Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tr|Düzenli Arapça]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tr|Gramer]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kursu]]</span> → <span title>İngilizce İlişkili Cümlelerden Farklar</span></div>
== Giriş ==
Düzenli Arapça öğreniminde, cümle yapıları ve dilin temel bileşenleri oldukça önemlidir. Bu derste, İngilizce ile Arapça arasındaki önemli bir farkı ele alacağız: '''ilişkili cümleler'''. İlişkili cümleler, bir nesneyi veya kişiyi daha iyi tanımlamak için kullanılır ve bu yapıların her iki dildeki kullanımları arasında belirgin farklılıklar vardır. Bu konu, Arapça'da yazma ve konuşma becerilerinizi geliştirmek için temel bir yapı sunmaktadır. Ayrıca, bu bilgiyi günlük yaşamda ve iletişimde nasıl kullanabileceğinizi öğreneceksiniz.
Bu dersin yapısı aşağıdaki gibidir:
* İlişkili Cümlelerin Tanımı
* Arapça İlişkili Cümlelerin Özellikleri
* İngilizce İlişkili Cümlelerin Özellikleri
* Arapça ve İngilizce İlişkili Cümleler Arasındaki Farklar
* Örnekler


<div class="pg_page_title"><span lang="tr">Standart Arapça</span> → <span cat="tr">Dil Bilgisi</span> → <span level="tr">0'dan A1 Düzeyine Arapça Kursu</span> → <span title="tr">İngilizce Bağlaçlardan Farklılıklar</span></div>
* Uygulama Alıştırmaları


__TOC__
__TOC__


== Başlık Seviyesi 1 ==
=== İlişkili Cümlelerin Tanımı ===
 
İlişkili cümleler, bir cümlenin içinde başka bir cümle ile bağlantı kurarak bilgi ekleyen cümlelerdir. Bu yapı, bilgi vermek ve açıklama yapmak için kullanılır. Örneğin, "Ali, kitabı okuyan çocuk" cümlesinde, "okuyan çocuk" ifadesi Ali'yi tanımlamak için kullanılır. Arapça'da ise bu yapı farklı bir şekilde oluşturulur. Şimdi Arapça ilişkili cümlelerin özelliklerine bakalım.
 
=== Arapça İlişkili Cümlelerin Özellikleri ===
 
Arapça'da ilişkili cümleler genellikle "الذي" (al-ladhi) kelimesi ile başlar. Bu kelime, "ki" veya "olan" anlamına gelir. Arapça'da bu yapı kullanılırken, cümlenin öznesine bağlı olarak farklı şekillerde kullanılabilir. Örneğin:
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Turkish
 
|-
 
| الذي يقرأ الكتاب  || al-ladhi yaqra'u al-kitab || Kitabı okuyan
 
|-


Merhaba! Bu dersimizde, Arapça ve İngilizce bağlaçlar arasındaki farklılıkları öğreneceğiz ve doğru kullanımını öğreneceğiz. Bağlaçlar, cümlelerin anlamını belirlemek için önemli bir rol oynarlar.
| التي تحب القراءة || al-lati tuhibbu al-qira'a || Okumayı seven


=== Başlık Seviyesi 2 ===
|-


Arapça'da bağlaçlar, İngilizce'deki bağlaçlardan farklı şekilde kullanılır. İngilizce'de, bağlaçlar genellikle cümlelerin ortasında yer alır ve iki farklı cümleyi birleştirir. Öte yandan, Arapça'da bağlaçlar, cümlelerin sonunda yer alır ve genellikle bir fiil veya özne tarafından takip edilir.
| الذين ذهبوا إلى المدرسة || al-ladhina dhahabu ila al-madrasa || Okula gidenler


Örneğin, İngilizce'de "The book that I read is interesting" şeklinde bir cümle kullanırken, Arapça'da "الكتاب الذي قرأته مثير للاهتمام" şeklinde kullanabilirsiniz. Bu cümlede, "الذي" bağlacı, "الكتاب" kelimesine atıfta bulunur ve cümledeki fiil "قرأته" tarafından takip edilir.
|}


=== Başlık Seviyesi 2 ===
Bu örneklerde görüldüğü gibi, "الذي" (al-ladhi) kelimesi cümlenin öznesini tanımlar ve ek bilgi verir.


