Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tl|Arabic na Pamantayan]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tl|Kurso 0 hanggang A1]]</span> → <span title>Tiyak at Di-tiyak na mga Artikulo</span></div>
== Panimula == 


<div class="pg_page_title"><span lang="tl">Standard Arabic</span> → <span cat="tl">Gramatika</span> → <span level="tl">Kurso 0 hanggang A1</span> → <span title="tl">Mga Tiyak at Di-Tiyak na Artikulo</span></div>
Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa "Tiyak at Di-tiyak na mga Artikulo" sa Arabic! Ang mga artikulo ay mahalagang bahagi ng wika, dahil nagbibigay sila ng impormasyon tungkol sa tiyak na pangngalan. Sa Arabic, may mga tiyak at di-tiyak na artikulo na dapat nating malaman upang mas maunawaan ang mga pangungusap. Sa araling ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing kaalaman tungkol sa mga artikulong ito at ang kanilang gamit.
 
Bilang mga nagsisimula, makikita natin na ang tiyak na artikulo sa Arabic ay "ال" (al-), habang ang di-tiyak na artikulo ay wala. Sa araling ito, ituturo ko sa inyo ang mga halimbawa at mga pagsasanay upang mas madali ninyong maunawaan ang mga konseptong ito.


__TOC__
__TOC__


== Antas ng Pagtuturo ==
=== Mga Tiyak na Artikulo === 


Ang araling ito ay para sa mga mag-aaral na nagsisimula pa lamang mag-aral ng Standard Arabic. Sa pagkatuto ng leksyon na ito, magkakaroon kayo ng sapat na kaalaman tungkol sa paggamit ng mga artikulo sa Arabic.  
Sa Arabic, ang tiyak na artikulo ay "ال" (al-). Ginagamit ito upang ipakita na ang isang pangngalan ay tiyak o partikular. Halimbawa, kung nais nating sabihin "ang bahay," ginagamit natin ang "البيت" (al-bayt).  


== Mga Tiyak na Artikulo ==
==== Paano Gumamit ng Tiyak na Artikulo ==== 


Ang mga tiyak na artikulo sa Standard Arabic ay nagbibigay ng tiyak na pagtukoy sa isang bagay, tao, hayop o lugar. Ang mga artikulong ito ay hindi naiiba sa Tagalog dahil mayroon ding "ang" o "si" na nagbibigay ng tiyak na pagtukoy sa isang bagay, tao, hayop o lugar.  
* Ang "ال" ay idinadagdag sa unahan ng isang pangngalan.


Halimbawa:
* Ang mga pangngalan na sinusundan ng "ال" ay nagiging tiyak.
 
Narito ang ilang halimbawa ng paggamit ng tiyak na artikulo:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
|-
| الكتاب || al-kitāb || ang aklat
 
| البيت || al-bayt || ang bahay
 
|-
|-
| الفتاة || al-fatāh || ang babae
 
| الكتاب || al-kitab || ang aklat
 
|-
|-
| السيارة || as-sayyārah || ang kotse
 
| المدرسة || al-madrasa || ang paaralan
 
|-
|-
| المدرسة || al-madrasah || ang paaralan
 
| الرجل || ar-rajul || ang lalaki
 
|-
 
| المرأة || al-mar'ah || ang babae
 
|}
|}


Bilang maikling tala, ang artikulong "al" ay binubuo ng dalawang letra, ang "a" at "l" ngunit kapag pinagsama ito, binabasa ito bilang "al".  
=== Mga Di-tiyak na Artikulo === 
 
Sa Arabic, ang di-tiyak na artikulo ay wala. Kapag nais nating ipahayag na ang isang bagay ay hindi tiyak o walang partikular na impormasyon, hindi natin kinakailangan ang anumang artikulo. Halimbawa, kung nais nating sabihin "isang bahay," hindi natin ginagamit ang "ال".
 
==== Paano Gumamit ng Di-tiyak na Artikulo ==== 


== Mga Di-Tiyak na Artikulo ==
* Walang karagdagang salita na ginagamit bago ang pangngalan.


Ang mga di-tiyak na artikulo sa Standard Arabic ay ginagamit upang magbigay ng hindi tiyak na pagtukoy sa isang bagay, tao, hayop o lugar. Sa Tagalog, ang mga di-tiyak na artikulo ay "isang" o "isa" na nagbibigay ng hindi tiyak na pagtukoy sa isang bagay, tao, hayop o lugar.  
* Ang pangngalan ay nagiging di-tiyak kapag hindi ito sinamahan ng "ال".


