Difference between revisions of "Language/Indonesian/Vocabulary/Greetings-and-Introductions/uk"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/uk|Індонезійська]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Vocabulary/uk|Словниковий запас]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Привітання та Вступ</span></div> | |||
== Вступ == | |||
Привітання та представлення себе – це основи будь-якої мови, і індонезійська не є винятком. Знання цих простих фраз дозволить вам не лише спілкуватися, але й розпочати розмову з місцевими жителями, що є важливим аспектом культурного обміну. У цій лекції ми зануримось у світ індонезійських привітань і спосіб представлення себе, що є першим кроком у вивченні мови. | |||
Урок буде структурований наступним чином: | |||
* Привітання в індонезійській мові | |||
* Як представитися | |||
* Приклади фраз | |||
* Вправи для практики | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Привітання === | ||
Привітання – це перше, що ми чуємо при зустрічі з іншими людьми. В Індонезії, як і в багатьох інших країнах, існує ряд привітань, які залежать від часу доби. Давайте розглянемо основні привітання: | |||
* '''Selamat pagi''' – доброго ранку | |||
* '''Selamat siang''' – доброго дня | |||
* '''Selamat sore''' – доброго вечора | |||
* '''Selamat malam''' – доброї ночі | |||
{| class="wikitable" | |||
! Індонезійська !! Вимова !! Українська | |||
|- | |- | ||
| Selamat pagi || [səˈlamat ˈpaɡi] || доброго ранку | |||
|- | |||
| Selamat siang || [səˈlamat ˈsi.aŋ] || доброго дня | |||
|- | |- | ||
| Selamat sore || [səˈlamat ˈso.re] || доброго вечора | |||
|- | |||
| Selamat malam || [səˈlamat ˈma.lam] || доброї ночі | |||
|} | |||
Ці фрази є універсальними і можуть використовуватися в різних соціальних ситуаціях. Важливо пам’ятати, що правильне використання привітань може допомогти вам створити позитивне враження на співрозмовника. | |||
=== Як представитися === | |||
Представлення себе в індонезійській мові є простим процесом. Вам слід почати з фрази "Nama saya" (Мене звати). Ось кілька прикладів: | |||
* '''Nama saya [ім'я]''' – Мене звати [ім'я]. | |||
* '''Saya berasal dari [країна]''' – Я з [країна]. | |||
* '''Saya tinggal di [місто]''' – Я живу в [місто]. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Індонезійська !! Вимова !! Українська | |||
|- | |- | ||
| Nama saya [ім'я] || [ˈnama ˈsaja] || Мене звати [ім'я] | |||
|- | |||
| Saya berasal dari [країна] || [ˈsaja bəˈra.səl ˈda.ri] || Я з [країна] | |||
|- | |- | ||
| Saya tinggal di [місто] || [ˈsaja ˈtiŋ.ɡal di] || Я живу в [місто] | |||
|} | |||
Ці фрази допоможуть вам не лише представити себе, але й розпочати розмову про свої інтереси, походження чи місце проживання. | |||
=== Приклади фраз === | |||
Давайте розглянемо декілька прикладів, які можна використовувати під час знайомства або спілкування. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Індонезійська !! Вимова !! Українська | |||
|- | |- | ||
| saya || [ | |||
| Selamat pagi, nama saya Anna || [səˈlamat ˈpaɡi, ˈnama ˈsaja ˈanna] || Доброго ранку, мене звати Анна | |||
|- | |- | ||
| Selamat siang, saya berasal dari Ukraina || [səˈlamat ˈsi.aŋ, ˈsaja bəˈra.səl ˈda.ri uˈkraina] || Доброго дня, я з України | |||
|- | |||
| Selamat sore, saya tinggal di Київ || [səˈlamat ˈso.re, ˈsaja ˈtiŋ.ɡal di ˈkijiv] || Доброго вечора, я живу в Києві | |||
|- | |||
| Selamat malam, senang bertemu dengan Anda || [səˈlamat ˈma.lam, səˈnaŋ bərˈte.mu ˈdəŋan ˈanda] || Доброї ночі, приємно зустрітися з вами | |||
|} | |||
Ці прості фрази можуть стати основою для подальшої розмови. Вони допоможуть вам зв’язатися з людьми, які вас оточують. | |||
=== Вправи для практики === | |||
Тепер, коли ви ознайомилися з базовими привітаннями та способами представлення себе, давайте перейдемо до вправ. Ці вправи допоможуть вам закріпити отримані знання. | |||
==== Вправа 1: Заповніть пропуски ==== | |||
