Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Simple-Past-Subjunctive/hi"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<span pgnav>
{| class="wikitable pg_template_nav"
|[[Language/Italian/Grammar/Imperative-Form/hi|◀️ आज्ञामुद्रा रूप — पिछला पाठ]]
|[[Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/hi|अगला पाठ — शर्त संज्ञावचक ▶️]]
|}
</span>


{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/hi|इटालियन]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/hi|व्याकरण]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/hi|0 से A1 पाठ्यक्रम]]</span> → <span title>साधारण भूतकाल संधि</span></div>
== परिचय ==


<div class="pg_page_title"><span lang>इतालवी</span> → <span cat>व्याकरण</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/hi|० से ए1 कोर्स]]</span> → <span title>सरल अतीत काल अधिकारवाची</span></div>
इटालियन भाषा के अध्ययन में, "साधारण भूतकाल संधि" (Simple Past Subjunctive) एक महत्वपूर्ण विषय है। यह न केवल हमें भूतकालीन घटनाओं को व्यक्त करने में मदद करता है, बल्कि यह भी दर्शाता है कि हम किसी स्थिति या भावना के बारे में अपनी सोच कैसे व्यक्त करते हैं। यह संधि इटालियन भाषा में भावनाओं, संदेह और इच्छाओं को दर्शाने के लिए महत्वपूर्ण है। इस पाठ में, हम इस संधि को कैसे बनाना और इसका सही उपयोग करना सीखेंगे।
 
इस पाठ का ढांचा निम्नलिखित होगा:
 
* साधारण भूतकाल संधि का परिचय
 
* साधारण भूतकाल संधि का गठन
 
* उपयोग के उदाहरण
 
* अभ्यास और समाधान


__TOC__
__TOC__


==हवलदार 1==
=== साधारण भूतकाल संधि का परिचय ===
===हवलदार 2 ===
 
====हवलदार 3====
साधारण भूतकाल संधि का उपयोग तब किया जाता है जब हम अपनी इच्छाओं, संदेहों या भावनाओं को व्यक्त करना चाहते हैं। जब हम कहते हैं कि "मैं चाहता था कि वह आता" या "काश उसने ऐसा किया होता", तो हम साधारण भूतकाल संधि का उपयोग कर रहे हैं। यह हमें एक काल्पनिक या असली स्थिति के बारे में बात करने की अनुमति देता है।
====हवलदार 3====
 
===हवलदार 2===
=== साधारण भूतकाल संधि का गठन ===
==शीर्षक 1==
 
साधारण भूतकाल संधि बनाने के लिए, हमें क्रियाओं के भूतकाल रूप का उपयोग करना होता है। इटालियन में, सामान्यत: क्रियाओं के तीन समूह होते हैं: -are, -ere, -ire। आइए हम इन तीनों समूहों के लिए साधारण भूतकाल संधि का गठन देखें।
 
==== -are क्रियाएँ ====
 
* "amare" (प्रेम करना) का साधारण भूतकाल संधि:
 
* che io amassi (कि मैं प्रेम करता)
 
* che tu amassi (कि तुम प्रेम करते)
 
* che lui/lei amasse (कि वह प्रेम करता है)
 
==== -ere क्रियाएँ ====
 
* "credere" (विश्वास करना) का साधारण भूतकाल संधि:
 
* che io credessi (कि मैं विश्वास करता)
 
* che tu credessi (कि तुम विश्वास करते)
 
* che lui/lei credesse (कि वह विश्वास करता है)
 
==== -ire क्रियाएँ ====
 
* "finire" (समाप्त करना) का साधारण भूतकाल संधि:
 
* che io finissi (कि मैं समाप्त करता)
 
* che tu finissi (कि तुम समाप्त करते)
 
* che lui/lei finisse (कि वह समाप्त करता है)
 
