Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/cs|Indonéský]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Pořadí slov</span></div>
== Úvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonéský</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 až A1]]</span> → <span title>Řazení slov</span></div>
Vítejte na další lekci našeho kurzu indonéštiny! Dnes se zaměříme na '''pořadí slov''' v indonéských větách, což je klíčovým prvkem pro správné porozumění a vyjadřování v tomto krásném jazyce. Indonéština má specifické pravidlo ohledně pořadí slov: '''podmět - sloveso - předmět'''. Tento jednoduchý rámec vám umožní tvořit základní věty a komunikovat efektivně už od samého začátku. V této lekci se podíváme na detaily, uvedeme příklady a připravíme cvičení, která vám pomohou toto pravidlo zažít v praxi.


__TOC__
__TOC__


== Úvod ==
=== Základní struktura vět ===
V této lekci se dozvíte základní řazení slov v indonéských větách: podmět-přísudek-předmět. Toto základní řazení slov se používá v nejvíce běžných indonéských větách a je důležité pro pochopení základní indonéské gramatiky.
 
Indonéské věty obvykle začínají podmětem, následovaným slovesem a poté předmětem. To znamená, že když chcete říct, co někdo dělá nebo co se děje, můžete použít tuto strukturu.
 
==== Příklad základní věty ====
 
Vezměme si jednoduchý příklad:
 
* '''Saya makan nasi.''' (Já jím rýži.)
 
* ''Saya'' (já) - podmět
 
* ''makan'' (jíst) - sloveso
 
* ''nasi'' (rýže) - předmět
 
Toto pořadí zůstává konzistentní i v delších větách, což činí indonéštinu přehlednou a srozumitelnou.
 
=== Příklady základního pořádku slov ===
 
Pro lepší pochopení se podívejme na následující tabulku s příklady:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
 
|-
 
| Saya membaca buku. || sa.ja mem.ba.ca bu.ku || Já čtu knihu.
 
|-
 
| Dia bermain sepak bola. || di.a ber.main se.pak bo.la || On hraje fotbal.
 
|-
 
| Kami pergi ke pasar. || ka.mi per.gi ke pa.sar || Jdeme na trh.
 
|-
 
| Mereka makan soto. || me.re.ka ma.kan so.to || Oni jedí soto.
 
|-
 
| Dia menyanyi lagu. || di.a me.nya.ngi la.gu || Ona zpívá píseň.
 
|-
 
| Saya membeli buah. || sa.ja mem.be.li buah || Já kupuji ovoce.
 
|-
 
| Kita belajar bahasa. || ki.ta be.la.jar ba.ha.sa || My se učíme jazyk.
 
|-
 
| Dia menggambar gambar. || di.a meng.gam.bar gam.bar || On kreslí obrázek.
 
|-
 
| Saya minum air. || sa.ja mi.num air || Já piji vodu.
 
|-
 
| Mereka menonton film. || me.re.ka me.non.ton fi.lm || Oni sledují film.


=== Podmět-přísudek-předmět ===
|}
V indonéských větách se používá základní řazení slov podmět-přísudek-předmět. To znamená, že podmět (osoba nebo věc, která něco dělá) je většinou na začátku věty, následuje přísudek (sloveso, které popisuje, co podmět dělá) a nakonec předmět (osoba nebo věc, na kterou se akce vztahuje).


Například:
Tato tabulka ilustruje, jak je možné jednoduše tvořit věty pomocí základního pořadí slov. Jak vidíte, struktura zůstává stejná a to vám usnadní učení.
* Saya (podmět) makan (přísudek) nasi goreng (předmět). (Jím smažený rýži.)
* Dia (podmět) membaca (přísudek) buku (předmět). (Čte knihu.)


V některých případech může být řazení slov větší flexibilní a slova jsou v jiném pořadí. To se obvykle děje, pokud je věta nejprve vyslovena a následně se ptáme na něco konkrétního.
=== Další příklady složenějších vět ===


Například:
Když se stanete pohodlnějšími se základním pořadím, můžete začít přidávat další prvky do svých vět. Například:
* Nasi goreng (předmět) saya (podmět) makan (přísudek). (Smažený rýži jím.)
* Buku (předmět) dia (podmět) membaca (přísudek). (Knihu čte.)