Arapça'da bağlaçların kullanımı, İngilizce'deki bağlaçların kullanımından daha fazla çeşitlilik gösterir. Arapça'da, bağlaçlar belirli bir özneye veya fiile atıfta bulunmak için kullanılır. Ayrıca, Arapça'da kullanılan bağlaçların sayısı İngilizce'deki bağlaçlardan daha fazladır.
=== İngilizce İlişkili Cümlelerin Özellikleri ===


Aşağıda, Arapça'da kullanılan bazı bağlaçların örneklerini bulabilirsiniz:
İngilizce'de ilişkili cümleler, "who", "which", "that" gibi bağlaçlarla başlar. Bu bağlaçlar, cümledeki nesne veya özne hakkında ek bilgi vermek için kullanılır. Örneğin:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe
 
! English !! Turkish
 
|-
 
| The boy who is reading the book || Kitabı okuyan çocuk
 
|-
 
| The book that I bought || Aldığım kitap
 
|-
 
| The people who went to the school || Okula giden insanlar
 
|}
 
Görüldüğü gibi, İngilizce'de de benzer bir yapı vardır, ancak kullanılan bağlaçlar ve yerleşim farklılık gösterir.
 
=== Arapça ve İngilizce İlişkili Cümleler Arasındaki Farklar ===
 
Arapça ve İngilizce'deki ilişkili cümleler arasında birkaç önemli fark vardır:
 
* '''Bağlaç Kullanımı''': Arapça'da "الذي" (al-ladhi) kullanılırken, İngilizce'de "who", "which" ve "that" gibi bağlaçlar kullanılır.
 
* '''Cümle Yapısı''': Arapça'da ilişkili cümlenin yapısı genellikle özneye bağlıdır, oysa İngilizce'de daha esnek bir yapı mevcuttur.
 
* '''Cinsiyet Uyumu''': Arapça'da ilişkili cümlede cinsiyet uyumu vardır; örneğin, "الذي" (al-ladhi) erkekler için, "التي" (al-lati) ise kadınlar için kullanılır. Bu, İngilizce'de yoktur.
 
=== Örnekler ===
 
Aşağıda, her iki dilde de ilişkili cümlelerin örneklerini inceleyeceğiz.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Turkish
 
|-
 
| الرجل الذي يقرأ الكتاب || ar-rajul al-ladhi yaqra'u al-kitab || Kitabı okuyan adam
 
|-
 
| المرأة التي تحب السفر || al-mar'a al-lati tuhibbu as-safar || Seyahati seven kadın
 
|-
 
| الأطفال الذين يلعبون في الحديقة || al-atfal al-ladhina yal'abuna fi al-hadiqa || Bahçede oynayan çocuklar
 
|-
|-
| الذي || "al-ladhī" || "ki"
 
| الكتاب الذي اشتريته || al-kitab al-ladhi ishtaraytuhu || Aldığım kitap
 
|-
|-
| اللذان || "al-ladhāni" || "ikisi"
 
| الفتاة التي تدرس في المدرسة || al-fata al-lati tadrusu fi al-madrasa || Okulda okuyan kız
 
|-
|-
| اللاتي || "al-lāti" || "ikisi de"
 
| المعلمون الذين يعلمون الطلاب || al-mu'allimun al-ladhina yu'allimuna at-tullab || Öğrencilere ders veren öğretmenler
 
|-
|-
| الذين || "al-ladhīna" || "onlar"
 
| السيارة التي اشتريتها || as-sayyarah al-lati ishtaraytuhu || Aldığım araba
 
|-
|-
| التي || "al-latī" || "o"
 
| القلم الذي استخدمته || al-qalam al-ladhi istakhdamtu || Kullandığım kalem
 
|-
|-
| الذين || "al-ladhīna" || "onlar"
 
| الأشخاص الذين يعيشون هنا || al-ashkhas al-ladhina ya'ishuna huna || Burada yaşayan kişiler
 
|-
|-
| اللواتي || "al-lawāti" || "onlar (sadece kadınlar için)"
 
| الكتابة التي أكتبها || al-kitabah al-lati aktubuha || Yazdığım kitap
 
|}
|}


=== Başlık Seviyesi 2 ===
=== Uygulama Alıştırmaları ===


Arapça'da bağlaçlar, cümlelerin anlamını belirlemek için önemlidir. Doğru kullanılmadıklarında, cümlelerde anlam kayması olabilir. Bu nedenle, Arapça öğrenirken bağlaçların doğru kullanımını öğrenmek önemlidir.  
Şimdi öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki alıştırmaları tamamlayın ve her birinin yanındaki boşlukları doldurun.