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи відповідні фрази. | |||
1. ________ pagi, saya ________ [ім'я]. | |||
2. ________ siang, saya ________ dari [країна]. | |||
3. ________ sore, saya ________ di [місто]. | |||
'''Рішення:''' | |||
1. Selamat pagi, saya [ім'я]. | |||
2. Selamat siang, saya berasal dari [країна]. | |||
3. Selamat sore, saya tinggal di [місто]. | |||
==== Вправа 2: Поєднайте речення ==== | |||
Поєднайте індонезійські фрази з їх українським перекладом. | |||
* a. Selamat malam, senang bertemu dengan Anda | |||
* b. Nama saya Budi | |||
* c. Saya tinggal di Bali | |||
1. A. Мене звати Буді | |||
2. B. Доброї ночі, приємно зустрітися з вами | |||
3. C. Я живу на Балі | |||
'''Рішення:''' | |||
a - 2B | |||
b - 1A | |||
c - 3C | |||
==== Вправа 3: Створіть власне представлення ==== | |||
Використовуючи вивчені фрази, напишіть власне коротке представлення. Наприклад: | |||
“Selamat pagi, nama saya [ваше ім'я]. Saya berasal dari [ваша країна]. Saya tinggal di [ваше місто].” | |||
'''Приклад:''' | |||
“Selamat pagi, nama saya Оля. Saya berasal dari Україна. Saya tinggal di Львів.” | |||
==== Вправа 4: Виберіть правильне привітання ==== | |||
Яке привітання ви б використали в наступних ситуаціях? | |||
1. 8:00 ранку | |||
2. 14:00 дня | |||
3. 18:00 вечора | |||
4. 22:00 ночі | |||
'''Рішення:''' | |||
1. Selamat pagi | |||
2. Selamat siang | |||
3. Selamat sore | |||
4. Selamat malam | |||
==== Вправа 5: Розмовляйте з партнером ==== | |||
Складіть короткий діалог з партнером, використовуючи привітання та представлення. Один з вас буде відігравати роль туриста, інший – місцевого жителя. | |||
'''Приклад діалогу:''' | |||
Турист: “Selamat pagi, nama saya Анна.” | |||
Місцевий житель: “Selamat pagi, Анна. Selamat datang di Indonesia!” | |||
==== Вправа 6: Перекладіть ==== | |||
Перекладіть наступні речення з української на індонезійську. | |||
1. Доброго вечора, мене звати Олег. | |||
2. Я з Києва. | |||
3. Я живу в Україні. | |||
'''Рішення:''' | |||
1. Selamat sore, nama saya Oleg. | |||
2. Saya berasal dari Kyiv. | |||
3. Saya tinggal di Ukraina. | |||
==== Вправа 7: Досліджуйте різні привітання ==== | |||
Досліджуйте, які ще привітання є в індонезійській культурі, і напишіть короткий звіт про те, в яких ситуаціях їх використовують. | |||
==== Вправа 8: Складіть речення ==== | |||
Складіть речення, використовуючи слова: “selamat”, “pagi”, “nama”, “saya”, “[ваше ім'я]”. | |||
'''Приклад:''' | |||
“Selamat pagi, nama saya [ваше ім'я].” | |||
==== Вправа 9: Гра на співпрацю ==== | |||
Складіть гру, де ви будете використовувати привітання, щоб познайомитися з іншими учасниками. Наприклад, кожен учасник повинен підійти до іншого і сказати “Selamat pagi, nama saya [ім'я].” | |||
==== Вправа 10: Повторіть фрази ==== | |||
Складіть список всіх привітань та фраз, які ви вивчили в цій лекції, і практикуйте їх з другом або в групі. | |||
На завершення, вивчення привітань та способів представлення себе є першим кроком до вивчення індонезійської мови. Це не лише допоможе вам спілкуватися, але й відкриє двері для нових знайомств та вражень. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=індонезійська мова, | |title=Привітання та Вступ в Індонезійській Мові | ||
|description= | |||
|keywords=привітання, індонезійська мова, представлення, словниковий запас, курс | |||
|description=В цій лекції ви навчитеся привітатися та представитися в індонезійській мові: selamat pagi, selamat siang, selamat sore, selamat malam. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 102: | Line 259: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Інші уроки== | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Transportation/uk|Курс від 0 до А1 → Лексика → Транспорт]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Natural-Disasters/uk|Курс 0-А1 → Лексика → Природні катастрофи]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Days,-Months,-and-Seasons/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Дні, Місяці та Сезони]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Colors/uk|Курс від 0 до А1 → Словник → Кольори]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Personal-Pronouns/uk|Курс 0-А1 → Словник → Особисті займенники]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Bargaining-Strategies/uk|Курс 0 до А1 → Словник → Стратегії торгівлі]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Directions/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Напрямки]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Shapes/uk|Курс від 0 до А1 → Словниковий запас → Форми]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Numbers-and-Time/uk|Курс від 0 до A1 → Лексика → Числа та час]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Basic-Shopping-Phrases/uk|Курс від 0 до A1 → Словник → Основні фрази для шопінгу]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Basic-Phrases/uk|Курс 0-А1 → Словник → Базові фрази]] | |||
* [[Language/Indonesian/Vocabulary/Medical-Emergencies/uk|Курс від 0 до А1 → Словник → Медичні надзвичайні ситуації]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 03:12, 13 August 2024
Вступ[edit | edit source]
Привітання та представлення себе – це основи будь-якої мови, і індонезійська не є винятком. Знання цих простих фраз дозволить вам не лише спілкуватися, але й розпочати розмову з місцевими жителями, що є важливим аспектом культурного обміну. У цій лекції ми зануримось у світ індонезійських привітань і спосіб представлення себе, що є першим кроком у вивченні мови.
Урок буде структурований наступним чином:
- Привітання в індонезійській мові
- Як представитися
- Приклади фраз
- Вправи для практики
Привітання[edit | edit source]
Привітання – це перше, що ми чуємо при зустрічі з іншими людьми. В Індонезії, як і в багатьох інших країнах, існує ряд привітань, які залежать від часу доби. Давайте розглянемо основні привітання:
- Selamat pagi – доброго ранку
- Selamat siang – доброго дня
- Selamat sore – доброго вечора
- Selamat malam – доброї ночі
Індонезійська | Вимова | Українська |
---|---|---|
Selamat pagi | [səˈlamat ˈpaɡi] | доброго ранку |
Selamat siang | [səˈlamat ˈsi.aŋ] | доброго дня |
Selamat sore | [səˈlamat ˈso.re] | доброго вечора |
Selamat malam | [səˈlamat ˈma.lam] | доброї ночі |
Ці фрази є універсальними і можуть використовуватися в різних соціальних ситуаціях. Важливо пам’ятати, що правильне використання привітань може допомогти вам створити позитивне враження на співрозмовника.
Як представитися[edit | edit source]
Представлення себе в індонезійській мові є простим процесом. Вам слід почати з фрази "Nama saya" (Мене звати). Ось кілька прикладів:
- Nama saya [ім'я] – Мене звати [ім'я].
- Saya berasal dari [країна] – Я з [країна].
- Saya tinggal di [місто] – Я живу в [місто].
Індонезійська | Вимова | Українська |
---|---|---|
Nama saya [ім'я] | [ˈnama ˈsaja] | Мене звати [ім'я] |
Saya berasal dari [країна] | [ˈsaja bəˈra.səl ˈda.ri] | Я з [країна] |
Saya tinggal di [місто] | [ˈsaja ˈtiŋ.ɡal di] | Я живу в [місто] |
Ці фрази допоможуть вам не лише представити себе, але й розпочати розмову про свої інтереси, походження чи місце проживання.
Приклади фраз[edit | edit source]
Давайте розглянемо декілька прикладів, які можна використовувати під час знайомства або спілкування.
Індонезійська | Вимова | Українська |
---|---|---|
Selamat pagi, nama saya Anna | [səˈlamat ˈpaɡi, ˈnama ˈsaja ˈanna] | Доброго ранку, мене звати Анна |
Selamat siang, saya berasal dari Ukraina | [səˈlamat ˈsi.aŋ, ˈsaja bəˈra.səl ˈda.ri uˈkraina] | Доброго дня, я з України |
Selamat sore, saya tinggal di Київ | [səˈlamat ˈso.re, ˈsaja ˈtiŋ.ɡal di ˈkijiv] | Доброго вечора, я живу в Києві |
Selamat malam, senang bertemu dengan Anda | [səˈlamat ˈma.lam, səˈnaŋ bərˈte.mu ˈdəŋan ˈanda] | Доброї ночі, приємно зустрітися з вами |
Ці прості фрази можуть стати основою для подальшої розмови. Вони допоможуть вам зв’язатися з людьми, які вас оточують.