=== उपयोग के उदाहरण ===


इटालियन में ' Simple Past Subjunctive mood या Il Congiuntivo Passato' का उपयोग गैर सीधे घटनाओं के लिए जोड़ने में किया जाता है। यह एक नियमित अतीत काल के विकल्प के रूप में काम करता है जब आवश्यक होता है जो कि 2 वे व्यक्ति में इटालियन में होता है।
आइए अब हम कुछ उदाहरणों के माध्यम से साधारण भूतकाल संधि के उपयोग को समझते हैं।


हम सरल अतीत काल अधिकारवाची से स्वतंत्र होते हैं और इसे प्रयोग में अक्षमता के रूप में नहीं देखते हैं।
{| class="wikitable"


==हवलदार 1==
! Italian !! Pronunciation !! Hindi
हम सरल अतीत काल अधिकारवाची को निम्नलिखित परिसर में संभवतः प्रयोग करते हैं:
* सनसनी
* चिंता
* स्पष्टता और सुसज्जित मांग
* सलाह
* अत्यधिक आशय


===हवलदार 2===
|-
हम सरल अतीत काल अधिकारवाची के नियमों को समझने के लिए निम्नलिखित संग्रह लागू कर सकते हैं:
* एपोस्ट्रोफ़ों का नियम
* वाक्य की रूपरेखा
* अलग अर्थ वाले शब्दों के लिए उपयुक्त परिवर्तन
* मुख्य वाक्य व सहायता के वाक्य से संबंधित उत्तराधिकारी
* उदाहरण
* अभ्यास


====हवलदार 3====
| Spero che tu venga. || स्पेरो के तु वेंगा || मैं उम्मीद करता हूँ कि तुम आओगे।
इस अध्याय में हम इस समझने की कोशिश करेंगे कि सरल अतीत काल अधिकारवाची के नियम क्या हैं।


||इटालियन||उच्चारण||हिंदी अनुवाद
|-
|-
|Io abbia prenotato. || /'jo ab:bja preno'tato/ || मैं बुकिंग करा चुका हूं।
|Tu abbia amato. || /'tu ab:bja a'mato/ || तुमने प्यार कुछा था।
|Lui, lei, Lei abbia deciso. || /a'b:bja de'tʃizo/ || उसने निर्णय लिया है।
|Noi abbiamo mangiato. || /'noi ab:bjamo man'dʒato/ || हमने खाया।
|Voi abbiate capito.|| /'vɔi ab'bɪatɪ ka'pito/ || आप समझे हुए हों।
|Loro, Loro abbiano scelto. || /'loːro, 'loːrɔ ab'bjaːno 'ʃelto/ || उन्होंने चुना है।


====हवलदार 3====
| Vorrei che lui fosse qui. || वोर्रे के लुई फोसे क्वी || मैं चाहता हूँ कि वह यहाँ होता।
यदि आप पूरी तरह से यकीन नहीं करते हैं कि सरल अतीत काल अधिकारवाची को कैसे बनाएं, एक सन्दर्भ वाक्य का उपयोग करके, एक दंतधवज ढंग से स्पष्ट करें कि पहले सहायक वाक्य के हिस्से के रूप में Il Congiuntivo Presente उपयोग किया जाना चाहिए और दूसरे सहायक वाक्य के हिस्से के रूप में केवल यह सहायता वाक्य के साथ काम करता है।


||इटालियन वाक्य||हिंदी अनुवाद
|-
|-
|Non penso che sia stato il mio vicino. ||मैं नहीं सोचता हूं कि मेरे बगली में रहनेवाले ने कुछ किया हो।|
|Pensavo che tu avessi avuto la risposta.|| मैं सोचती थी कि आपके पास उत्तर होगा।|
|Non sono sicuro che lei sia stata pronta.|| मुझे यकीन नहीं है कि वह तैयार थी।|
|Siamo contenti che voi abbiate vinto la partita.|| हम खुश हैं कि आप ने पार्टी जिताई है।|
|Era bello che loro avessero ricordato la mia festa di compleanno.||यह था सुंदर कि वे मेरे जन्मदिन को याद करते थे।|


