Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tl|Arabic na Pamantayan]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tl|Kurso mula 0 hanggang A1]]</span> → <span title>Mga Pagkakaiba mula sa mga Relatibong Pangungusap sa Ingles</span></div>
== Panimula ==
Sa araling ito, tatalakayin natin ang isang mahalagang aspeto ng gramatika ng Arabic: ang mga relatibong pangungusap. Ang mga relatibong pangungusap ay mga pangungusap na nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang tao, bagay, o ideya sa isang pangunahing pangungusap. Napakahalaga na maunawaan ang mga pagkakaiba sa pagitan ng mga relatibong pangungusap sa Arabic at Ingles upang makabuo ng mga wastong pangungusap at makipagkomunika ng epektibo.
Sa mga susunod na bahagi ng araling ito, susuriin natin ang mga pangunahing pagkakaiba, bibigyan ng mga halimbawa, at magbibigay ng mga ehersisyo upang mas mapalalim ang inyong kaalaman. __TOC__
=== Ano ang Relatibong Pangungusap? ===
Ang relatibong pangungusap ay isang pangungusap na nagsasaad ng impormasyon na naglalarawan o nagbibigay-linaw sa isang pangngalan. Sa Arabic, ang mga relatibong pangungusap ay binubuo ng salitang "الذي" (al-ladhi) na kumakatawan sa "na" o "na kung saan". Ang salitang ito ay ginagamit upang ikonekta ang dalawang bahagi ng pangungusap.


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Mga Pagkakaiba ng Arabic at Ingles sa mga Relative Clauses</span></div>
=== Mga Pagkakaiba sa mga Relatibong Pangungusap sa Arabic at Ingles ===


Ang mga relative clauses ay mga pangungusap na nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa Standard Arabic, mayroong mga pagkakaiba sa paggamit ng mga relative clauses kumpara sa Ingles. Sa leksyon na ito, matututunan ninyo kung paano gamitin ng tama ang mga relative clauses sa Arabic at makakapagbahagi ng mga kaalaman tungkol sa kultura ng mga bansang nagsasalita ng Arabic.
Sa Arabic, ang mga relatibong pangungusap ay may ilang pagkakaiba mula sa Ingles. Narito ang mga pangunahing punto:


__TOC__
1. '''Pagbuo ng mga Pangungusap:''' Sa Arabic, ang relatibong pangungusap ay madalas na sinusundan ng salitang "الذي" (al-ladhi) o "التي" (al-lati) na nagpapahayag ng kasarian at bilang. Sa Ingles, ang salitang "that" o "which" ang karaniwang ginagamit.


== Mga Pangungusap na Relative Clauses ==
2. '''Kasarian at Bilang:''' Sa Arabic, ang mga relatibong pangungusap ay umaayon sa kasarian at bilang ng pangngalan na kanilang inilalarawan. Sa Ingles, walang ganitong sistema ng kasarian at bilang.


Sa Arabic, ang mga relative clauses ay ginagamit upang magbigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa halip na gamitin ang mga salitang "who," "whom," at "whose" katulad sa Ingles, gumagamit ang mga Arabo ng mga katawagan sa panlipunan at pagpapakilala.
3. '''Posisyon sa Pangungusap:''' Sa Arabic, ang relatibong pangungusap ay madalas na nasa dulo ng pangunahing pangungusap, habang sa Ingles, maaari itong mailagay sa iba't ibang bahagi ng pangungusap.


Tingnan ang sumusunod na halimbawa:
==== Halimbawa ng mga Relatibong Pangungusap ====
 
Narito ang ilang halimbawa ng mga relatibong pangungusap sa Arabic at Ingles:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
|-
|-
| الرجل الذي يحب القهوة || ar-rajul alladhi yuhibbu al-qahwa || Ang lalaking mahilig sa kape
 
| الرجل الذي يدرس هنا هو صديقي || ar-rajulu al-ladhi yadrusu hunā huwa sadiqi || Ang lalaking nag-aaral dito ay kaibigan ko.
 
|-
|-
| الطفلة التي تجلس هناك || at-tiflah allati tajilsu hunak || Ang bata na nakaupo doon
|}


Sa mga halimbawang ito, tatalakayin natin ang dalawang uri ng mga relative clauses: restrictive at non-restrictive.
| الفتاة التي تلعب في الحديقة سعيدة || al-fataatu al-lati tal'abu fi al-hadiqati sa'ida || Ang batang babae na naglalaro sa hardin ay masaya.
 
|-


=== Restrictive Relative Clauses ===
| الكتاب الذي قرأته مفيد || al-kitab al-ladhi qara'tuhu mufid || Ang librong nabasa ko ay kapaki-pakinabang.