Вправи для практики[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з базовими привітаннями та способами представлення себе, давайте перейдемо до вправ. Ці вправи допоможуть вам закріпити отримані знання.
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи відповідні фрази.
1. ________ pagi, saya ________ [ім'я].
2. ________ siang, saya ________ dari [країна].
3. ________ sore, saya ________ di [місто].
Рішення:
1. Selamat pagi, saya [ім'я].
2. Selamat siang, saya berasal dari [країна].
3. Selamat sore, saya tinggal di [місто].
Вправа 2: Поєднайте речення[edit | edit source]
Поєднайте індонезійські фрази з їх українським перекладом.
- a. Selamat malam, senang bertemu dengan Anda
- b. Nama saya Budi
- c. Saya tinggal di Bali
1. A. Мене звати Буді
2. B. Доброї ночі, приємно зустрітися з вами
3. C. Я живу на Балі
Рішення:
a - 2B
b - 1A
c - 3C
Вправа 3: Створіть власне представлення[edit | edit source]
Використовуючи вивчені фрази, напишіть власне коротке представлення. Наприклад:
“Selamat pagi, nama saya [ваше ім'я]. Saya berasal dari [ваша країна]. Saya tinggal di [ваше місто].”
Приклад:
“Selamat pagi, nama saya Оля. Saya berasal dari Україна. Saya tinggal di Львів.”
Вправа 4: Виберіть правильне привітання[edit | edit source]
Яке привітання ви б використали в наступних ситуаціях?
1. 8:00 ранку
2. 14:00 дня
3. 18:00 вечора
4. 22:00 ночі
Рішення:
1. Selamat pagi
2. Selamat siang
3. Selamat sore
4. Selamat malam
Вправа 5: Розмовляйте з партнером[edit | edit source]
Складіть короткий діалог з партнером, використовуючи привітання та представлення. Один з вас буде відігравати роль туриста, інший – місцевого жителя.
Приклад діалогу:
Турист: “Selamat pagi, nama saya Анна.”
Місцевий житель: “Selamat pagi, Анна. Selamat datang di Indonesia!”
Вправа 6: Перекладіть[edit | edit source]
Перекладіть наступні речення з української на індонезійську.
1. Доброго вечора, мене звати Олег.
2. Я з Києва.
3. Я живу в Україні.
Рішення:
1. Selamat sore, nama saya Oleg.
2. Saya berasal dari Kyiv.
3. Saya tinggal di Ukraina.
Вправа 7: Досліджуйте різні привітання[edit | edit source]
Досліджуйте, які ще привітання є в індонезійській культурі, і напишіть короткий звіт про те, в яких ситуаціях їх використовують.
Вправа 8: Складіть речення[edit | edit source]
Складіть речення, використовуючи слова: “selamat”, “pagi”, “nama”, “saya”, “[ваше ім'я]”.
Приклад:
“Selamat pagi, nama saya [ваше ім'я].”
Вправа 9: Гра на співпрацю[edit | edit source]
Складіть гру, де ви будете використовувати привітання, щоб познайомитися з іншими учасниками. Наприклад, кожен учасник повинен підійти до іншого і сказати “Selamat pagi, nama saya [ім'я].”
Вправа 10: Повторіть фрази[edit | edit source]
Складіть список всіх привітань та фраз, які ви вивчили в цій лекції, і практикуйте їх з другом або в групі.
На завершення, вивчення привітань та способів представлення себе є першим кроком до вивчення індонезійської мови. Це не лише допоможе вам спілкуватися, але й відкриє двері для нових знайомств та вражень.
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс від 0 до А1 → Лексика → Транспорт
- Курс 0-А1 → Лексика → Природні катастрофи
- Курс 0 до A1 → Словник → Дні, Місяці та Сезони
- Курс від 0 до А1 → Словник → Кольори
- Курс 0-А1 → Словник → Особисті займенники
- Курс 0 до А1 → Словник → Стратегії торгівлі
- Курс 0 до A1 → Словник → Напрямки
- Курс від 0 до А1 → Словниковий запас → Форми
- Курс від 0 до A1 → Лексика → Числа та час
- Курс від 0 до A1 → Словник → Основні фрази для шопінгу
- Курс 0-А1 → Словник → Базові фрази
- Курс від 0 до А1 → Словник → Медичні надзвичайні ситуації