==शीष शीर्षक==
| Se avessi tempo, viaggerei. || से अवेसी टेम्पो, वियागेरई || अगर मेरे पास समय होता, तो मैं यात्रा करता।
 
|-
 
| È possibile che loro arrivassero in tempo. || ए पॉसिबिले के लोरो अर्रीवासेरो इन टेम्पो || क्या यह संभव था कि वे समय पर पहुँचते?
 
|-
 
| Speravo che tu mi scrivessi. || स्पेरावो के तु मी स्क्रिवेसी || मैं उम्मीद करता था कि तुम मुझे लिखते।
 
|-
 
| Se solo avessi studiato di più! || से सोलो अवेसी स्टुडियाटो दी पियू! || अगर मैंने ज्यादा पढ़ाई की होती!
 
|-
 
| Non pensavo che lui potesse farlo. || नॉन पेंसावो के लुई पोटेससे फारलो || मैंने नहीं सोचा था कि वह यह कर सकता था।
 
|-
 
| Era importante che voi veniste. || एरा इंपोर्टेंटे के वोई वेनिस्टे || यह महत्वपूर्ण था कि तुम लोग आते।
 
|-
 
| Volevo che mi aiutassi. || वोलेवो के मी आयुतासी || मैं चाहता था कि तुम मेरी मदद करो।
 
|-
 
| Se avessimo più soldi, compreremmo una casa. || से अवेस्सिमो पियू सोल्डी, कोम्प्रेरममो उना कासा || अगर हमारे पास ज्यादा पैसे होते, तो हम एक घर खरीदते।
 
|}
 
=== अभ्यास और समाधान ===
 
अब जब आपने साधारण भूतकाल संधि के विषय में सीखा है, तो आइए कुछ अभ्यास करें।
 
==== अभ्यास 1: वाक्य पूर्ण करें ====
 
1. Se io ___ (essere) ricco, comprerei una macchina nuova.
 
2. Speravo che lei ___ (venire) alla festa.
 
3. Se noi ___ (avere) tempo, ci saremmo divertiti.
 
4. Volevo che tu ___ (studiare) di più.
 
==== समाधान 1: ====
 
1. Se io fossi ricco, comprerei una macchina nuova.
 
2. Speravo che lei venisse alla festa.
 
3. Se noi avessimo avuto tempo, ci saremmo divertiti.
 
4. Volevo che tu studiassi di più.
 
==== अभ्यास 2: वाक्य अनुवाद करें ====
 
1. अगर मैं स्कूल गया होता, तो मैंने परीक्षा पास कर ली होती।
 
2. क्या तुम चाहते थे कि वह तुम्हें बुलाता?
 
==== समाधान 2: ====
 
1. Se fossi andato a scuola, avrei passato l'esame.
 
2. Volevi che lui ti chiamasse?
 
==== अभ्यास 3: सही विकल्प चुनें ====
 
1. Se tu ___ (avere) più tempo, cosa avresti fatto?
 
* a) avessi
 
* b) avresti
 
2. Era importante che noi ___ (essere) puntuali.
 
* a) fossimo
 
* b) saremo
 
==== समाधान 3: ====
 
1. a) avessi
 
2. a) fossimo


उम्मीद है कि यह सरल अतीत काल अधिकारवाची के बारे में नोट्स मददगार होगा। इस अध्याय में हमने इटालियन में सरल अतीत काल अधिकारवाची का उपयोग करना सीखा जो इन लोगों के लिए बेहद महत्वपूर्ण है जो वास्तव में इस भाषा का अभ्यास कर रहे हैं।
==== अभ्यास 4: वाक्य बनाएं ====
 
प्रत्येक दिए गए विषय के लिए एक वाक्य बनाएं:
 
1. मैं चाहता था कि वह आए।
 
2. अगर मैं एक पेंटर होता, तो मैं चित्र बनाता।
 
==== समाधान 4: ====
 
1. Volevo che lui venisse.
 
2. Se fossi un pittore, dipingerei.
 
==== अभ्यास 5: वाक्य बदलें ====
 
साधारण भूतकाल संधि में निम्नलिखित वाक्य बदलें:
 
1. मैं चाहता हूँ कि वह यहाँ होता।
 
2. अगर तुम मुझसे मिलते।
 
==== समाधान 5: ====
 
1. Volevo che lui fosse qui.
 
2. Se tu mi avessi incontrato.
 
इस पाठ में, हमने साधारण भूतकाल संधि को समझा और इसके उपयोग के कई उदाहरण देखे। अभ्यास के माध्यम से, आप इस संधि के लिए अपनी दक्षता को और बढ़ा सकते हैं। इटालियन भाषा में आपकी यात्रा में सफलता की शुभकामनाएँ!