Arapça bağlaçlarının kullanımı, cümlelerin anlamını arttırmak ve daha net bir ifade oluşturmak için kullanılabilir. Bu nedenle, Arapça öğrenirken bağlaçların kullanımını öğrenmek, daha akıcı bir şekilde konuşmanıza yardımcı olacaktır.  
1. "الولد الذي يلعب في الحديقة" cümlesinin Türkçesi nedir?


== Başlık Seviyesi 1 ==
2. "The car that I bought" cümlesini Arapçaya çevirin.


Bu derste, Arapça'daki bağlaçların İngilizce'deki bağlaçlardan farklılıklarını öğrendik. Doğru kullanıldığında, bağlaçlar cümlelerin anlamını belirleyen önemli bir unsurdur. Özellikle, Arapça öğrenirken, bağlaçların kullanımını öğrenmek, daha akıcı bir şekilde konuşmanıza yardımcı olacaktır.  
3. "الفتاة التي تحب الموسيقى" cümlesini İngilizceye çevirin.


Bir sonraki derste görüşmek üzere!
4. "The teacher who helps students" cümlesinin Arapça karşılığını yazın.
 
5. "الذين يعيشون في المدينة" cümlesinin Türkçesi nedir?
 
6. "The book which is on the table" cümlesini Arapçaya çevirin.
 
7. "الأشخاص الذين يدرسون في الجامعة" cümlesinin İngilizce çevirisini yapın.
 
8. "The girl who is reading a book" cümlesini Arapçaya çevirin.
 
9. "الذي سيأتي غداً" cümlesinin Türkçesi nedir?
 
10. "The children who are playing outside" cümlesini Arapçaya çevirin.
 
=== Çözümler ===
 
1. Oynayan çocuk.
 
2. السيارة التي اشتريتها.
 
3. The girl who loves music.
 
4. المعلم الذي يساعد الطلاب.
 
5. Şehirde yaşayanlar.
 
6. الكتاب الذي على الطاولة.
 
7. The people who study at the university.
 
8. الفتاة التي تقرأ كتاباً.
 
9. The one who will come tomorrow.
 
10. الأطفال الذين يلعبون في الخارج.
 
Bu alıştırmalar, öğrendiklerinizin pekişmesine yardımcı olacaktır. Her iki dildeki ilişkili cümle yapılarını anlamak, Arapça konuşma ve yazma becerilerinizi geliştirecektir.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Standart Arapça Dil Bilgisi | 0'dan A1 Düzeyine Arapça Kursu | İngilizce Bağlaçlardan Farklılıklar
 
|keywords=Arapça, dilbilgisi, ders, bağlaçlar, İngilizce bağlaçlar
|title=İngilizce İlişkili Cümlelerden Farklar
|description=Arapça'daki bağlaçların İngilizce'deki bağlaçlardan farklılıklarını öğrenin ve doğru kullanımını öğrenin. Standart Arapça Dil Bilgisi Kursu ile Arapça öğrenmek artık daha kolay!
 
|keywords=Arapça, ilişkili cümleler, İngilizce, dil öğrenimi, cümle yapıları
 
|description=Bu derste, Arapça ve İngilizce ilişkili cümleler arasındaki farkları öğreneceksiniz.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 64: Line 201:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==diğer dersler==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/tr|Comparative and superlative]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/tr|Personal pronouns]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/tr|Future tense conjugation]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/tr|Arabic consonants]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/tr|0- A1 Kursu → Gramer → Soru Oluşturma]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/tr|Possessive pronouns]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/tr|Third conditional and mixed conditionals]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/tr|0'dan A1'e Tam Arapça Kursu → Gramer → Şimdiki Zaman Çekimi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Arapça Sesli Harfler]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/tr|Differences from the active voice]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/tr|Basic Arabic phrases]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/tr|Formation and usage]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Oluşturma ve Yerleştirme]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/tr|Question words]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 21:22, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Düzenli Arapça Gramer0'dan A1'e Kursuİngilizce İlişkili Cümlelerden Farklar