Ang restrictive relative clauses ay nagbibigay ng mahalagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa Standard Arabic, ginagamit ito upang magbigay ng karagdagang detalye tungkol sa isang pangngalan kung saan hindi na kailangan pang maglagay ng mga salitang pandiwa.
|-


Tingnan ang sumusunod na halimbawa:
| السيارة التي اشتريتها جديدة || al-sayyara al-lati ishtaraytuha jadida || Ang sasakyang binili ko ay bago.


{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
|-
| الولد الذي يدرس في المدرسة الابتدائية || al-walad alladhi yadrusu fi al-madrasah al-ibtida'iyah || Ang batang nag-aaral sa elementarya
|}
|}


Sa halimbawang ito, ang restrictive relative clause ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan, sa halip na magdagdag ng salitang pandiwa na "nag-aaral."
=== Paggamit ng Relatibong Pangungusap ===


=== Non-Restrictive Relative Clauses ===
Kapag bumubuo ng relatibong pangungusap, narito ang ilang hakbang na dapat sundin:


Ang non-restrictive relative clauses ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan, ngunit hindi ito mahalaga sa ibang bahagi ng pangungusap. Sa Standard Arabic, ginagamit ito upang magbigay ng karagdagang detalye tungkol sa isang pangngalan at hindi nag-eemphasize sa pangangailangan ng impormasyong ito.
1. '''Tukuyin ang Pangngalan:''' Alamin kung anong pangngalan ang nais mong ilarawan.


Tingnan ang sumusunod na halimbawa:
2. '''Pumili ng Tamang Salita:''' Gamitin ang "الذي" (al-ladhi) para sa lalaki, "التي" (al-lati) para sa babae, at "الذين" (al-ladhina) para sa maramihan.
 
3. '''Bumuo ng Pangungusap:''' Isama ang karagdagang impormasyon sa pangungusap gamit ang relatibong pangungusap.
 
==== Mga Karagdagang Halimbawa ====
 
Narito ang higit pang mga halimbawa ng relatibong pangungusap:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
|-
|-
| بغداد، عاصمة العراق، التي تعرف بإسم "مدينة السلام" || Baghdad, 'asimat al-'iraq, allati ta'rif bi-ism "madinat as-salam" || Baghdad, ang kabisera ng Iraq, na nakikilala bilang "City of Peace"
|}


Sa halimbawang ito, ang non-restrictive relative clause ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan, sa halip na magdagdag ng mahalagang impormasyon.
| المعلم الذي يدرس اللغة العربية ممتاز || al-mu'allim al-ladhi yadrusu al-lugha al-'arabiyya mumtaz || Ang guro na nagtuturo ng wikang Arabic ay mahusay.


== Mga Halimbawa ==
|-


Narito ang ilang halimbawa ng mga pangungusap na mayroong relative clauses sa Standard Arabic:
| الكلب الذي ينبح هو صديقي || al-kalb al-ladhi yanbahu huwa sadiqi || Ang asong tumatahol ay kaibigan ko.


{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
|-
|-
| الرجل الذي يحب القهوة يجتمع مع أصدقائه كل يوم || ar-rajul alladhi yuhibbu al-qahwa yajtami'u ma'a asdiqa'ih kulla yawm || Ang lalaking mahilig sa kape ay nagkakatipon kasama ang kanyang mga kaibigan araw-araw.  
 
| الفستان الذي اشتريته جميل || al-fustan al-ladhi ishtaraytuhu jamil || Ang damit na binili ko ay maganda.
 
|-
|-
| الطفلة التي تجلس هناك تريد شراء الآيس كريم || at-tiflah allati tajilsu hunak turid sharay'a al-'ays krim || Ang bata na nakaupo doon ay gustong bumili ng ice cream.
 
| الطلاب الذين يدرسون في المكتبة مجتهدون || al-tullab al-ladhina yadrusuna fi al-maktaba mujtahidun || Ang mga estudyanteng nag-aaral sa aklatan ay masipag.
 
|}
|}


== Kultura ==
== Mga Ehersisyo ==
 
Ngayon, handa na kayong subukan ang inyong kaalaman. Narito ang 10 ehersisyo na maaaring gawin:


Sa mga bansang nagsasalita ng Arabic, ang paggamit ng mga relative clauses ay mahalaga sa pang-araw-araw na pakikipag-usap. Sa mga pangungusap na ito, mahalagang mabigyan ng tamang detalye ang isang pangngalan upang maiwasan ang mga hindi pagkakaintindihan sa usapan.
=== Ehersisyo 1: Pagsasalin ===


== Pagtataya ==
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Ingles patungo sa Arabic gamit ang relatibong pangungusap.