=== Příklady ===
* '''Saya suka makan nasi goreng di restoran.''' (Mám rád jíst smaženou rýži v restauraci.)


Níže jsou uvedeny některé příklady indonéských vět s řazením slov podmět-přísudek-předmět:
* I zde stále dodržujeme podmět – sloveso – předmět, ale přidáváme další informace.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
|-
|-
| Saya makan nasi goreng. || /sa.ja ma.kan na.si ɡo.reŋ/ || Jím smažený rýži.
 
| Dia pergi ke sekolah setiap hari. || di.a per.gi ke se.kolah se.tiap ha.ri || Ona chodí do školy každý den.
 
|-
|-
| Dia membaca buku. || /di.a mem.ba.tʃa bu.ku/ || Čte knihu.
 
| Kami belajar di perpustakaan setiap sore. || ka.mi be.la.jar di per.pus.ta.khan se.tiap so.re || Učíme se v knihovně každé odpoledne.
 
|-
|-
| Ibu memasak makanan enak. || /i.bu me.ma.sak ma.ka.nan e.nak/ || Matka vaří dobré jídlo.
 
| Mereka bermain di taman pada víkend. || me.re.ka ber.main di ta.man pa.da ví.kend || Oni hrají v parku o víkendu.
 
|-
|-
| Saya suka makan ikan. || /sa.ja su.ka ma.kan i.kan/ || Mám rád ryby.
 
| Saya membeli sayuran segar di pasar. || sa.ja mem.be.li sa.yu.ran se.gar di pa.sar || Já kupuji čerstvou zeleninu na trhu.
 
|-
|-
| Anak-anak bermain di taman. || /a.nak-a.nak bɛr.main di ta.man/ || Děti se hrají v parku.
 
| Dia mendengarkan musik klasik di rumah. || di.a men.de.ngar.kan mu.sik klas.sik di ru.ma.h || Ona poslouchá klasickou hudbu doma.
 
|}
|}


== Závěr ==
Tato struktura věty vám umožňuje přidávat další detaily a rozvíjet vaši slovní zásobu.
Doufáme, že tato lekce vám pomohla porozumět základnímu řazení slov v indonéských větách. Nezapomeňte, že praxe je klíčem k úspěchu v učení jazyka. Pokračujte v učení a brzy se stanete schopni mluvit indonésky na úrovni A1.
 
=== Cvičení pro posílení znalostí ===
 
Nyní, když jste obeznámeni se základním pořadím slov, je důležité si to procvičit. Zde je několik cvičení, která vám pomohou aplikovat to, co jste se naučili.
 
==== Cvičení 1: Doplňte slova ====
 
Doplňte slova do vět podle správného pořadí:
 
1. '''(Saya) (makan) (nasi)'''
 
2. '''(Dia) (belajar) (bahasa)'''
 
3. '''(Mereka) (pergi) (ke pasar)'''
 
==== Cvičení 2: Přeložte do indonéštiny ====
 
Přeložte následující české věty do indonéštiny:
 
1. Já čtu knihu.
 
2. Ona hraje fotbal.
 
3. Oni jedí soto.
 
==== Cvičení 3: Oprava vět ====
 
Opravit následující věty tak, aby dodržovaly správné pořadí slov:
 
1. Makan saya nasi.
 
2. Sekolah pergi dia.
 
3. Film menonton mereka.
 
==== Cvičení 4: Vytvořte větu ====
 
Vytvořte větu podle daných slov:
 
1. (Saya) (membeli) (buah)
 
2. (Dia) (menyanyi) (lagu)
 
3. (Kami) (pergi) (ke) (taman)
 
==== Cvičení 5: Diskuze s partnerem ====
 
Najděte si partnera a navzájem si říkejte věty podle daného vzoru. Například: "Saya makan nasi." a druhý partner odpoví "Dia makan nasi goreng."
 
