Difference between revisions of "Language/Coptic/Vocabulary/Calendar"
(→Month) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
== Month == | == Month == | ||
The year is made up of 12 months of 30 days and a month of 5 days (or 6 | The Coptic year is made up of 12 months of 30 days, and a month of 5 days (or 6 in leap years). Below the months are given with their traditional English names (from Ancient Egyptian through Ancient Greek) and their Arabic names (from Coptic), with in brackets the corresponding month in the Gregorian calendar: | ||
# | # Thoth (September/October) | ||
# | # Phaophi (October/November) | ||
# | # Hathyr (November/December) | ||
# | # Choiak (December/January) | ||
# | # Tybi (January/February) | ||
# | # Mecheir (February/March) | ||
# | # Phamenoth (March/April) | ||
# | # Pharmouthi (april/may) | ||
# | # Pachon (may/june) | ||
# | # Pauni (June/July) | ||
# | # Epeiph (July/August) | ||
# | # Mesore (August/September) | ||
# The little month (from September 6 to September 10 or 11) | # The little month (from September 6 to September 10 or 11) | ||
Line 44: | Line 44: | ||
! rowspan="2" |'''''No.''''' | ! rowspan="2" |'''''No.''''' | ||
! colspan="3" |'''Name''' | ! colspan="3" |'''Name''' | ||
! rowspan="2" |''' | ! rowspan="2" |'''Etymology''' | ||
|- | |- | ||
!'''Bohairic''' | !'''Bohairic''' | ||
Line 51: | Line 51: | ||
'''Coptic''' | '''Coptic''' | ||
!'''Transliteration''' | !'''Transliteration''' | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Ⲑⲱⲟⲩⲧ | |Ⲑⲱⲟⲩⲧ | ||
|Ⲑⲟⲟⲩⲧ | |Ⲑⲟⲟⲩⲧ | ||
| | |Thōout / Thoout | ||
|''ḏḥwty'': Thoth, god of | |''ḏḥwty'': "Thoth", god of wisdom and science | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Ⲡⲁⲟⲡⲓ | |Ⲡⲁⲟⲡⲓ | ||
|Ⲡⲁⲱⲡⲉ | |Ⲡⲁⲱⲡⲉ | ||
|Paopi | |Paopi / Paōpe | ||
|''pꜣ-n-jpt'': Opet | |''pꜣ-n-jpt'': "Opet festival" | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Ⲁⲑⲱⲣ | |Ⲁⲑⲱⲣ | ||
|Ϩⲁⲑⲱⲣ | |Ϩⲁⲑⲱⲣ | ||
| | |Athōr / Hathōr | ||
|''Ḥwt-ḥr'': Hathor, goddess of beauty and love (the land is lush and green) | |''Ḥwt-ḥr'': "Hathor", goddess of beauty and love (the land is lush and green) | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Ⲭⲟⲓⲁⲕ | |Ⲭⲟⲓⲁⲕ | ||
|Ⲕⲟⲓⲁϩⲕ | |Ⲕⲟⲓⲁϩⲕ | ||
| | |Khoiak / Koiahk | ||
|''kꜣ-ḥr-kꜣ'': " | |''kꜣ-ḥr-kꜣ'': "Spirit upon spirit," the name of a festival | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Ⲧⲱⲃⲓ | |Ⲧⲱⲃⲓ | ||
|Ⲧⲱⲃⲉ | |Ⲧⲱⲃⲉ | ||
| | |Tōbi / Tōbe | ||
|''tꜣ-ꜥꜣbt'': "The offering" | |''tꜣ-ꜥꜣbt'': "The offering" | ||