Saan ginagamit ang restrictive relative clauses sa Standard Arabic?
1. The boy who plays football is my brother.


* Ang restrictive relative clauses ay ginagamit upang magbigay ng karagdagang detalye tungkol sa isang pangngalan kung saan hindi na kailangan pang maglagay ng mga salitang pandiwa.
2. The woman who works in the hospital is a doctor.


Ano naman ang ginagamit na mga katawagan sa panlipunan at pagpapakilala sa Standard Arabic?
=== Ehersisyo 2: Pagsusuri ===


* Sa halip na gamitin ang mga salitang "who," "whom," at "whose" katulad sa Ingles, gumagamit ang mga Arabo ng mga katawagan sa panlipunan at pagpapakilala.
Tukuyin ang tamang relatibong pangungusap para sa mga sumusunod na pangngalan:


== Pagpapatuloy ng Kurso ==
1. The book (كتــاب) _______ is on the table.


Sa leksyong ito, natutunan ninyo ang mga pagkakaiba sa paggamit ng mga relative clauses sa Standard Arabic kumpara sa Ingles. Sa susunod na leksyon, pag-aaralan natin kung paano gamitin ng tama ang mga adjective sa Standard Arabic.
2. The teacher (معلــم) _______ is very kind.
 
=== Ehersisyo 3: Pagbuo ng Pangungusap ===
 
Bumuo ng sariling pangungusap gamit ang relatibong pangungusap batay sa mga sumusunod na halimbawa:
 
1. The cat (قطة) _______ is sleeping.
 
2. The students (طلاب) _______ are studying.
 
=== Ehersisyo 4: Pagsasanay sa Kasarian ===
 
Gumawa ng tatlong pangungusap gamit ang "الذي" at tatlong pangungusap gamit ang "التي".
 
=== Ehersisyo 5: Pagsasalin ng Relatibong Pangungusap ===
 
Isalin ang sumusunod na relatibong pangungusap sa Arabic:
 
"The man who is reading a book is my father."
 
=== Ehersisyo 6: Pagsasaklaw ===
 
Pagsamahin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang relatibong pangungusap:
 
1. I saw a girl. She was painting.
 
2. There is a movie. It is very interesting.
 
=== Ehersisyo 7: Pagsusuri ng Kasarian ===
 
Tukuyin kung anong kasarian ang dapat gamitin sa salitang "الذي" o "التي":
 
1. _______ (الذي) for the teacher (معلــم).
 
2. _______ (التي) for the student (طالبة).
 
=== Ehersisyo 8: Pagbuo ng Maramihan ===
 
Gumawa ng pangungusap gamit ang "الذين" para sa maramihan.
 
=== Ehersisyo 9: Pagsasanay sa Posisyon ===
 
Ilipat ang relatibong pangungusap sa tamang posisyon sa pangungusap.
 
=== Ehersisyo 10: Pagsusuri ng mga Halimbawa ===
 
Suriin ang mga sumusunod na halimbawa at tukuyin ang relatibong pangungusap:
 
1. The car that you bought is expensive.
 
2. The teacher who is teaching Arabic is excellent.
 
== Mga Solusyon ==
 
Ngayon, narito ang mga solusyon sa mga ehersisyo:
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 1 ===
 
1. الصبي الذي يلعب كرة القدم هو أخي (al-sabiy al-ladhi yal'abu kurat al-qadam huwa akhi).
 
2. المرأة التي تعمل في المستشفى طبيبة (al-mar'atu al-lati ta'malu fi al-mustashfa tabibah).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 2 ===
 
1. الكتاب الذي على الطاولة (al-kitab al-ladhi 'ala al-tawila).
 
2. المعلم الذي هو طيب (al-mu'allim al-ladhi huwa tayyib).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 3 ===
 
1. القطة التي تنام (al-qitta al-lati tanam).
 
2. الطلاب الذين يدرسون (al-tullab al-ladhina yadrusuna).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 4 ===
 
* "الذي": المعلم الذي يدرس (al-mu'allim al-ladhi yadrus).
 