Halimbawa:
Narito ang ilang halimbawa ng paggamit ng di-tiyak na artikulo:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
|-
| كتاب || kitāb || isang aklat  
 
| بيت || bayt || isang bahay
 
|-
 
| كتاب || kitab || isang aklat
 
|-
 
| مدرسة || madrasa || isang paaralan
 
|-
 
| رجل || rajul || isang lalaki
 
|-
 
| امرأة || imra'ah || isang babae
 
|}
 
=== Pagsasama ng Tiyak at Di-tiyak na Artikulo === 
 
Minsan, maaaring kailanganin nating pagsamahin ang tiyak at di-tiyak na mga artikulo sa isang pangungusap. Narito ang ilang halimbawa: 
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| رأيت البيت || ra'aytu al-bayt || Nakita ko ang bahay
 
|-
 
| أحضر كتابا || ahdara kitaban || Nagdala siya ng isang aklat  
 
|-
|-
| فتاة || fatāh || isang babae
 
| المدرسة كبيرة || al-madrasa kabira || Ang paaralan ay malaki
 
|-
|-
| سيارة || sayyārah || isang kotse
 
| الرجل يقرأ || ar-rajul yaqra || Ang lalaki ay nagbabasa
 
|-
|-
| مدرسة || madrasah || isang paaralan
 
| المرأة جميلة || al-mar'ah jamilah || Ang babae ay maganda
 
|}
|}


== Mga Pagsasanay ==
=== Pagsasanay ==


* Tukuyin ang tiyak na artikulo sa mga sumusunod na salita: "الرجل", "الباب", "الفيلم", "الكلب"
Ngayon ay oras na upang subukan ang inyong kaalaman! Narito ang ilang mga pagsasanay na maaari ninyong gawin upang mas maunawaan ang mga tiyak at di-tiyak na artikulo.
* Magbigay ng mga halimbawa ng mga di-tiyak na artikulo sa Standard Arabic.  


== Pagtatapos ==
==== Pagsasanay 1: Piliin ang Tiyak o Di-tiyak na Artikulo ==== 


Sa araling ito, naituro na ang paggamit ng mga tiyak at di-tiyak na artikulo sa Standard Arabic. Mahalaga ang kaalaman sa mga artikulo dahil hindi ito lamang nagbibigay ng tiyak na pagtukoy kundi nagpapalawak din ng kaalaman sa pangungusap.  
1. ( ) بيت
 
2. ( ) الكتاب
 
3. ( ) امرأة
 
4. ( ) المدرستين
 
5. ( ) رجل
 
==== Pagsasanay 2: Isalin ang mga Pangungusap ==== 
 
1. Isang aklat ay nasa mesa.
 
2. Ang bahay ay mas malaki kaysa sa apartment.
 
3. Nakita ko ang babae sa tindahan.
 
4. Ang mga lalaki ay naglalaro sa labas.
 
5. Isang paaralan ang itinayo sa barangay.
 
==== Pagsasanay 3: Pagsusuri ng mga Pangungusap ==== 
 
1. Al-bayt ay tiyak o di-tiyak?
 
2. Rajul ay tiyak o di-tiyak?
 
3. Al-kitab ay tiyak o di-tiyak?
 
4. Imra'ah ay tiyak o di-tiyak?
 
5. Al-madrasa ay tiyak o di-tiyak?
 
=== Mga Solusyon at Paliwanag === 
 
Para sa mga pagsasanay, narito ang mga solusyon: 
 
==== Solusyon sa Pagsasanay 1 ==== 
 
1. Di-tiyak
 
2. Tiyak
 
3. Di-tiyak
 
4. Tiyak
 
5. Di-tiyak
 
==== Solusyon sa Pagsasanay 2 ==== 
 
1. كتاب على المائدة.
 
2. البيت أكبر من الشقة.
 
3. رأيت المرأة في المتجر.
 
4. الرجال يلعبون في الخارج.
 
5. تم بناء مدرسة في الحي.
 
==== Solusyon sa Pagsasanay 3 ==== 
 
1. Tiyak
 
2. Di-tiyak
 
3. Tiyak
 
4. Di-tiyak
 
5. Tiyak
 
== Konklusyon == 
 
Sa ating aralin sa araw na ito, natutunan natin ang tungkol sa mga tiyak at di-tiyak na artikulo sa Arabic. Ang mga artikulong ito ay nakatutulong sa atin upang mas maunawaan ang konteksto ng mga pangngalan sa isang pangungusap. Huwag kalimutang mag-ensayo upang mas mapalawak ang inyong kaalaman at kakayahan sa pagsasalita ng Arabic.
 