{{#seo:
{{#seo:
|title=इटालियन व्याकरण → ० से ए1 कोर्स → सरल अतीत काल अधिकारवाची
 
|keywords=इटालियन, व्याकरण, इटालियन कोर्स, जर्मन वाक्य, जर्मन व्याकरण
|title=साधारण भूतकाल संधि का अध्ययन
|description=इस अध्याय में, आप इटालियन में सरल अतीत काल अधिकारवाची के बारे में सीखेंगे। इसके साथ ही इसे बनाने और उपयोग में लाने का तरीका भी जान सकते हैं।
 
|keywords=इटालियन, व्याकरण, साधारण भूतकाल संधि, भाषा अध्ययन, इटालियन सीखें, इटालियन पाठ्यक्रम
 
|description=इस पाठ में, आप इटालियन में साधारण भूतकाल संधि को बनाना और उपयोग करना सीखेंगे।
 
}}
}}


{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-hi}}
{{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-hi}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 73: Line 217:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==अन्य पाठ==
* [[Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → शर्त संज्ञावचक]]
* [[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/hi|0 to A1 Course]]
* [[Language/Italian/Grammar/Trapassato-Remoto/hi|0 से A1 पाठ्यक्रम → व्याकरण → त्रपस्सातो रेमोटो]]
* [[Language/Italian/Grammar/Italian-Alphabet/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → इतालवी वर्णमाला]]
* [[Language/Italian/Grammar/Imperative-Form/hi|0 से A1 पाठ्यक्रम → व्याकरण → आज्ञामुद्रा रूप]]
* [[Language/Italian/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/hi|0 to A1 Course → Grammar → Present Tense of Regular Verbs]]
* [[Language/Italian/Grammar/Present-Tense-of-Irregular-Verbs/hi|0 से A1 कोर्स  → व्याकरण →  अनियमित क्रियाओं के वर्तमानकाल]]
* [[Language/Italian/Grammar/Nouns-and-Articles/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → संज्ञा और लेख]]
* [[Language/Italian/Grammar/Present-Subjunctive/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → प्रस्तुत अभिप्राय]]
* [[Language/Italian/Grammar/Passato-Prossimo/hi|0 से A1 पाठ्यक्रम → व्याकरण → पासातो प्रोसीमो]]
* [[Language/Italian/Grammar/Futuro-Semplice/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → फ्यूचर सेम्प्ले]]
* [[Language/Italian/Grammar/Condizionale-Presente/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → कन्डिजोनाले प्रेजेंट]]
* [[Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/hi|० से A1 कोर्स → व्याकरण → ट्रापस्सातो प्रोसिमो]]
* [[Language/Italian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → विशेषण और क्रिया-विशेषण]]


{{Italian-Page-Bottom}}
{{Italian-Page-Bottom}}
<span pgnav>
{| class="wikitable pg_template_nav"
|[[Language/Italian/Grammar/Imperative-Form/hi|◀️ आज्ञामुद्रा रूप — पिछला पाठ]]
|[[Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/hi|अगला पाठ — शर्त संज्ञावचक ▶️]]
|}
</span>

Latest revision as of 21:29, 3 August 2024

◀️ आज्ञामुद्रा रूप — पिछला पाठ अगला पाठ — शर्त संज्ञावचक ▶️

Italian-polyglot-club.jpg
इटालियन व्याकरण0 से A1 पाठ्यक्रमसाधारण भूतकाल संधि

परिचय[edit | edit source]