* "التي": الفتاة التي تلعب (al-fataatu al-lati tal'abu).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 5 ===
 
الرجل الذي يقرأ كتابا هو والدي (al-rajul al-ladhi yaqra'u kitabaan huwa walidi).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 6 ===
 
1. رأيت فتاة كانت ترسم (ra'aytu fataat kanat tarsum).
 
2. هناك فيلم هو مثير جدا (hunaka film huwa muthir jidan).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 7 ===
 
1. الذي (al-ladhi) para sa guro (معلــم).
 
2. التي (al-lati) para sa estudyante (طالبة).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 8 ===
 
الطلاب الذين يدرسون (al-tullab al-ladhina yadrusuna).
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 9 ===
 
Ilipat ang relatibong pangungusap sa tamang posisyon sa pangungusap.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 10 ===
 
1. السيارة التي اشتريتها غالية (al-sayyara al-lati ishtaraytuha ghalia).
 
2. المعلم الذي يدرس اللغة العربية ممتاز (al-mu'allim al-ladhi yadrusu al-lugha al-'arabiyya mumtaz).


{{#seo:
{{#seo:
|title=Mga Pagkakaiba ng Arabic at Ingles sa mga Relative Clauses
 
|keywords=Standard Arabic, Arabic grammar, relative clauses, Arabic culture, Tagalog
|title=Mga Pagkakaiba mula sa mga Relatibong Pangungusap sa Ingles
|description=Matututunan ninyo kung paano gamitin ng tama ang mga relative clauses sa Arabic at makakapagbahagi ng mga kaalaman tungkol sa kultura ng mga bansang nagsasalita ng Arabic.
 
|keywords=relatibong pangungusap, gramatika ng Arabic, pag-aaral ng Arabic, mga halimbawa ng relatibong pangungusap
 
|description=Sa araling ito, matututuhan mo ang mga pagkakaiba sa mga relatibong pangungusap sa Arabic at Ingles at paano ito gamitin nang tama.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 94: Line 231:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 21:22, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Arabic na Pamantayan GramatikaKurso mula 0 hanggang A1Mga Pagkakaiba mula sa mga Relatibong Pangungusap sa Ingles

Panimula[edit | edit source]

Sa araling ito, tatalakayin natin ang isang mahalagang aspeto ng gramatika ng Arabic: ang mga relatibong pangungusap. Ang mga relatibong pangungusap ay mga pangungusap na nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang tao, bagay, o ideya sa isang pangunahing pangungusap. Napakahalaga na maunawaan ang mga pagkakaiba sa pagitan ng mga relatibong pangungusap sa Arabic at Ingles upang makabuo ng mga wastong pangungusap at makipagkomunika ng epektibo.

Sa mga susunod na bahagi ng araling ito, susuriin natin ang mga pangunahing pagkakaiba, bibigyan ng mga halimbawa, at magbibigay ng mga ehersisyo upang mas mapalalim ang inyong kaalaman.

Ano ang Relatibong Pangungusap?[edit | edit source]

Ang relatibong pangungusap ay isang pangungusap na nagsasaad ng impormasyon na naglalarawan o nagbibigay-linaw sa isang pangngalan. Sa Arabic, ang mga relatibong pangungusap ay binubuo ng salitang "الذي" (al-ladhi) na kumakatawan sa "na" o "na kung saan". Ang salitang ito ay ginagamit upang ikonekta ang dalawang bahagi ng pangungusap.

Mga Pagkakaiba sa mga Relatibong Pangungusap sa Arabic at Ingles[edit | edit source]

Sa Arabic, ang mga relatibong pangungusap ay may ilang pagkakaiba mula sa Ingles. Narito ang mga pangunahing punto:

1. Pagbuo ng mga Pangungusap: Sa Arabic, ang relatibong pangungusap ay madalas na sinusundan ng salitang "الذي" (al-ladhi) o "التي" (al-lati) na nagpapahayag ng kasarian at bilang. Sa Ingles, ang salitang "that" o "which" ang karaniwang ginagamit.

2. Kasarian at Bilang: Sa Arabic, ang mga relatibong pangungusap ay umaayon sa kasarian at bilang ng pangngalan na kanilang inilalarawan. Sa Ingles, walang ganitong sistema ng kasarian at bilang.