Ngayon, handa na kayong gumamit ng mga artikulo sa inyong mga pangungusap! Patuloy na magsanay at huwag matakot na magtanong kung may mga hindi malinaw na bahagi. Nawa'y maging matagumpay kayo sa inyong pag-aaral ng Arabic!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Standard Arabic Grammar → Definite and indefinite articles
 
|keywords=Arabic, Standard Arabic, grammar, articles, definite, indefinite
|title=Mga Tiyak at Di-tiyak na Artikulo sa Arabic
|description=Matuto sa paggamit ng mga artikulo sa Standard Arabic sa araling ito.
 
|keywords=Arabic, tiyak na artikulo, di-tiyak na artikulo, gramatika, aralin
 
|description=Sa araling ito, matutunan mo ang paggamit ng mga tiyak at di-tiyak na artikulo sa Arabic. Magbibigay kami ng mga halimbawa, pagsasanay, at solusyon upang mas maunawaan mo ang konseptong ito.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 69: Line 221:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 11:59, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Arabic na Pamantayan GramatikaKurso 0 hanggang A1Tiyak at Di-tiyak na mga Artikulo

Panimula[edit | edit source]

Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa "Tiyak at Di-tiyak na mga Artikulo" sa Arabic! Ang mga artikulo ay mahalagang bahagi ng wika, dahil nagbibigay sila ng impormasyon tungkol sa tiyak na pangngalan. Sa Arabic, may mga tiyak at di-tiyak na artikulo na dapat nating malaman upang mas maunawaan ang mga pangungusap. Sa araling ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing kaalaman tungkol sa mga artikulong ito at ang kanilang gamit.

Bilang mga nagsisimula, makikita natin na ang tiyak na artikulo sa Arabic ay "ال" (al-), habang ang di-tiyak na artikulo ay wala. Sa araling ito, ituturo ko sa inyo ang mga halimbawa at mga pagsasanay upang mas madali ninyong maunawaan ang mga konseptong ito.

Mga Tiyak na Artikulo[edit | edit source]

Sa Arabic, ang tiyak na artikulo ay "ال" (al-). Ginagamit ito upang ipakita na ang isang pangngalan ay tiyak o partikular. Halimbawa, kung nais nating sabihin "ang bahay," ginagamit natin ang "البيت" (al-bayt).

Paano Gumamit ng Tiyak na Artikulo[edit | edit source]

  • Ang "ال" ay idinadagdag sa unahan ng isang pangngalan.
  • Ang mga pangngalan na sinusundan ng "ال" ay nagiging tiyak.

Narito ang ilang halimbawa ng paggamit ng tiyak na artikulo:

Standard Arabic Pronunciation Tagalog
البيت al-bayt ang bahay
الكتاب al-kitab ang aklat
المدرسة al-madrasa ang paaralan
الرجل ar-rajul ang lalaki
المرأة al-mar'ah ang babae

Mga Di-tiyak na Artikulo[edit | edit source]

Sa Arabic, ang di-tiyak na artikulo ay wala. Kapag nais nating ipahayag na ang isang bagay ay hindi tiyak o walang partikular na impormasyon, hindi natin kinakailangan ang anumang artikulo. Halimbawa, kung nais nating sabihin "isang bahay," hindi natin ginagamit ang "ال".

Paano Gumamit ng Di-tiyak na Artikulo[edit | edit source]

  • Walang karagdagang salita na ginagamit bago ang pangngalan.
  • Ang pangngalan ay nagiging di-tiyak kapag hindi ito sinamahan ng "ال".

Narito ang ilang halimbawa ng paggamit ng di-tiyak na artikulo:

Standard Arabic Pronunciation Tagalog
بيت bayt isang bahay
كتاب kitab isang aklat
مدرسة madrasa isang paaralan
رجل rajul isang lalaki
امرأة imra'ah isang babae

Pagsasama ng Tiyak at Di-tiyak na Artikulo[edit | edit source]

Minsan, maaaring kailanganin nating pagsamahin ang tiyak at di-tiyak na mga artikulo sa isang pangungusap. Narito ang ilang halimbawa:

Standard Arabic Pronunciation Tagalog
رأيت البيت ra'aytu al-bayt Nakita ko ang bahay
أحضر كتابا ahdara kitaban Nagdala siya ng isang aklat
المدرسة كبيرة al-madrasa kabira Ang paaralan ay malaki
الرجل يقرأ ar-rajul yaqra Ang lalaki ay nagbabasa
المرأة جميلة al-mar'ah jamilah Ang babae ay maganda

Pagsasanay[edit | edit source]

Ngayon ay oras na upang subukan ang inyong kaalaman! Narito ang ilang mga pagsasanay na maaari ninyong gawin upang mas maunawaan ang mga tiyak at di-tiyak na artikulo.

