упражнение 6[edit | edit source]

Изберете правилното отрицание:

1. Itu ___ mobil saya. (не е моята кола)

2. Dia ___ suka es. (не обича сладолед)

Упражнение 7[edit | edit source]

Напишете три изречения, потвърждаващи нещо с "ya".

Упражнение 8[edit | edit source]

Изберете правилната форма:

1. Saya tidak ___ (знам, знаеш, знае).

2. Dia bukan ___ (певец, певица).

Упражнение 9[edit | edit source]

Направете отрицание на следните изречения:

1. Он е щастлив.

2. Те идват.

Упражнение 10[edit | edit source]

Потвърдете следните изречения с "betul":

1. Ти си студент.

2. Това е моята книга.

Решения и обяснения[edit | edit source]

Упражнение 1[edit | edit source]

1. Saya tidak di sini.

2. Dia bukan saudara saya.

Упражнение 2[edit | edit source]

1. bukan

2. tidak

Упражнение 3[edit | edit source]

1. ya

2. betul

Упражнение 4[edit | edit source]

1. Аз не съм щастлив. (Saya tidak bahagia.)

2. Той не е учител. (Dia bukan guru.)

Упражнение 5[edit | edit source]

1. Ние не отиваме.

2. Вярно, аз обичам пиле.

Упражнение 6[edit | edit source]

1. Itu bukan mobil saya.

2. Dia tidak suka es.

Упражнение 7[edit | edit source]

1. (примерни отговори) Да, аз уча индонезийски, да, това е моята книга, да, те идват.

Упражнение 8[edit | edit source]

1. знам

2. певец

Упражнение 9[edit | edit source]

1. Той не е щастлив. (Dia tidak bahagia.)

2. Те не идват. (Mereka tidak datang.)

Упражнение 10[edit | edit source]

1. Вярно, ти си студент. (Betul, kamu mahasiswa.)

2. Вярно, това е моята книга. (Betul, ini buku saya.)

Съдържание - Индонезийски курс - от 0 до A1[edit source]


Местоимения и поздравления


Основна граматика


Ежедневие


Предложна структура


Индонезийска култура


Пътувания и транспорт


Времеви форми на глагола


Пазаруване и купуване


Индонезийски изкуства


Модални глаголи


Цветове и форми


Компаративно и суперлативно


Индонезийски традиции


Извънредни ситуации


Пряка и косвена реч


Работни места и професии


Индонезийски празници


Други уроци[edit | edit source]