Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Present-Subjunctive/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/uk|Італійська]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс від 0 до A1]]</span> → <span title>Настоящий підмінний спосіб</span></div>
== Вступ ==
Ласкаво просимо до уроку про '''настоящий підмінний спосіб''' в італійській мові! Це важлива частина граматики, яка допоможе вам виражати сумніви, бажання або умови. Хоча на перший погляд це може бути складно, не хвилюйтеся! Разом ми розберемося в основах, навчимося формувати та використовувати цей спосіб у повсякденному спілкуванні.
У цій лекції ми:
* Познайомимося з формами наявного підмінного способу.
* Розглянемо його вживання.
* Наведемо приклади для кращого розуміння.


<div class="pg_page_title"><span lang>Італійська</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0-А1]]</span> → <span title>Повний підметтєвий</span></div>
* Виконаємо вправи для закріплення знань.


__TOC__
__TOC__


<h2>Що таке повний підметtєвий в італійській?</h2>
=== Що таке підмінний спосіб? ===
 
Підмінний спосіб (Congiuntivo) в італійській мові використовується для вираження:
 
* Сумнівів: "Не впевнений, чи він прийде."
 
* Бажань: "Хочу, щоб ти був щасливий."
 
* Умов: "Якби я був багатим, я б подорожував по світу."
 
Важливо зазначити, що підмінний спосіб не є формою, яку ми використовуємо щодня, але його знання допоможе вам звучати більш природно, коли ви спілкуєтеся з носіями мови.
 
=== Як утворюється підмінний спосіб? ===
 
Утворення підмінного способу в італійській мові залежить від типу дієслова. Дієслова діляться на три групи: -are, -ere, -ire.


<p>Повний підметтєвий (congiuntivo presente) є одним з чотирьох підметtєвих способів в італійськомовному діалогу. Інші способи - недоконаний (congiuntivo imperfetto), доконаний (congiuntivo passato) та надперфектний (congiuntivo trapassato).</p>
==== Дієслова I групи (-are) ====


<h2>Коли треба використовувати повний підметтєвий?</h2>
Для дієслів, що закінчуються на -are, форма підмінного способу утворюється так:


<p>Повний підметтєвий використовують для вираження певної незакінченості, невизначеності, сумніву чи певних емоцій в італійському мовленні. Він зазвичай вживається в одному з таких ситуацій:</p>
1. Відкидаємо -are.


<ul>
2. Додаємо закінчення: -i, -i, -i, -iamo, -iate, -ino.
  <li>Выраження коштовності, необхідності, бажання, переконаний, заохочення, сумніву, сподівання, обмеження.</li>
  <li>Винятки (закони, правила, правові рішення, акти неправомірності).</li>
  <li>Пропозиції, які містять умову або припущення.</li>
  <li>Ситуації, які виражають бажання або емоції.</li>
</ul>


<h2>Як утворити повний підметтєвий?</h2>
==== Дієслова II групи (-ere) ====


<p>Щоб сформувати повний підметтєвий, потрібно перейти на іншу форму дієслова, звиклу до накладання підметтєвих інфінітива, або дієслова недоконаного чи до дієслова мати (avere) та бути (essere) на протязі часу, що має значення дієслова часу і повний підметтєвий. Для більш детального розуміння, розглянемо подальші правила та приклади для дієслів, іншого та мати/бути.</p>
Для дієслів, що закінчуються на -ere, форма підмінного способу утворюється так:


<h3>Дієслова</h3>
1. Відкидаємо -ere.


<p>Форма повного підметтєвого дієслова звикла до накладання підметтєвого інфінітива, який зазвичає мається на увазі особа, яка виконує дію, але залишається невизначеною або неявною. Щоб сформувати повний підметтєвий в італійській мові з дієслівом, потрібно виконати декілька кроків:</p>
2. Додаємо закінчення: -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano.