Pagsasanay 1: Piliin ang Tiyak o Di-tiyak na Artikulo[edit | edit source]

1. ( ) بيت

2. ( ) الكتاب

3. ( ) امرأة

4. ( ) المدرستين

5. ( ) رجل

Pagsasanay 2: Isalin ang mga Pangungusap[edit | edit source]

1. Isang aklat ay nasa mesa.

2. Ang bahay ay mas malaki kaysa sa apartment.

3. Nakita ko ang babae sa tindahan.

4. Ang mga lalaki ay naglalaro sa labas.

5. Isang paaralan ang itinayo sa barangay.

Pagsasanay 3: Pagsusuri ng mga Pangungusap[edit | edit source]

1. Al-bayt ay tiyak o di-tiyak?

2. Rajul ay tiyak o di-tiyak?

3. Al-kitab ay tiyak o di-tiyak?

4. Imra'ah ay tiyak o di-tiyak?

5. Al-madrasa ay tiyak o di-tiyak?

Mga Solusyon at Paliwanag[edit | edit source]

Para sa mga pagsasanay, narito ang mga solusyon:

Solusyon sa Pagsasanay 1[edit | edit source]

1. Di-tiyak

2. Tiyak

3. Di-tiyak

4. Tiyak

5. Di-tiyak

Solusyon sa Pagsasanay 2[edit | edit source]

1. كتاب على المائدة.

2. البيت أكبر من الشقة.

3. رأيت المرأة في المتجر.

4. الرجال يلعبون في الخارج.

5. تم بناء مدرسة في الحي.

Solusyon sa Pagsasanay 3[edit | edit source]

1. Tiyak

2. Di-tiyak

3. Tiyak

4. Di-tiyak

5. Tiyak

Konklusyon[edit | edit source]

Sa ating aralin sa araw na ito, natutunan natin ang tungkol sa mga tiyak at di-tiyak na artikulo sa Arabic. Ang mga artikulong ito ay nakatutulong sa atin upang mas maunawaan ang konteksto ng mga pangngalan sa isang pangungusap. Huwag kalimutang mag-ensayo upang mas mapalawak ang inyong kaalaman at kakayahan sa pagsasalita ng Arabic.

Ngayon, handa na kayong gumamit ng mga artikulo sa inyong mga pangungusap! Patuloy na magsanay at huwag matakot na magtanong kung may mga hindi malinaw na bahagi. Nawa'y maging matagumpay kayo sa inyong pag-aaral ng Arabic!


Lathalaan ng Nilalaman - Standard Arabic Course - 0 to A1[edit source]

Introduksyon sa Arabic script

Mga Pangngalan at Kasarian sa Arabic

Mga pandiwa at pagbabanghay sa Arabic

Mga Bilang at Pagbibilang sa Arabic

Pang-araw-araw na Pananalita sa Arabic

Pangangalakal sa pagkain at inom sa Arabic

Mga gawi at tradisyon sa Arabic

Mga musika at libangan sa Arabic

Mga Pang-uri sa Arabic

Mga Pamang-unawa sa Arabic

Mga kataga at pang-ukol sa Arabic

Mga Tanong sa Arabic

Mga Pang-abay sa Arabic

Mga Salita sa Transportasyon

Mga Salita sa Pag-sho-shopping at Salapi sa Arabic

Mga literatura at tula sa Arabic

Sining ng pagsulat ng Arabic at sining

Mga Salita sa Panahon ng Panahon

Kondisyonal na mga Pangungusap sa Arabic

Passive voice sa Arabic

Relatibong mga Pangungusap sa Arabic

Mga Pang-uri at mga Pangngalan sa Arabic

Sining ng Pagdi-direhe-direhe at Telebisyon sa Arabic

Fashion at Kagandahan sa Arabic

Mga Salita sa Pampalakasan at Pamamasyal


Iba pang mga aralin[edit | edit source]