3. Posisyon sa Pangungusap: Sa Arabic, ang relatibong pangungusap ay madalas na nasa dulo ng pangunahing pangungusap, habang sa Ingles, maaari itong mailagay sa iba't ibang bahagi ng pangungusap.

Halimbawa ng mga Relatibong Pangungusap[edit | edit source]

Narito ang ilang halimbawa ng mga relatibong pangungusap sa Arabic at Ingles:

Standard Arabic Pronunciation Tagalog
الرجل الذي يدرس هنا هو صديقي ar-rajulu al-ladhi yadrusu hunā huwa sadiqi Ang lalaking nag-aaral dito ay kaibigan ko.
الفتاة التي تلعب في الحديقة سعيدة al-fataatu al-lati tal'abu fi al-hadiqati sa'ida Ang batang babae na naglalaro sa hardin ay masaya.
الكتاب الذي قرأته مفيد al-kitab al-ladhi qara'tuhu mufid Ang librong nabasa ko ay kapaki-pakinabang.
السيارة التي اشتريتها جديدة al-sayyara al-lati ishtaraytuha jadida Ang sasakyang binili ko ay bago.

Paggamit ng Relatibong Pangungusap[edit | edit source]

Kapag bumubuo ng relatibong pangungusap, narito ang ilang hakbang na dapat sundin:

1. Tukuyin ang Pangngalan: Alamin kung anong pangngalan ang nais mong ilarawan.

2. Pumili ng Tamang Salita: Gamitin ang "الذي" (al-ladhi) para sa lalaki, "التي" (al-lati) para sa babae, at "الذين" (al-ladhina) para sa maramihan.

3. Bumuo ng Pangungusap: Isama ang karagdagang impormasyon sa pangungusap gamit ang relatibong pangungusap.

Mga Karagdagang Halimbawa[edit | edit source]

Narito ang higit pang mga halimbawa ng relatibong pangungusap:

Standard Arabic Pronunciation Tagalog
المعلم الذي يدرس اللغة العربية ممتاز al-mu'allim al-ladhi yadrusu al-lugha al-'arabiyya mumtaz Ang guro na nagtuturo ng wikang Arabic ay mahusay.
الكلب الذي ينبح هو صديقي al-kalb al-ladhi yanbahu huwa sadiqi Ang asong tumatahol ay kaibigan ko.
الفستان الذي اشتريته جميل al-fustan al-ladhi ishtaraytuhu jamil Ang damit na binili ko ay maganda.
الطلاب الذين يدرسون في المكتبة مجتهدون al-tullab al-ladhina yadrusuna fi al-maktaba mujtahidun Ang mga estudyanteng nag-aaral sa aklatan ay masipag.

Mga Ehersisyo[edit | edit source]

Ngayon, handa na kayong subukan ang inyong kaalaman. Narito ang 10 ehersisyo na maaaring gawin:

Ehersisyo 1: Pagsasalin[edit | edit source]

Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Ingles patungo sa Arabic gamit ang relatibong pangungusap.

1. The boy who plays football is my brother.

2. The woman who works in the hospital is a doctor.

Ehersisyo 2: Pagsusuri[edit | edit source]

Tukuyin ang tamang relatibong pangungusap para sa mga sumusunod na pangngalan:

1. The book (كتــاب) _______ is on the table.

2. The teacher (معلــم) _______ is very kind.

Ehersisyo 3: Pagbuo ng Pangungusap[edit | edit source]

Bumuo ng sariling pangungusap gamit ang relatibong pangungusap batay sa mga sumusunod na halimbawa:

1. The cat (قطة) _______ is sleeping.

2. The students (طلاب) _______ are studying.

Ehersisyo 4: Pagsasanay sa Kasarian[edit | edit source]

Gumawa ng tatlong pangungusap gamit ang "الذي" at tatlong pangungusap gamit ang "التي".

Ehersisyo 5: Pagsasalin ng Relatibong Pangungusap[edit | edit source]

Isalin ang sumusunod na relatibong pangungusap sa Arabic:

"The man who is reading a book is my father."

Ehersisyo 6: Pagsasaklaw[edit | edit source]

Pagsamahin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang relatibong pangungusap:

1. I saw a girl. She was painting.

2. There is a movie. It is very interesting.

Ehersisyo 7: Pagsusuri ng Kasarian[edit | edit source]

Tukuyin kung anong kasarian ang dapat gamitin sa salitang "الذي" o "التي":

1. _______ (الذي) for the teacher (معلــم).

2. _______ (التي) for the student (طالبة).