इटालियन भाषा के अध्ययन में, "साधारण भूतकाल संधि" (Simple Past Subjunctive) एक महत्वपूर्ण विषय है। यह न केवल हमें भूतकालीन घटनाओं को व्यक्त करने में मदद करता है, बल्कि यह भी दर्शाता है कि हम किसी स्थिति या भावना के बारे में अपनी सोच कैसे व्यक्त करते हैं। यह संधि इटालियन भाषा में भावनाओं, संदेह और इच्छाओं को दर्शाने के लिए महत्वपूर्ण है। इस पाठ में, हम इस संधि को कैसे बनाना और इसका सही उपयोग करना सीखेंगे।

इस पाठ का ढांचा निम्नलिखित होगा:

  • साधारण भूतकाल संधि का परिचय
  • साधारण भूतकाल संधि का गठन
  • उपयोग के उदाहरण
  • अभ्यास और समाधान

साधारण भूतकाल संधि का परिचय[edit | edit source]

साधारण भूतकाल संधि का उपयोग तब किया जाता है जब हम अपनी इच्छाओं, संदेहों या भावनाओं को व्यक्त करना चाहते हैं। जब हम कहते हैं कि "मैं चाहता था कि वह आता" या "काश उसने ऐसा किया होता", तो हम साधारण भूतकाल संधि का उपयोग कर रहे हैं। यह हमें एक काल्पनिक या असली स्थिति के बारे में बात करने की अनुमति देता है।

साधारण भूतकाल संधि का गठन[edit | edit source]

साधारण भूतकाल संधि बनाने के लिए, हमें क्रियाओं के भूतकाल रूप का उपयोग करना होता है। इटालियन में, सामान्यत: क्रियाओं के तीन समूह होते हैं: -are, -ere, -ire। आइए हम इन तीनों समूहों के लिए साधारण भूतकाल संधि का गठन देखें।

-are क्रियाएँ[edit | edit source]

  • "amare" (प्रेम करना) का साधारण भूतकाल संधि:
  • che io amassi (कि मैं प्रेम करता)
  • che tu amassi (कि तुम प्रेम करते)
  • che lui/lei amasse (कि वह प्रेम करता है)

-ere क्रियाएँ[edit | edit source]

  • "credere" (विश्वास करना) का साधारण भूतकाल संधि:
  • che io credessi (कि मैं विश्वास करता)
  • che tu credessi (कि तुम विश्वास करते)
  • che lui/lei credesse (कि वह विश्वास करता है)

-ire क्रियाएँ[edit | edit source]

  • "finire" (समाप्त करना) का साधारण भूतकाल संधि:
  • che io finissi (कि मैं समाप्त करता)
  • che tu finissi (कि तुम समाप्त करते)
  • che lui/lei finisse (कि वह समाप्त करता है)

उपयोग के उदाहरण[edit | edit source]

आइए अब हम कुछ उदाहरणों के माध्यम से साधारण भूतकाल संधि के उपयोग को समझते हैं।

Italian Pronunciation Hindi
Spero che tu venga. स्पेरो के तु वेंगा मैं उम्मीद करता हूँ कि तुम आओगे।
Vorrei che lui fosse qui. वोर्रे के लुई फोसे क्वी मैं चाहता हूँ कि वह यहाँ होता।
Se avessi tempo, viaggerei. से अवेसी टेम्पो, वियागेरई अगर मेरे पास समय होता, तो मैं यात्रा करता।
È possibile che loro arrivassero in tempo. ए पॉसिबिले के लोरो अर्रीवासेरो इन टेम्पो क्या यह संभव था कि वे समय पर पहुँचते?
Speravo che tu mi scrivessi. स्पेरावो के तु मी स्क्रिवेसी मैं उम्मीद करता था कि तुम मुझे लिखते।
Se solo avessi studiato di più! से सोलो अवेसी स्टुडियाटो दी पियू! अगर मैंने ज्यादा पढ़ाई की होती!
Non pensavo che lui potesse farlo. नॉन पेंसावो के लुई पोटेससे फारलो मैंने नहीं सोचा था कि वह यह कर सकता था।
Era importante che voi veniste. एरा इंपोर्टेंटे के वोई वेनिस्टे यह महत्वपूर्ण था कि तुम लोग आते।
Volevo che mi aiutassi. वोलेवो के मी आयुतासी मैं चाहता था कि तुम मेरी मदद करो।
Se avessimo più soldi, compreremmo una casa. से अवेस्सिमो पियू सोल्डी, कोम्प्रेरममो उना कासा अगर हमारे पास ज्यादा पैसे होते, तो हम एक घर खरीदते।