<ol>
==== Дієслова III групи (-ire) ====
  <li>Візьміть стовпчик дієслівних основ в інфінитиві (-are, -ere, -ire).</li>
 
  <li>Додайте наступні закінчення до дієсловної основи, щоб формувати повний підмет тєвий даного часу:</li>
Для дієслів, що закінчуються на -ire, форма підмінного способу утворюється так:
</ol>
 
1. Відкидаємо -ire.
 
2. Додаємо закінчення: -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano.
 
=== Приклади ===
 
Розглянемо приклади для кожної групи дієслів.
 
==== Дієслова I групи (-are) ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Особа !! закінчення (-are) !! закінчення (-ere) !! закінчення (-ire)
 
! Italian !! Pronunciation !! Ukrainian
 
|-
|-
| io (I) || -i || -a || -a
 
| parlare || парларе || говорити
 
|-
|-
| tu (you) || -i || -a || -a
 
| che io parli || ке іо парлі || щоб я говорив
 
|-
|-
| lui, lei (he, she) || -i || -a || -a
 
| che tu parli || ке ту парлі || щоб ти говорив
 
|-
 
| che lui/lei parli || ке луй/лей парлі || щоб він/вона говорив
 
|-
|-
| noi (We) || -iamo || -iamo || -iamo
 
| che noi parliamo || ке ной парліамо || щоб ми говорили
 
|-
|-
| voi (You) || -iate || -iate || -ite
 
| che voi parliate || ке вой парліате || щоб ви говорили
 
|-
|-
| loro (They) || -ino || -ano || -ano
 
| che loro parlino || ке лоро парліно || щоб вони говорили
 
|}
|}


<p>Кінцевий результат буде дієслівною формою в повному підметтєвому, яка є основною формою дієслова, відображає контекст та інші структурні особливості мови. Наприклад:</p>
==== Дієслова II групи (-ere) ====
 
{| class="wikitable"
 
! Italian !! Pronunciation !! Ukrainian


<ul>
|-
  <li>Parlare (говорити): io parli, tu parli, lui/lei parli, noi parliamo, voi parliate, loro parlino.</li>
  <li>Ascoltare (слухати): io ascolti, tu ascolti, lui/lei ascolti, noi ascoltiamo, voi ascoltiate, loro ascoltino.</li>
  <li>Partire (вирушати): io parta, tu parta, lui/lei parta, noi partiamo, voi partiate, loro partano.</li>
</ul>


<h3>Бути та Мати</h3>
| credere || кредере || вірити


<p>Бути та мати в складі повного підметтєві дають на наступний ефект:</p>
|-


<ul>
| che io creda || ке іо креда || щоб я вірив
  <li>Avere (мати): io abbia, tu abbia, lui/lei abbia, noi abbiamo, voi abbiate, loro abbiano.</li>
  <li>Essere (бути): io sia, tu sia, lui/lei sia, noi siamo, voi siate, loro siano.</li>
</ul>


<h2>Приклади повного підметтєвого в італійській мові</h2>
|-


<p>Нижче Ви можете подивитися приклади вживання повного підметтєвого в італійській мові:</p>
| che tu creda || ке ту креда || щоб ти вірив


<h3>Приклад #1: Необхідність</h3>
|-


<table class="wikitable">
| che lui/lei creda || ке луй/лей креда || щоб він/вона вірив
  <tr>
    <th>Італійська</th>
    <th>Вимова</th>
    <th>Англійська</th>
  </tr>
  <tr>
    <td>Sebbene voglia andare in vacanza, non ho ancora prenotato nulla.</td>
    <td>sɛbbɛnɛ ˈvɔʎʎa anˈdaːre in vaˈkaːntsa, nɔn ɔ ˈkɔra prenoˈtaːto ˈnulːa</td>
    <td>Хоча я хочу поїхати у відпустку, я ще нічого не забронював.</td>
  </tr>
  <tr>
    <td>Non c'è bisogno che tu esca.</td>
    <td>non tʃɛ biˈzɔɲɲo ke tu ˈɛʃka</td>
    <td>Тобі не потрібно виходити.</td>
  </tr>
  <tr>
    <td>Sarebbe meglio che avessimo una risposta da loro.</td>
    <td>sarebˈbɛ mɛʎʎo ke avɛsˈsiːmo ˈuːna riˈspɔsta da ˈlɔro</td>
    <td>Було б краще, якби ми отримали відповідь від них.</td>
  </tr>
</table>