=== Řešení cvičení ===
 
Zde jsou správné odpovědi na předchozí cvičení:
 
==== Cvičení 1: Doplňte slova ====
 
1. Saya makan nasi.
 
2. Dia belajar bahasa.
 
3. Mereka pergi ke pasar.
 
==== Cvičení 2: Přeložte do indonéštiny ====
 
1. Saya membaca buku.
 
2. Dia bermain sepak bola.
 
3. Mereka makan soto.
 
==== Cvičení 3: Oprava vět ====
 
1. Saya makan nasi.
 
2. Dia pergi ke sekolah.
 
3. Mereka menonton film.
 
==== Cvičení 4: Vytvořte větu ====
 
1. Saya membeli buah.
 
2. Dia menyanyi lagu.
 
3. Kami pergi ke taman.
 
==== Cvičení 5: Diskuze s partnerem ====
 
Odpovědi se budou lišit v závislosti na partnerovi, ale měly by dodržovat správné pořadí slov.
 
=== Závěr ===
 
Gramatika může být výzvou, ale jakmile pochopíte základní pravidla jako je pořadí slov, otevřou se vám dveře k efektivní komunikaci v indonéštině. Procvičujte si tyto struktury ve svých konverzacích a brzy se stanete jistějšími. Těším se na další lekci, kde se podíváme na další zajímavé aspekty indonéského jazyka!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonéská gramatika → Kurz 0 až A1 → Řazení slov
 
|keywords=indonéština, gramatika, kurz 0 až A1, řazení slov
|title=Indonéská gramatika - Pořadí slov
|description=V této lekci se dozvíte základní řazení slov v indonéských větách: podmět-přísudek-předmět.
 
|keywords=indonéská gramatika, pořadí slov, jazykové lekce, indonéština pro začátečníky
 
|description=V této lekci se naučíte o základním pořadí slov v indonéštině: podmět - sloveso - předmět, spolu s příklady a cvičeními.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 55: Line 225:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Další lekce==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Budoucí čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Moci a muset]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/cs|Verbs in Indonesian]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Mohu a Měl bych]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Nepřímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:15, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonéský Gramatika0 do A1 KurzuPořadí slov

Úvod[edit | edit source]

Vítejte na další lekci našeho kurzu indonéštiny! Dnes se zaměříme na pořadí slov v indonéských větách, což je klíčovým prvkem pro správné porozumění a vyjadřování v tomto krásném jazyce. Indonéština má specifické pravidlo ohledně pořadí slov: podmět - sloveso - předmět. Tento jednoduchý rámec vám umožní tvořit základní věty a komunikovat efektivně už od samého začátku. V této lekci se podíváme na detaily, uvedeme příklady a připravíme cvičení, která vám pomohou toto pravidlo zažít v praxi.

Základní struktura vět[edit | edit source]

Indonéské věty obvykle začínají podmětem, následovaným slovesem a poté předmětem. To znamená, že když chcete říct, co někdo dělá nebo co se děje, můžete použít tuto strukturu.

Příklad základní věty[edit | edit source]

Vezměme si jednoduchý příklad:

  • Saya makan nasi. (Já jím rýži.)
  • Saya (já) - podmět
  • makan (jíst) - sloveso
  • nasi (rýže) - předmět

Toto pořadí zůstává konzistentní i v delších větách, což činí indonéštinu přehlednou a srozumitelnou.

Příklady základního pořádku slov[edit | edit source]

Pro lepší pochopení se podívejme na následující tabulku s příklady:

Indonéský Výslovnost Český překlad
Saya membaca buku. sa.ja mem.ba.ca bu.ku Já čtu knihu.
Dia bermain sepak bola. di.a ber.main se.pak bo.la On hraje fotbal.
Kami pergi ke pasar. ka.mi per.gi ke pa.sar Jdeme na trh.
Mereka makan soto. me.re.ka ma.kan so.to Oni jedí soto.
Dia menyanyi lagu. di.a me.nya.ngi la.gu Ona zpívá píseň.
Saya membeli buah. sa.ja mem.be.li buah Já kupuji ovoce.
Kita belajar bahasa. ki.ta be.la.jar ba.ha.sa My se učíme jazyk.
Dia menggambar gambar. di.a meng.gam.bar gam.bar On kreslí obrázek.
Saya minum air. sa.ja mi.num air Já piji vodu.
Mereka menonton film. me.re.ka me.non.ton fi.lm Oni sledují film.