Giriş[edit | edit source]

Düzenli Arapça öğreniminde, cümle yapıları ve dilin temel bileşenleri oldukça önemlidir. Bu derste, İngilizce ile Arapça arasındaki önemli bir farkı ele alacağız: ilişkili cümleler. İlişkili cümleler, bir nesneyi veya kişiyi daha iyi tanımlamak için kullanılır ve bu yapıların her iki dildeki kullanımları arasında belirgin farklılıklar vardır. Bu konu, Arapça'da yazma ve konuşma becerilerinizi geliştirmek için temel bir yapı sunmaktadır. Ayrıca, bu bilgiyi günlük yaşamda ve iletişimde nasıl kullanabileceğinizi öğreneceksiniz.

Bu dersin yapısı aşağıdaki gibidir:

  • İlişkili Cümlelerin Tanımı
  • Arapça İlişkili Cümlelerin Özellikleri
  • İngilizce İlişkili Cümlelerin Özellikleri
  • Arapça ve İngilizce İlişkili Cümleler Arasındaki Farklar
  • Örnekler
  • Uygulama Alıştırmaları

İlişkili Cümlelerin Tanımı[edit | edit source]

İlişkili cümleler, bir cümlenin içinde başka bir cümle ile bağlantı kurarak bilgi ekleyen cümlelerdir. Bu yapı, bilgi vermek ve açıklama yapmak için kullanılır. Örneğin, "Ali, kitabı okuyan çocuk" cümlesinde, "okuyan çocuk" ifadesi Ali'yi tanımlamak için kullanılır. Arapça'da ise bu yapı farklı bir şekilde oluşturulur. Şimdi Arapça ilişkili cümlelerin özelliklerine bakalım.

Arapça İlişkili Cümlelerin Özellikleri[edit | edit source]

Arapça'da ilişkili cümleler genellikle "الذي" (al-ladhi) kelimesi ile başlar. Bu kelime, "ki" veya "olan" anlamına gelir. Arapça'da bu yapı kullanılırken, cümlenin öznesine bağlı olarak farklı şekillerde kullanılabilir. Örneğin:

Standard Arabic Pronunciation Turkish
الذي يقرأ الكتاب al-ladhi yaqra'u al-kitab Kitabı okuyan
التي تحب القراءة al-lati tuhibbu al-qira'a Okumayı seven
الذين ذهبوا إلى المدرسة al-ladhina dhahabu ila al-madrasa Okula gidenler

Bu örneklerde görüldüğü gibi, "الذي" (al-ladhi) kelimesi cümlenin öznesini tanımlar ve ek bilgi verir.

İngilizce İlişkili Cümlelerin Özellikleri[edit | edit source]

İngilizce'de ilişkili cümleler, "who", "which", "that" gibi bağlaçlarla başlar. Bu bağlaçlar, cümledeki nesne veya özne hakkında ek bilgi vermek için kullanılır. Örneğin:

English Turkish
The boy who is reading the book Kitabı okuyan çocuk
The book that I bought Aldığım kitap
The people who went to the school Okula giden insanlar

Görüldüğü gibi, İngilizce'de de benzer bir yapı vardır, ancak kullanılan bağlaçlar ve yerleşim farklılık gösterir.

Arapça ve İngilizce İlişkili Cümleler Arasındaki Farklar[edit | edit source]

Arapça ve İngilizce'deki ilişkili cümleler arasında birkaç önemli fark vardır:

  • Bağlaç Kullanımı: Arapça'da "الذي" (al-ladhi) kullanılırken, İngilizce'de "who", "which" ve "that" gibi bağlaçlar kullanılır.
  • Cümle Yapısı: Arapça'da ilişkili cümlenin yapısı genellikle özneye bağlıdır, oysa İngilizce'de daha esnek bir yapı mevcuttur.
  • Cinsiyet Uyumu: Arapça'da ilişkili cümlede cinsiyet uyumu vardır; örneğin, "الذي" (al-ladhi) erkekler için, "التي" (al-lati) ise kadınlar için kullanılır. Bu, İngilizce'de yoktur.