अभ्यास और समाधान[edit | edit source]

अब जब आपने साधारण भूतकाल संधि के विषय में सीखा है, तो आइए कुछ अभ्यास करें।

अभ्यास 1: वाक्य पूर्ण करें[edit | edit source]

1. Se io ___ (essere) ricco, comprerei una macchina nuova.

2. Speravo che lei ___ (venire) alla festa.

3. Se noi ___ (avere) tempo, ci saremmo divertiti.

4. Volevo che tu ___ (studiare) di più.

समाधान 1:[edit | edit source]

1. Se io fossi ricco, comprerei una macchina nuova.

2. Speravo che lei venisse alla festa.

3. Se noi avessimo avuto tempo, ci saremmo divertiti.

4. Volevo che tu studiassi di più.

अभ्यास 2: वाक्य अनुवाद करें[edit | edit source]

1. अगर मैं स्कूल गया होता, तो मैंने परीक्षा पास कर ली होती।

2. क्या तुम चाहते थे कि वह तुम्हें बुलाता?

समाधान 2:[edit | edit source]

1. Se fossi andato a scuola, avrei passato l'esame.

2. Volevi che lui ti chiamasse?

अभ्यास 3: सही विकल्प चुनें[edit | edit source]

1. Se tu ___ (avere) più tempo, cosa avresti fatto?

  • a) avessi
  • b) avresti

2. Era importante che noi ___ (essere) puntuali.

  • a) fossimo
  • b) saremo

समाधान 3:[edit | edit source]

1. a) avessi

2. a) fossimo

अभ्यास 4: वाक्य बनाएं[edit | edit source]

प्रत्येक दिए गए विषय के लिए एक वाक्य बनाएं:

1. मैं चाहता था कि वह आए।

2. अगर मैं एक पेंटर होता, तो मैं चित्र बनाता।

समाधान 4:[edit | edit source]

1. Volevo che lui venisse.

2. Se fossi un pittore, dipingerei.

अभ्यास 5: वाक्य बदलें[edit | edit source]

साधारण भूतकाल संधि में निम्नलिखित वाक्य बदलें:

1. मैं चाहता हूँ कि वह यहाँ होता।

2. अगर तुम मुझसे मिलते।

समाधान 5:[edit | edit source]

1. Volevo che lui fosse qui.

2. Se tu mi avessi incontrato.

इस पाठ में, हमने साधारण भूतकाल संधि को समझा और इसके उपयोग के कई उदाहरण देखे। अभ्यास के माध्यम से, आप इस संधि के लिए अपनी दक्षता को और बढ़ा सकते हैं। इटालियन भाषा में आपकी यात्रा में सफलता की शुभकामनाएँ!

इटालियन कोर्स की सामग्री - 0 से A1 तक[edit source]

इटालियन भाषा से परिचय


रोज़मर्रा की बातचीत के वाक्यांश


इटालियन संस्कृति और परंपरा


भूतकाल और भविष्यकाल के हाल काल (Past and Future Tenses)


सामाजिक और व्यापारिक जीवन (Social and Work Life)


इटालियन साहित्य और सिनेमा


संयुक्त (Compound Tenses)


कला और डिज़ाइन (Arts and Design)


इटालियन भाषा और बोलियाँ (Italian Language and Dialects)


अन्य पाठ[edit | edit source]


◀️ आज्ञामुद्रा रूप — पिछला पाठ अगला पाठ — शर्त संज्ञावचक ▶️