Tato tabulka ilustruje, jak je možné jednoduše tvořit věty pomocí základního pořadí slov. Jak vidíte, struktura zůstává stejná a to vám usnadní učení.

Další příklady složenějších vět[edit | edit source]

Když se stanete pohodlnějšími se základním pořadím, můžete začít přidávat další prvky do svých vět. Například:

  • Saya suka makan nasi goreng di restoran. (Mám rád jíst smaženou rýži v restauraci.)
  • I zde stále dodržujeme podmět – sloveso – předmět, ale přidáváme další informace.
Indonéský Výslovnost Český překlad
Dia pergi ke sekolah setiap hari. di.a per.gi ke se.kolah se.tiap ha.ri Ona chodí do školy každý den.
Kami belajar di perpustakaan setiap sore. ka.mi be.la.jar di per.pus.ta.khan se.tiap so.re Učíme se v knihovně každé odpoledne.
Mereka bermain di taman pada víkend. me.re.ka ber.main di ta.man pa.da ví.kend Oni hrají v parku o víkendu.
Saya membeli sayuran segar di pasar. sa.ja mem.be.li sa.yu.ran se.gar di pa.sar Já kupuji čerstvou zeleninu na trhu.
Dia mendengarkan musik klasik di rumah. di.a men.de.ngar.kan mu.sik klas.sik di ru.ma.h Ona poslouchá klasickou hudbu doma.

Tato struktura věty vám umožňuje přidávat další detaily a rozvíjet vaši slovní zásobu.

Cvičení pro posílení znalostí[edit | edit source]

Nyní, když jste obeznámeni se základním pořadím slov, je důležité si to procvičit. Zde je několik cvičení, která vám pomohou aplikovat to, co jste se naučili.

Cvičení 1: Doplňte slova[edit | edit source]

Doplňte slova do vět podle správného pořadí:

1. (Saya) (makan) (nasi)

2. (Dia) (belajar) (bahasa)

3. (Mereka) (pergi) (ke pasar)

Cvičení 2: Přeložte do indonéštiny[edit | edit source]

Přeložte následující české věty do indonéštiny:

1. Já čtu knihu.

2. Ona hraje fotbal.

3. Oni jedí soto.

Cvičení 3: Oprava vět[edit | edit source]

Opravit následující věty tak, aby dodržovaly správné pořadí slov:

1. Makan saya nasi.

2. Sekolah pergi dia.

3. Film menonton mereka.

Cvičení 4: Vytvořte větu[edit | edit source]

Vytvořte větu podle daných slov:

1. (Saya) (membeli) (buah)

2. (Dia) (menyanyi) (lagu)

3. (Kami) (pergi) (ke) (taman)

Cvičení 5: Diskuze s partnerem[edit | edit source]

Najděte si partnera a navzájem si říkejte věty podle daného vzoru. Například: "Saya makan nasi." a druhý partner odpoví "Dia makan nasi goreng."

Řešení cvičení[edit | edit source]

Zde jsou správné odpovědi na předchozí cvičení:

Cvičení 1: Doplňte slova[edit | edit source]

1. Saya makan nasi.

2. Dia belajar bahasa.

3. Mereka pergi ke pasar.

Cvičení 2: Přeložte do indonéštiny[edit | edit source]

1. Saya membaca buku.

2. Dia bermain sepak bola.

3. Mereka makan soto.

Cvičení 3: Oprava vět[edit | edit source]

1. Saya makan nasi.

2. Dia pergi ke sekolah.

3. Mereka menonton film.

Cvičení 4: Vytvořte větu[edit | edit source]

1. Saya membeli buah.

2. Dia menyanyi lagu.

3. Kami pergi ke taman.

Cvičení 5: Diskuze s partnerem[edit | edit source]

Odpovědi se budou lišit v závislosti na partnerovi, ale měly by dodržovat správné pořadí slov.

Závěr[edit | edit source]

Gramatika může být výzvou, ale jakmile pochopíte základní pravidla jako je pořadí slov, otevřou se vám dveře k efektivní komunikaci v indonéštině. Procvičujte si tyto struktury ve svých konverzacích a brzy se stanete jistějšími. Těším se na další lekci, kde se podíváme na další zajímavé aspekty indonéského jazyka!


Další lekce[edit | edit source]