<h3>Приклад #2: Умови</h3>
|-


<table class="wikitable">
| che noi crediamo || ке ной кредіамо || щоб ми вірили
  <tr>
    <th>Італійська</th>
    <th>Вимова</th>
    <th>Англійська</th>
  </tr>
  <tr>
    <td>Se volessi, potremmo andare a Venezia in treno.</td>
    <td>sɛ voˈlɛssi, potˈrɛmmo anˈdaːre a veˈnɛttsja in ˈtreːno</td>
    <td>Якщо б я захотів, ми могли б поїхати до Венеції на потязі.</td>
  </tr>
  <tr>
    <td>Magari volessero venire anche loro.</td>
    <td>maˈɡaːri volˈɛssero ˈvɛːnire ˈankke ˈlɔro</td>
    <td>Нехай вони також захочуть прийти.</td>
  </tr>
  <tr>
    <td>A condizione che cambi idea, ti offro il mio appoggio.</td>
    <td>a kondiˈtsjɔne ke ˈkambji iˈdɛa, ti ˈɔffro il ˈmiːo apˈpɔddʒo</td>
    <td>З умовою зміни думки, я надаю тобі свою підтримку.</td>
  </tr>
</table>


<h2>Висновок</h2>
|-


<p>Повний підметтєвий - це важливий тематичний спосіб в італійській мові, якому присвячений цей урок під час Вашого курсу від 0 до А1. Сподіваємося, що Ви закріпите Вашу освіту, вивчивши цей матеріал та помітите його під час говоріння та письма на італійській мові у майбутньому.</p>
| che voi crediate || ке вой кредіате || щоб ви вірили
 
|-
 
| che loro credano || ке лоро кредано || щоб вони вірили
 
|}
 
==== Дієслова III групи (-ire) ====
 
{| class="wikitable"
 
! Italian !! Pronunciation !! Ukrainian
 
|-
 
| dormire || дорміре || спати
 
|-
 
| che io dorma || ке іо дорма || щоб я спав
 
|-
 
| che tu dorma || ке ту дорма || щоб ти спав
 
|-
 
| che lui/lei dorma || ке луй/лей дорма || щоб він/вона спав
 
|-
 
| che noi dormiamo || ке ной дорміамо || щоб ми спали
 
|-
 
| che voi dormiate || ке вой дорміате || щоб ви спали
 
|-
 
| che loro dormano || ке лоро дормано || щоб вони спали
 
|}
 
=== Вживання підмінного способу ===
 
Підмінний спосіб використовується в певних випадках. Розглянемо основні з них.
 
* Після виразів бажання: "Spero che tu venga." (Сподіваюся, що ти прийдеш.)
 
* Після виразів сумніву: "Non credo che lui abbia ragione." (Не вірю, що він правий.)
 
* У конструкціях з "se" (якщо): "Se io avessi tempo, verrei." (Якби в мене був час, я б прийшов.)
 
=== Вправи для практики ===
 
Тепер, коли ви ознайомилися з основами, пропоную вам виконати кілька вправ, щоб закріпити знання.
 
==== Вправа 1: Заповніть пропуски ====
 
Заповніть пропуски правильними формами підмінного способу.
 
1. Spero che tu _____ (parlare) con me.
 
2. Non penso che loro _____ (credere) a questa storia.
 
3. Se io _____ (dormire) meglio, я був би щасливішим.
 
==== Вправа 2: Перекладіть на італійську ====
 
Перекладіть речення на італійську мову.
 
1. Я хочу, щоб ти був щасливий.
 
2. Сподіваюся, що він прийде.
 