Örnekler[edit | edit source]

Aşağıda, her iki dilde de ilişkili cümlelerin örneklerini inceleyeceğiz.

Standard Arabic Pronunciation Turkish
الرجل الذي يقرأ الكتاب ar-rajul al-ladhi yaqra'u al-kitab Kitabı okuyan adam
المرأة التي تحب السفر al-mar'a al-lati tuhibbu as-safar Seyahati seven kadın
الأطفال الذين يلعبون في الحديقة al-atfal al-ladhina yal'abuna fi al-hadiqa Bahçede oynayan çocuklar
الكتاب الذي اشتريته al-kitab al-ladhi ishtaraytuhu Aldığım kitap
الفتاة التي تدرس في المدرسة al-fata al-lati tadrusu fi al-madrasa Okulda okuyan kız
المعلمون الذين يعلمون الطلاب al-mu'allimun al-ladhina yu'allimuna at-tullab Öğrencilere ders veren öğretmenler
السيارة التي اشتريتها as-sayyarah al-lati ishtaraytuhu Aldığım araba
القلم الذي استخدمته al-qalam al-ladhi istakhdamtu Kullandığım kalem
الأشخاص الذين يعيشون هنا al-ashkhas al-ladhina ya'ishuna huna Burada yaşayan kişiler
الكتابة التي أكتبها al-kitabah al-lati aktubuha Yazdığım kitap

Uygulama Alıştırmaları[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki alıştırmaları tamamlayın ve her birinin yanındaki boşlukları doldurun.

1. "الولد الذي يلعب في الحديقة" cümlesinin Türkçesi nedir?

2. "The car that I bought" cümlesini Arapçaya çevirin.

3. "الفتاة التي تحب الموسيقى" cümlesini İngilizceye çevirin.

4. "The teacher who helps students" cümlesinin Arapça karşılığını yazın.

5. "الذين يعيشون في المدينة" cümlesinin Türkçesi nedir?

6. "The book which is on the table" cümlesini Arapçaya çevirin.

7. "الأشخاص الذين يدرسون في الجامعة" cümlesinin İngilizce çevirisini yapın.

8. "The girl who is reading a book" cümlesini Arapçaya çevirin.

9. "الذي سيأتي غداً" cümlesinin Türkçesi nedir?

10. "The children who are playing outside" cümlesini Arapçaya çevirin.

Çözümler[edit | edit source]

1. Oynayan çocuk.

2. السيارة التي اشتريتها.

3. The girl who loves music.

4. المعلم الذي يساعد الطلاب.

5. Şehirde yaşayanlar.

6. الكتاب الذي على الطاولة.

7. The people who study at the university.

8. الفتاة التي تقرأ كتاباً.

9. The one who will come tomorrow.

10. الأطفال الذين يلعبون في الخارج.

Bu alıştırmalar, öğrendiklerinizin pekişmesine yardımcı olacaktır. Her iki dildeki ilişkili cümle yapılarını anlamak, Arapça konuşma ve yazma becerilerinizi geliştirecektir.

Standart Arapça Kursu - 0'dan A1'e Tablosu[edit source]


Arapça Yazısı İle Tanışma


Arapça'da İsimler ve Cinsiyet


Arapça'da Fiiller ve Çekimleri


Arapça'da Sayılar ve Sayma


Arapça'da Günlük Kelimeler


Arapça'da Yiyecek ve İçecek Kelimeleri


Arapça'da Gelenek ve Görenekler


Arapça Müzik ve Eğlence


Arapça Sıfatlar


Arapça Zamirler


Arapça Edatlar


Arapça Soru Kelimeleri


Arapça Zarflar


Ulaşım Kelimeleri


Alışveriş ve Para Kelimeleri


Arap Edebiyat ve Şiir


Arapça Yazı ve Sanat


Hava Durumu Kelimeleri


Arapça Koşullu Cümleler


Arapça Edilgen Çatı


Arapça İsim Tamlamaları


Arapça Sıfatlar ve İsimler


Arapça Sinema ve Televizyon


Arap Modası ve Güzellik


Spor ve Dinlenme Kelimeleri


diğer dersler[edit | edit source]