Ehersisyo 8: Pagbuo ng Maramihan[edit | edit source]

Gumawa ng pangungusap gamit ang "الذين" para sa maramihan.

Ehersisyo 9: Pagsasanay sa Posisyon[edit | edit source]

Ilipat ang relatibong pangungusap sa tamang posisyon sa pangungusap.

Ehersisyo 10: Pagsusuri ng mga Halimbawa[edit | edit source]

Suriin ang mga sumusunod na halimbawa at tukuyin ang relatibong pangungusap:

1. The car that you bought is expensive.

2. The teacher who is teaching Arabic is excellent.

Mga Solusyon[edit | edit source]

Ngayon, narito ang mga solusyon sa mga ehersisyo:

Solusyon sa Ehersisyo 1[edit | edit source]

1. الصبي الذي يلعب كرة القدم هو أخي (al-sabiy al-ladhi yal'abu kurat al-qadam huwa akhi).

2. المرأة التي تعمل في المستشفى طبيبة (al-mar'atu al-lati ta'malu fi al-mustashfa tabibah).

Solusyon sa Ehersisyo 2[edit | edit source]

1. الكتاب الذي على الطاولة (al-kitab al-ladhi 'ala al-tawila).

2. المعلم الذي هو طيب (al-mu'allim al-ladhi huwa tayyib).

Solusyon sa Ehersisyo 3[edit | edit source]

1. القطة التي تنام (al-qitta al-lati tanam).

2. الطلاب الذين يدرسون (al-tullab al-ladhina yadrusuna).

Solusyon sa Ehersisyo 4[edit | edit source]

  • "الذي": المعلم الذي يدرس (al-mu'allim al-ladhi yadrus).
  • "التي": الفتاة التي تلعب (al-fataatu al-lati tal'abu).

Solusyon sa Ehersisyo 5[edit | edit source]

الرجل الذي يقرأ كتابا هو والدي (al-rajul al-ladhi yaqra'u kitabaan huwa walidi).

Solusyon sa Ehersisyo 6[edit | edit source]

1. رأيت فتاة كانت ترسم (ra'aytu fataat kanat tarsum).

2. هناك فيلم هو مثير جدا (hunaka film huwa muthir jidan).

Solusyon sa Ehersisyo 7[edit | edit source]

1. الذي (al-ladhi) para sa guro (معلــم).

2. التي (al-lati) para sa estudyante (طالبة).

Solusyon sa Ehersisyo 8[edit | edit source]

الطلاب الذين يدرسون (al-tullab al-ladhina yadrusuna).

Solusyon sa Ehersisyo 9[edit | edit source]

Ilipat ang relatibong pangungusap sa tamang posisyon sa pangungusap.

Solusyon sa Ehersisyo 10[edit | edit source]

1. السيارة التي اشتريتها غالية (al-sayyara al-lati ishtaraytuha ghalia).

2. المعلم الذي يدرس اللغة العربية ممتاز (al-mu'allim al-ladhi yadrusu al-lugha al-'arabiyya mumtaz).


Lathalaan ng Nilalaman - Standard Arabic Course - 0 to A1[edit source]

Introduksyon sa Arabic script

Mga Pangngalan at Kasarian sa Arabic

Mga pandiwa at pagbabanghay sa Arabic

Mga Bilang at Pagbibilang sa Arabic

Pang-araw-araw na Pananalita sa Arabic

Pangangalakal sa pagkain at inom sa Arabic

Mga gawi at tradisyon sa Arabic

Mga musika at libangan sa Arabic

Mga Pang-uri sa Arabic

Mga Pamang-unawa sa Arabic

Mga kataga at pang-ukol sa Arabic

Mga Tanong sa Arabic

Mga Pang-abay sa Arabic

Mga Salita sa Transportasyon

Mga Salita sa Pag-sho-shopping at Salapi sa Arabic

Mga literatura at tula sa Arabic

Sining ng pagsulat ng Arabic at sining

Mga Salita sa Panahon ng Panahon

Kondisyonal na mga Pangungusap sa Arabic

Passive voice sa Arabic

Relatibong mga Pangungusap sa Arabic

Mga Pang-uri at mga Pangngalan sa Arabic

Sining ng Pagdi-direhe-direhe at Telebisyon sa Arabic

Fashion at Kagandahan sa Arabic

Mga Salita sa Pampalakasan at Pamamasyal


Iba pang mga aralin[edit | edit source]