3. Якби я мав більше часу, я б допоміг тобі.
 
==== Вправа 3: Виберіть правильний варіант ====
 
Виберіть правильну форму підмінного способу.
 
1. Credo che noi _____ (andare) al cinema.
 
a) andiamo
 
b) andate
 
c) andare
 
2. È possibile che loro _____ (essere) in ritardo.
 
a) siano
 
b) è
 
c) essere
 
=== Відповіді на вправи ===
 
==== Вправа 1: ====
 
1. parli
 
2. credano
 
3. dormissi
 
==== Вправа 2: ====
 
1. Voglio che tu sia felice.
 
2. Spero che lui venga.
 
3. Se avessi più tempo, ti aiuterei.
 
==== Вправа 3: ====
 
1. a) andiamo
 
2. a) siano
 
Цей урок був присвячений основам наявного підмінного способу в італійській мові. Сподіваюсь, ви зрозуміли, як утворювати та використовувати цей спосіб. Практикуйтеся, використовуючи підмінний спосіб у своїх розмовах, і незабаром ви відчуєте, наскільки це корисно!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Італійська Граматика: Повний підметтєвий | Italian lesson in Ukrainian
 
|keywords=італійська мова, граматика, повний підметтєвий
|title=Урок про підмінний спосіб в італійській мові
|description=Вивчення та утворення повного підметтєвого в італійській мові: Пояснення та приклади українською мовою. Дана стаття може Вам допомогти при вивченні італійської мови на рівні курсу від 0 до А1.
 
|keywords=італійська мова, підмінний спосіб, граматика, уроки італійської, навчання італійської мови
 
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся, як формувати та використовувати підмінний спосіб у італійській мові, а також отримаєте практичні вправи для закріплення знань.
 
}}
}}


{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 137: Line 269:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 21:01, 3 August 2024


Italian-polyglot-club.jpg
Італійська ГраматикаКурс від 0 до A1Настоящий підмінний спосіб

Вступ[edit | edit source]

Ласкаво просимо до уроку про настоящий підмінний спосіб в італійській мові! Це важлива частина граматики, яка допоможе вам виражати сумніви, бажання або умови. Хоча на перший погляд це може бути складно, не хвилюйтеся! Разом ми розберемося в основах, навчимося формувати та використовувати цей спосіб у повсякденному спілкуванні.

У цій лекції ми:

  • Познайомимося з формами наявного підмінного способу.
  • Розглянемо його вживання.
  • Наведемо приклади для кращого розуміння.
  • Виконаємо вправи для закріплення знань.

Що таке підмінний спосіб?[edit | edit source]

Підмінний спосіб (Congiuntivo) в італійській мові використовується для вираження:

  • Сумнівів: "Не впевнений, чи він прийде."
  • Бажань: "Хочу, щоб ти був щасливий."
  • Умов: "Якби я був багатим, я б подорожував по світу."

Важливо зазначити, що підмінний спосіб не є формою, яку ми використовуємо щодня, але його знання допоможе вам звучати більш природно, коли ви спілкуєтеся з носіями мови.

Як утворюється підмінний спосіб?[edit | edit source]

Утворення підмінного способу в італійській мові залежить від типу дієслова. Дієслова діляться на три групи: -are, -ere, -ire.

Дієслова I групи (-are)[edit | edit source]

Для дієслів, що закінчуються на -are, форма підмінного способу утворюється так:

1. Відкидаємо -are.

2. Додаємо закінчення: -i, -i, -i, -iamo, -iate, -ino.

Дієслова II групи (-ere)[edit | edit source]

Для дієслів, що закінчуються на -ere, форма підмінного способу утворюється так:

1. Відкидаємо -ere.

2. Додаємо закінчення: -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano.

Дієслова III групи (-ire)[edit | edit source]

Для дієслів, що закінчуються на -ire, форма підмінного способу утворюється так:

1. Відкидаємо -ire.

2. Додаємо закінчення: -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano.

Приклади[edit | edit source]

Розглянемо приклади для кожної групи дієслів.

Дієслова I групи (-are)[edit | edit source]

Italian Pronunciation Ukrainian
parlare парларе говорити
che io parli ке іо парлі щоб я говорив
che tu parli ке ту парлі щоб ти говорив
che lui/lei parli ке луй/лей парлі щоб він/вона говорив
che noi parliamo ке ной парліамо щоб ми говорили
che voi parliate ке вой парліате щоб ви говорили
che loro parlino ке лоро парліно щоб вони говорили

Дієслова II групи (-ere)[edit | edit source]

Italian Pronunciation Ukrainian
credere кредере вірити
che io creda ке іо креда щоб я вірив
che tu creda ке ту креда щоб ти вірив
che lui/lei creda ке луй/лей креда щоб він/вона вірив
che noi crediamo ке ной кредіамо щоб ми вірили
che voi crediate ке вой кредіате щоб ви вірили
che loro credano ке лоро кредано щоб вони вірили

Дієслова III групи (-ire)[edit | edit source]

Italian Pronunciation Ukrainian
dormire дорміре спати
che io dorma ке іо дорма щоб я спав
che tu dorma ке ту дорма щоб ти спав
che lui/lei dorma ке луй/лей дорма щоб він/вона спав
che noi dormiamo ке ной дорміамо щоб ми спали
che voi dormiate ке вой дорміате щоб ви спали
che loro dormano ке лоро дормано щоб вони спали

Вживання підмінного способу[edit | edit source]

Підмінний спосіб використовується в певних випадках. Розглянемо основні з них.

  • Після виразів бажання: "Spero che tu venga." (Сподіваюся, що ти прийдеш.)
  • Після виразів сумніву: "Non credo che lui abbia ragione." (Не вірю, що він правий.)
  • У конструкціях з "se" (якщо): "Se io avessi tempo, verrei." (Якби в мене був час, я б прийшов.)

Вправи для практики[edit | edit source]

Тепер, коли ви ознайомилися з основами, пропоную вам виконати кілька вправ, щоб закріпити знання.

Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]

Заповніть пропуски правильними формами підмінного способу.

1. Spero che tu _____ (parlare) con me.

2. Non penso che loro _____ (credere) a questa storia.

3. Se io _____ (dormire) meglio, я був би щасливішим.

Вправа 2: Перекладіть на італійську[edit | edit source]

Перекладіть речення на італійську мову.

1. Я хочу, щоб ти був щасливий.

2. Сподіваюся, що він прийде.

3. Якби я мав більше часу, я б допоміг тобі.

Вправа 3: Виберіть правильний варіант[edit | edit source]

Виберіть правильну форму підмінного способу.

1. Credo che noi _____ (andare) al cinema.

a) andiamo

b) andate

c) andare

2. È possibile che loro _____ (essere) in ritardo.

a) siano

b) è

c) essere

Відповіді на вправи[edit | edit source]

Вправа 1:[edit | edit source]

1. parli

2. credano

3. dormissi

Вправа 2:[edit | edit source]

1. Voglio che tu sia felice.

2. Spero che lui venga.

3. Se avessi più tempo, ti aiuterei.

Вправа 3:[edit | edit source]

1. a) andiamo

2. a) siano

Цей урок був присвячений основам наявного підмінного способу в італійській мові. Сподіваюсь, ви зрозуміли, як утворювати та використовувати цей спосіб. Практикуйтеся, використовуючи підмінний спосіб у своїх розмовах, і незабаром ви відчуєте, наскільки це корисно!

Італійський курс - від 0 до A1[edit source]

Вступ до італійської мови


Вирази з повсякденного життя


Італійська культура та традиції


Часи в минулому та майбутньому


Соціальне та працевлаштування


Італійська література та кіно


Способи дієслова в підмінному та наказовому відмінках


Нескладні часові форми


Мистецтво та дизайн


Італійська мова та діалекти


Інші уроки[edit | edit source]