|- | |- | ||
Line 86: | Line 85: | ||
|Ⲙⲉϣⲓⲣ | |Ⲙⲉϣⲓⲣ | ||
|Ⲙϣⲓⲣ | |Ⲙϣⲓⲣ | ||
|Meshir | |Meshir / Mshir | ||
|''mḫjr'': The name of a festival, perhaps identical with a type of basket used in that festival | |''mḫjr'': The name of a festival, perhaps identical with a type of basket used in that festival | ||
|- | |- | ||
Line 92: | Line 91: | ||
|Ⲡⲁⲣⲉⲙϩⲁⲧ | |Ⲡⲁⲣⲉⲙϩⲁⲧ | ||
|Ⲡⲁⲣⲙϩⲟⲧⲡ | |Ⲡⲁⲣⲙϩⲟⲧⲡ | ||
|Paremhat | |Paremhat / Parmhotp | ||
|''pꜣ-n-jmnḥtp'': "Festival of Amenhotep" | |''pꜣ-n-jmnḥtp'': "Festival of Amenhotep" | ||
|- | |- | ||
Line 98: | Line 97: | ||
|Ⲫⲁⲣⲙⲟⲩⲑⲓ | |Ⲫⲁⲣⲙⲟⲩⲑⲓ | ||
|Ⲡⲁⲣⲙⲟⲩⲧⲉ | |Ⲡⲁⲣⲙⲟⲩⲧⲉ | ||
| | |Pharmouthi / Parmoute | ||
|''pꜣ-n-Rnnwtt'': "Festival of harvest goddess Renenutet" | |''pꜣ-n-Rnnwtt'': "Festival of harvest goddess Renenutet" | ||
|- | |- | ||
Line 110: | Line 109: | ||
|Ⲡⲁⲱⲛⲓ | |Ⲡⲁⲱⲛⲓ | ||
|Ⲡⲁⲱⲛⲉ | |Ⲡⲁⲱⲛⲉ | ||
| | |Paōni / Paōne | ||
|''pꜣ-n-jnt'': | |''pꜣ-n-jnt'': "Valley festival" | ||
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
|Ⲉⲡⲓⲡ | |Ⲉⲡⲓⲡ | ||
|Ⲉⲡⲏⲡ | |Ⲉⲡⲏⲡ | ||
|Epip | |Epip / Epēp | ||
|''jpjp'': meaning | |''jpjp'': from earlier ''jpt-ḥmt'', meaning "(She who is) Select of Incarnation" | ||
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
|Ⲙⲉⲥⲱⲣⲓ | |Ⲙⲉⲥⲱⲣⲓ | ||
|Ⲙⲉⲥⲱⲣⲏ | |Ⲙⲉⲥⲱⲣⲏ | ||
| | |Mesōri / Mesōrē | ||
|''mswt rꜥ'': | |''mswt rꜥ'': "Birth of Ra" | ||
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
|Ⲡⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲃⲟⲧ | |Ⲡⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲃⲟⲧ | ||
|Ⲉⲡⲁⲅⲟⲙⲉⲛⲁⲓ | |Ⲉⲡⲁⲅⲟⲙⲉⲛⲁⲓ | ||
| | | Pikouči enabot / Epagomenai | ||
|Bohairic: The | |Bohairic: "The little month" | ||
Sahidic: Greek ἐπαγόμεναι | Sahidic: From Ancient Greek ''αἱ ἐπαγόμεναι ἡμέραι'', “the five intercalated days of the calendar of the Egyptians”, from ''ἐπάγω'' “I bring in” | ||
|} | |} | ||
Revision as of 02:54, 2 September 2023
The Coptic calendar, also called the Alexandrian calendar, is the liturgical calendar of the Coptic Orthodox Church whose faithful live mainly in Egypt, in the diaspora and in Ethiopia (for which it is the calendar used on a daily basis, see Ethiopian calendar). It derives from the calendar of ancient Egypt but is no longer based on lunar cycles and includes adjustments for leap years.
The Coptic calendar also called "calendar of the martyrs" was the calendar used by the Coptic people in antiquity. It derives from the calendar of ancient Egypt but is no longer based on lunar cycles and adds facilities for leap years.
Take some time to dive into these other pages after completing this lesson: Say Hello and Greetings in Coptic, Body & People.
Functioning
The Coptic calendar finds its starting point in the year of access to power of the Roman tyrant Diocletian. This corresponds to September 11, 284 of the Gregorian calendar.
Month
The Coptic year is made up of 12 months of 30 days, and a month of 5 days (or 6 in leap years). Below the months are given with their traditional English names (from Ancient Egyptian through Ancient Greek) and their Arabic names (from Coptic), with in brackets the corresponding month in the Gregorian calendar:
- Thoth (September/October)
- Phaophi (October/November)
- Hathyr (November/December)
- Choiak (December/January)
- Tybi (January/February)
- Mecheir (February/March)
- Phamenoth (March/April)
- Pharmouthi (april/may)
- Pachon (may/june)
- Pauni (June/July)
- Epeiph (July/August)
- Mesore (August/September)
- The little month (from September 6 to September 10 or 11)
Leap years
Leap years are offset by one year with those of the Gregorian calendar. For example, the year 2000 is a leap year in the Gregorian calendar, the year before (1999) is therefore in the Coptic calendar.
Week
The Coptic week has 7 days and begins with Sunday:
- Tkyriaka: Sunday
- Pesnau: Monday
- Pshoment: Tuesday
- Peftoou: Wednesday
- Ptiou: Thursday
- Psoou: Friday
- Psabbaton: Saturday
No. | Name | Etymology | ||
---|---|---|---|---|
Bohairic
Coptic |
Sahidic
Coptic |
Transliteration | ||
1 | Ⲑⲱⲟⲩⲧ | Ⲑⲟⲟⲩⲧ | Thōout / Thoout | ḏḥwty: "Thoth", god of wisdom and science |
2 | Ⲡⲁⲟⲡⲓ | Ⲡⲁⲱⲡⲉ | Paopi / Paōpe | pꜣ-n-jpt: "Opet festival" |
3 | Ⲁⲑⲱⲣ | Ϩⲁⲑⲱⲣ | Athōr / Hathōr | Ḥwt-ḥr: "Hathor", goddess of beauty and love (the land is lush and green) |
4 | Ⲭⲟⲓⲁⲕ | Ⲕⲟⲓⲁϩⲕ | Khoiak / Koiahk | kꜣ-ḥr-kꜣ: "Spirit upon spirit," the name of a festival |
5 | Ⲧⲱⲃⲓ | Ⲧⲱⲃⲉ | Tōbi / Tōbe | tꜣ-ꜥꜣbt: "The offering" |
6 | Ⲙⲉϣⲓⲣ | Ⲙϣⲓⲣ | Meshir / Mshir | mḫjr: The name of a festival, perhaps identical with a type of basket used in that festival |
7 | Ⲡⲁⲣⲉⲙϩⲁⲧ | Ⲡⲁⲣⲙϩⲟⲧⲡ | Paremhat / Parmhotp | pꜣ-n-jmnḥtp: "Festival of Amenhotep" |
8 | Ⲫⲁⲣⲙⲟⲩⲑⲓ | Ⲡⲁⲣⲙⲟⲩⲧⲉ | Pharmouthi / Parmoute | pꜣ-n-Rnnwtt: "Festival of harvest goddess Renenutet" |
9 | Ⲡⲁϣⲟⲛⲥ | Ⲡⲁϣⲟⲛⲥ | Pashons | pꜣ-n-ḫnsw "Festival of Khonsu" |
10 | Ⲡⲁⲱⲛⲓ | Ⲡⲁⲱⲛⲉ | Paōni / Paōne | pꜣ-n-jnt: "Valley festival" |
11 | Ⲉⲡⲓⲡ | Ⲉⲡⲏⲡ | Epip / Epēp | jpjp: from earlier jpt-ḥmt, meaning "(She who is) Select of Incarnation" |
12 | Ⲙⲉⲥⲱⲣⲓ | Ