Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Present-Subjunctive/bg"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/bg|Италиански]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/bg|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс от 0 до A1]]</span> → <span title>Настояще подчинително наклонение</span></div> | |||
== Въведение == | |||
Добре дошли в урока за '''настояще подчинително наклонение''' в италианския език! Подчинителното наклонение е важна част от граматиката и често се използва, за да изрази желания, съмнения, нужди или емоции. В италианския език то играе ключова роля, особено в сложни изречения. В този урок ще научите как да образувате и използвате настоящето подчинително наклонение, което е основа за вашето по-нататъшно усъвършенстване в езика. | |||
Структурата на урока ще включва: | |||
* Обяснение на образуването на настоящето подчинително наклонение | |||
* Примери за употреба | |||
* Упражнения за практикуване | |||
__TOC__ | |||
=== Образуване на настоящето подчинително наклонение === | |||
Настоящото подчинително наклонение в италианския език се образува от основната форма на глаголите, като се добавят определени окончания. Важно е да знаете, че италианските глаголи се делят на три основни категории: редовни и неправилни. Нека разгледаме как се образуват редовните глаголи. | |||
==== Редовни глаголи ==== | |||
Редовните глаголи в италианския език следват определени модели на спрежение. Те са разделени на три групи: -are, -ere и -ire. | |||
'''Примерна таблица с редовни глаголи:''' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Италиански !! Произношение !! Български | ! Италиански !! Произношение !! Български | ||
|- | |- | ||
| parlare | |||
| parlare || парларе || да говоря | |||
|- | |- | ||
| | |||
| credere || крeдере || да вярвам | |||
|- | |- | ||
| finire || финире || да завърша | |||
|} | |} | ||
'''Настояще подчинително наклонение на редовни глаголи:''' | |||
* Глаголи на -are: parli (ты говориш) | |||
* | * Глаголи на -ere: creda (той вярва) | ||
* Глаголи на -ire: finisca (тя завършва) | |||
==== Неправилни глаголи ==== | |||
Неправилните глаголи не следват стандартните правила за спрежение, затова е важно да се запомнят формите. Някои от най-често срещаните неправилни глаголи включват: | |||
* | * essere (да бъда) | ||
* avere (да имам) | |||
* andare (да отида) | |||
'''Примерна таблица с неправилни глаголи:''' | |||
{| class="wikitable" | |||
! Италиански !! Произношение !! Български | |||
|- | |- | ||
| | |||
| essere || есеере || да бъда | |||
|- | |- | ||
| avere || авере || да имам | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| andare || андaре || да отида | |||
|} | |} | ||
* | '''Настояще подчинително наклонение на неправилни глаголи:''' | ||
* essere: sia (аз съм) | |||
* avere: abbia (аз имам) | |||
* andare: vada (аз отивам) | |||
=== Употреба на настоящето подчинително наклонение === | |||
Настоящото подчинително наклонение се използва в множество контексти. Основните случаи, в които ще го срещнете, са: | |||
* Когато изразявате желания: "С希望, че той дойде." | |||
* Когато изразявате съмнения: "Не мисля, че тя знае." | |||
* Когато изразявате нужди: "Трябва да бъде тук." | |||
* Когато изразявате емоции: "Радвам се, че идва." | |||
'''Примерна таблица с употреба:''' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Италиански !! Произношение !! Български | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Spero che lui venga. || сперо ке луй венга || Надявам се да дойде. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Non penso che lei sappia. || нон пенсо ке лей сапиа || Не мисля, че знае. | |||
|- | |- | ||
| È necessario che tu sia qui. || е нецесарио ке ту сиа ки || Необходимо е да бъдеш тук. | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| Sono felice che tu venga. || соно феличе ке ту венга || Радвам се, че идваш. | |||
|} | |} | ||
=== | === Примери === | ||
Нека сега разгледаме повече примери, за да видим как настоящето подчинително наклонение функционира в различни контексти. | |||
1. '''Израз на желание:''' | |||
* Италиански: "Vorrei che tu venissi." | |||
* Произношение: "Ворeи ке ту вениси." | |||
* Български: "Искам да дойдеш." | |||
2. '''Израз на съмнение:''' | |||
* Италиански: "Dubito che lui capisca." | |||
* Произношение: "Дубито ке луй каписка." | |||
* Български: "Съмнявам се, че той разбира." | |||
3. '''Израз на нужда:''' | |||
* Италиански: "È importante che noi partiamo." | |||
* Произношение: "Е импортанте ке ной партиамо." | |||
* Български: "Важно е да заминем." | |||
4. '''Израз на емоция:''' | |||
* Италиански: "Mi fa piacere che tu venga." | |||
* Произношение: "Ми фа пяче ке ту венга." | |||
* Български: "Радвам се, че идваш." | |||
5. '''Израз на желание:''' | |||
* Италиански: "Desidero che tu sia felice." | |||
* Произношение: "Дезидеро ке ту сиа феличе." | |||
* Български: "Искам да си щастлив." | |||
6. '''Израз на съмнение:''' | |||
* Италиански: "Non credo che loro sappiano." | |||
* Произношение: "Нон кредо ке лоро сапиано." | |||
* Български: "Не вярвам, че те знаят." | |||
7. '''Израз на нужда:''' | |||
* Италиански: "È necessario che tu studi." | |||
* Произношение: "Е нецесарио ке ту студи." | |||
* Български: "Необходимо е да учиш." | |||
8. '''Израз на емоция:''' | |||
* Италиански: "Spero che tu stia bene." | |||
* Произношение: "Сперо ке ту стия бене." | |||
* Български: "Надявам се да си добре." | |||
9. '''Израз на желание:''' | |||
* Италиански: "Vorrei che voi ascoltaste." | |||
* Произношение: "Ворeи ке вой асколтасте." | |||
* Български: "Искам да слушате." | |||
10. '''Израз на съмнение:''' | |||
* Италиански: "Non penso che noi possiamo." | |||
* Произношение: "Нон пенсо ке ной посиямо." | |||
* Български: "Не мисля, че можем." | |||
11. '''Израз на нужда:''' | |||
* Италиански: "È importante che lui arrivi in tempo." | |||
* Произношение: "Е импортанте ке луй ариви ин темпо." | |||
* Български: "Важно е той да пристигне навреме." | |||
12. '''Израз на емоция:''' | |||
* Италиански: "Mi dispiace che tu non possa venire." | |||
* Произношение: "Ми диспиаче ке ту нон пoсса венире." | |||
* Български: "Съжалявам, че не можеш да дойдеш." | |||
13. '''Израз на желание:''' | |||
* Италиански: "Spero che loro vengano." | |||
* Произношение: "Сперо ке лоро венгано." | |||
* Български: "Надявам се те да дойдат." | |||
14. '''Израз на съмнение:''' | |||
* Италиански: "Dubito che tu capisca." | |||
* Произношение: "Дубито ке ту каписка." | |||
* Български: "Съмнявам се, че разбираш." | |||
15. '''Израз на нужда:''' | |||
* Италиански: "È necessario che lui parli con me." | |||
* Произношение: "Е нецесарио ке луй парли кон ме." | |||
* Български: "Необходимо е той да говори с мен." | |||
16. '''Израз на емоция:''' | |||
* Италиански: "Mi fa piacere che tu sia qui." | |||
* Произношение: "Ми фа пяче ке ту сиа ки." | |||
* Български: "Радвам се, че си тук." | |||
17. '''Израз на желание:''' | |||
* Италиански: "Spero che tu venga presto." | |||
* Произношение: "Сперо ке ту венга престо." | |||
* Български: "Надявам се да дойдеш скоро." | |||
18. '''Израз на съмнение:''' | |||
* Италиански: "Non credo che lei possa aiutarci." | |||
* Произношение: "Нон кредо ке лей поса айутарчи." | |||
* Български: "Не вярвам, че може да ни помогне." | |||
19. '''Израз на нужда:''' | |||
* Италиански: "È importante che tu venga." | |||
* Произношение: "Е импортанте ке ту венга." | |||
* Български: "Важно е да дойдеш." | |||
20. '''Израз на емоция:''' | |||
* Италиански: "Sono felice che tu sia qui." | |||
* Произношение: "Соно феличе ке ту сиа ки." | |||
* Български: "Радвам се, че си тук." | |||
== Упражнения == | |||
Сега е време да приложите наученото с няколко упражнения. Опитайте се да завършите следните изречения с правилната форма на подчинителното наклонение. | |||
=== Упражнение 1 === | |||
Завършете изреченията с правилната форма на глагола в подчинителното наклонение. | |||
1. Сpero che tu __________ (пристига) навреме. | |||
2. Не мисля, че те __________ (знаят). | |||
3. Важно е да __________ (уча) за изпита. | |||
4. Радвам се, че тя __________ (идва). | |||
5. Съмнявам се, че той __________ (може) да дойде. | |||
=== Упражнение 2 === | |||
Преведете следните изречения на италиански, използвайки подчинителното наклонение. | |||
1. Искам да ти дам подарък. | |||
2. Надявам се, че ще дойдеш на партито. | |||
3. Не мисля, че той е прав. | |||
4. Важно е да учиш повече. | |||
5. Съжалявам, че не можеш да идваш. | |||
=== Упражнение 3 === | |||
Свържете изреченията с правилната форма на подчинителното наклонение. | |||
1. Желая, че __________ | |||
2. Не вярвам, че __________ | |||
3. Надявам се, че __________ | |||
4. Важно е, че __________ | |||
5. Радвам се, че __________ | |||
=== Упражнение 4 === | |||
Напишете кратки изречения, използвайки подчинителното наклонение за следните ситуации: | |||
1. Изразете желание, че ваш приятел ще дойде на рожден ден. | |||
2. Изразете съмнение относно предстоящ тест. | |||
3. Изразете необходимост от учене за изпита. | |||
=== Упражнение 5 === | |||
Създайте диалог между двама души, в който единият изразява емоция, свързана с подчинителното наклонение. | |||
=== Упражнение 6 === | |||
Определете правилната форма на подчинителното наклонение в следните изречения. | |||
1. Не мисля, че тя __________ (идва) на вечеря. | |||
2. Важно е, че те __________ (дойдат) навреме. | |||
3. Радвам се, че той __________ (пристига). | |||
=== Упражнение 7 === | |||
Попълнете пропуските с правилната форма на глагола. | |||
1. Сpero, че те __________ (знаят) отговора. | |||
2. Не вярвам, че той __________ (може) да дойде. | |||
3. Важно е, че тя __________ (уча) за теста. | |||
=== Упражнение 8 === | |||
Преведете следните изречения от италиански на български. | |||
1. È necessario che lui venga presto. | |||
2. Mi fa piacere che tu sia qui. | |||
3. Non credo che loro sappiano. | |||
=== Упражнение 9 === | |||
Направете списък с 5 желания, като използвате подчинителното наклонение. | |||
=== Упражнение 10 === | |||
Опишете 3 ситуации, в които бихте искали да използвате подчинителното наклонение. | |||
== Решения == | |||
Следващите решения на упражненията ще ви помогнат да проверите вашите отговори. | |||
=== Упражнение 1 === | |||
1. Сpero че tu '''arrivi''' навреме. | |||
2. Не мисля, че те '''sappiano'''. | |||
3. Важно е да '''studi''' за изпита. | |||
4. Радвам се, че тя '''venga'''. | |||
5. Съмнявам се, че той '''possa''' да дойде. | |||
=== Упражнение 2 === | |||
1. Vorrei darti un regalo. | |||
2. Spero che tu venga alla festa. | |||
3. Non penso che lui abbia ragione. | |||
4. È importante che tu studi di più. | |||
5. Mi dispiace che non puoi venire. | |||
=== Упражнение 3 === | |||
1. Желая, че '''tu venga'''. | |||
2. Не вярвам, че '''loro sappiano'''. | |||
3. Надявам се, че '''tu venga'''. | |||
4. Важно е, че '''lui arrivi'''. | |||
5. Радвам се, че '''tu sia qui'''. | |||
=== Упражнение 4 === | |||
(Вашите примери) | |||
=== Упражнение 5 === | |||
(Вашият диалог) | |||
=== Упражнение 6 === | |||
1. Не мисля, че тя '''venga''' на вечеря. | |||
2. Важно е, че те '''arrivino''' навреме. | |||
3. Радвам се, че той '''arrivi'''. | |||
=== Упражнение 7 === | |||
1. Сpero, че те '''sappiano''' отговора. | |||
2. Не вярвам, че той '''possa''' да дойде. | |||
3. Важно е, че тя '''studi''' за теста. | |||
=== Упражнение 8 === | |||
1. Необходимо е той да дойде скоро. | |||
2. Радвам се, че си тук. | |||
3. Не вярвам, че те знаят. | |||
=== Упражнение 9 === | |||
(Вашият списък) | |||
=== Упражнение 10 === | |||
(Вашите ситуации) | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=италиански, граматика, | |title=Настояще подчинително наклонение в италианския език | ||
|description=В този урок | |||
|keywords=италиански, граматика, подчинително наклонение, учене, език | |||
|description=В този урок ще научите как да образувате и използвате настоящето подчинително наклонение в италианския език. | |||
}} | }} | ||
{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-bg}} | {{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-bg}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 118: | Line 487: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Други уроци== | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Passato-Prossimo/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Passato Prossimo]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Imperative-Form/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Императивна форма]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Условно и презентен сослагателен наклон в италианския език]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Present-Tense-of-Irregular-Verbs/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Настояще време на неправилните глаголи]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Condizionale-Presente/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Condizionale Presente]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Futuro-Semplice/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Futuro Semplice]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни и Наречия]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Imperfect-Tense/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Недовършено минало време]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Italian-Alphabet/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Италианска азбука]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Futuro-Anteriore/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Futuro Anteriore]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/bg|Курс 0 до А1 → Граматика → Trapassato Prossimo]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Simple-Past-Subjunctive/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Просто минало изменимо наклонение]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Настоящо време на редовните глаголи]] | |||
* [[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/bg|0 to A1 Course]] | |||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 20:49, 3 August 2024
Въведение[edit | edit source]
Добре дошли в урока за настояще подчинително наклонение в италианския език! Подчинителното наклонение е важна част от граматиката и често се използва, за да изрази желания, съмнения, нужди или емоции. В италианския език то играе ключова роля, особено в сложни изречения. В този урок ще научите как да образувате и използвате настоящето подчинително наклонение, което е основа за вашето по-нататъшно усъвършенстване в езика.
Структурата на урока ще включва:
- Обяснение на образуването на настоящето подчинително наклонение
- Примери за употреба
- Упражнения за практикуване
Образуване на настоящето подчинително наклонение[edit | edit source]
Настоящото подчинително наклонение в италианския език се образува от основната форма на глаголите, като се добавят определени окончания. Важно е да знаете, че италианските глаголи се делят на три основни категории: редовни и неправилни. Нека разгледаме как се образуват редовните глаголи.
Редовни глаголи[edit | edit source]
Редовните глаголи в италианския език следват определени модели на спрежение. Те са разделени на три групи: -are, -ere и -ire.
Примерна таблица с редовни глаголи:
Италиански | Произношение | Български |
---|---|---|
parlare | парларе | да говоря |
credere | крeдере | да вярвам |
finire | финире | да завърша |
Настояще подчинително наклонение на редовни глаголи:
- Глаголи на -are: parli (ты говориш)
- Глаголи на -ere: creda (той вярва)
- Глаголи на -ire: finisca (тя завършва)
Неправилни глаголи[edit | edit source]
Неправилните глаголи не следват стандартните правила за спрежение, затова е важно да се запомнят формите. Някои от най-често срещаните неправилни глаголи включват:
- essere (да бъда)
- avere (да имам)
- andare (да отида)
Примерна таблица с неправилни глаголи:
Италиански | Произношение | Български |
---|---|---|
essere | есеере | да бъда |
avere | авере | да имам |
andare | андaре | да отида |
Настояще подчинително наклонение на неправилни глаголи:
- essere: sia (аз съм)
- avere: abbia (аз имам)
- andare: vada (аз отивам)
Употреба на настоящето подчинително наклонение[edit | edit source]
Настоящото подчинително наклонение се използва в множество контексти. Основните случаи, в които ще го срещнете, са:
- Когато изразявате желания: "С希望, че той дойде."
- Когато изразявате съмнения: "Не мисля, че тя знае."
- Когато изразявате нужди: "Трябва да бъде тук."
- Когато изразявате емоции: "Радвам се, че идва."
Примерна таблица с употреба:
Италиански | Произношение | Български |
---|---|---|
Spero che lui venga. | сперо ке луй венга | Надявам се да дойде. |
Non penso che lei sappia. | нон пенсо ке лей сапиа | Не мисля, че знае. |
È necessario che tu sia qui. | е нецесарио ке ту сиа ки | Необходимо е да бъдеш тук. |
Sono felice che tu venga. | соно феличе ке ту венга | Радвам се, че идваш. |
Примери[edit | edit source]
Нека сега разгледаме повече примери, за да видим как настоящето подчинително наклонение функционира в различни контексти.
1. Израз на желание:
- Италиански: "Vorrei che tu venissi."
- Произношение: "Ворeи ке ту вениси."
- Български: "Искам да дойдеш."
2. Израз на съмнение:
- Италиански: "Dubito che lui capisca."
- Произношение: "Дубито ке луй каписка."
- Български: "Съмнявам се, че той разбира."
3. Израз на нужда:
- Италиански: "È importante che noi partiamo."
- Произношение: "Е импортанте ке ной партиамо."
- Български: "Важно е да заминем."
4. Израз на емоция:
- Италиански: "Mi fa piacere che tu venga."
- Произношение: "Ми фа пяче ке ту венга."
- Български: "Радвам се, че идваш."
5. Израз на желание:
- Италиански: "Desidero che tu sia felice."
- Произношение: "Дезидеро ке ту сиа феличе."
- Български: "Искам да си щастлив."
6. Израз на съмнение:
- Италиански: "Non credo che loro sappiano."
- Произношение: "Нон кредо ке лоро сапиано."
- Български: "Не вярвам, че те знаят."
7. Израз на нужда:
- Италиански: "È necessario che tu studi."
- Произношение: "Е нецесарио ке ту студи."
- Български: "Необходимо е да учиш."
8. Израз на емоция:
- Италиански: "Spero che tu stia bene."
- Произношение: "Сперо ке ту стия бене."
- Български: "Надявам се да си добре."
9. Израз на желание:
- Италиански: "Vorrei che voi ascoltaste."
- Произношение: "Ворeи ке вой асколтасте."
- Български: "Искам да слушате."
10. Израз на съмнение:
- Италиански: "Non penso che noi possiamo."
- Произношение: "Нон пенсо ке ной посиямо."
- Български: "Не мисля, че можем."
11. Израз на нужда:
- Италиански: "È importante che lui arrivi in tempo."
- Произношение: "Е импортанте ке луй ариви ин темпо."
- Български: "Важно е той да пристигне навреме."
12. Израз на емоция:
- Италиански: "Mi dispiace che tu non possa venire."
- Произношение: "Ми диспиаче ке ту нон пoсса венире."
- Български: "Съжалявам, че не можеш да дойдеш."
13. Израз на желание:
- Италиански: "Spero che loro vengano."
- Произношение: "Сперо ке лоро венгано."
- Български: "Надявам се те да дойдат."
14. Израз на съмнение:
- Италиански: "Dubito che tu capisca."
- Произношение: "Дубито ке ту каписка."
- Български: "Съмнявам се, че разбираш."
15. Израз на нужда:
- Италиански: "È necessario che lui parli con me."
- Произношение: "Е нецесарио ке луй парли кон ме."
- Български: "Необходимо е той да говори с мен."
16. Израз на емоция:
- Италиански: "Mi fa piacere che tu sia qui."
- Произношение: "Ми фа пяче ке ту сиа ки."
- Български: "Радвам се, че си тук."
17. Израз на желание:
- Италиански: "Spero che tu venga presto."
- Произношение: "Сперо ке ту венга престо."
- Български: "Надявам се да дойдеш скоро."
18. Израз на съмнение:
- Италиански: "Non credo che lei possa aiutarci."
- Произношение: "Нон кредо ке лей поса айутарчи."
- Български: "Не вярвам, че може да ни помогне."
19. Израз на нужда:
- Италиански: "È importante che tu venga."
- Произношение: "Е импортанте ке ту венга."
- Български: "Важно е да дойдеш."
20. Израз на емоция:
- Италиански: "Sono felice che tu sia qui."
- Произношение: "Соно феличе ке ту сиа ки."
- Български: "Радвам се, че си тук."
Упражнения[edit | edit source]
Сега е време да приложите наученото с няколко упражнения. Опитайте се да завършите следните изречения с правилната форма на подчинителното наклонение.
Упражнение 1[edit | edit source]
Завършете изреченията с правилната форма на глагола в подчинителното наклонение.
1. Сpero che tu __________ (пристига) навреме.
2. Не мисля, че те __________ (знаят).
3. Важно е да __________ (уча) за изпита.
4. Радвам се, че тя __________ (идва).
5. Съмнявам се, че той __________ (може) да дойде.
Упражнение 2[edit | edit source]
Преведете следните изречения на италиански, използвайки подчинителното наклонение.
1. Искам да ти дам подарък.
2. Надявам се, че ще дойдеш на партито.
3. Не мисля, че той е прав.
4. Важно е да учиш повече.
5. Съжалявам, че не можеш да идваш.
Упражнение 3[edit | edit source]
Свържете изреченията с правилната форма на подчинителното наклонение.
1. Желая, че __________
2. Не вярвам, че __________
3. Надявам се, че __________
4. Важно е, че __________
5. Радвам се, че __________
Упражнение 4[edit | edit source]
Напишете кратки изречения, използвайки подчинителното наклонение за следните ситуации:
1. Изразете желание, че ваш приятел ще дойде на рожден ден.
2. Изразете съмнение относно предстоящ тест.
3. Изразете необходимост от учене за изпита.
Упражнение 5[edit | edit source]
Създайте диалог между двама души, в който единият изразява емоция, свързана с подчинителното наклонение.
Упражнение 6[edit | edit source]
Определете правилната форма на подчинителното наклонение в следните изречения.
1. Не мисля, че тя __________ (идва) на вечеря.
2. Важно е, че те __________ (дойдат) навреме.
3. Радвам се, че той __________ (пристига).
Упражнение 7[edit | edit source]
Попълнете пропуските с правилната форма на глагола.
1. Сpero, че те __________ (знаят) отговора.
2. Не вярвам, че той __________ (може) да дойде.
3. Важно е, че тя __________ (уча) за теста.
Упражнение 8[edit | edit source]
Преведете следните изречения от италиански на български.
1. È necessario che lui venga presto.
2. Mi fa piacere che tu sia qui.
3. Non credo che loro sappiano.
Упражнение 9[edit | edit source]
Направете списък с 5 желания, като използвате подчинителното наклонение.
Упражнение 10[edit | edit source]
Опишете 3 ситуации, в които бихте искали да използвате подчинителното наклонение.
Решения[edit | edit source]
Следващите решения на упражненията ще ви помогнат да проверите вашите отговори.
Упражнение 1[edit | edit source]
1. Сpero че tu arrivi навреме.
2. Не мисля, че те sappiano.
3. Важно е да studi за изпита.
4. Радвам се, че тя venga.
5. Съмнявам се, че той possa да дойде.
Упражнение 2[edit | edit source]
1. Vorrei darti un regalo.
2. Spero che tu venga alla festa.
3. Non penso che lui abbia ragione.
4. È importante che tu studi di più.
5. Mi dispiace che non puoi venire.
Упражнение 3[edit | edit source]
1. Желая, че tu venga.
2. Не вярвам, че loro sappiano.
3. Надявам се, че tu venga.
4. Важно е, че lui arrivi.
5. Радвам се, че tu sia qui.
Упражнение 4[edit | edit source]
(Вашите примери)
Упражнение 5[edit | edit source]
(Вашият диалог)
Упражнение 6[edit | edit source]
1. Не мисля, че тя venga на вечеря.
2. Важно е, че те arrivino навреме.
3. Радвам се, че той arrivi.
Упражнение 7[edit | edit source]
1. Сpero, че те sappiano отговора.
2. Не вярвам, че той possa да дойде.
3. Важно е, че тя studi за теста.
Упражнение 8[edit | edit source]
1. Необходимо е той да дойде скоро.
2. Радвам се, че си тук.
3. Не вярвам, че те знаят.
Упражнение 9[edit | edit source]
(Вашият списък)
Упражнение 10[edit | edit source]
(Вашите ситуации)
Други уроци[edit | edit source]
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Passato Prossimo
- Курс 0 до A1 → Граматика → Императивна форма
- Курс 0 до A1 → Граматика → Условно и презентен сослагателен наклон в италианския език
- Курс 0 до A1 → Граматика → Настояще време на неправилните глаголи
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Condizionale Presente
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Futuro Semplice
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни и Наречия
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Недовършено минало време
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Италианска азбука
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Futuro Anteriore
- Курс 0 до А1 → Граматика → Trapassato Prossimo
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Просто минало изменимо наклонение
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Настоящо време на редовните глаголи
- 0 to A1 Course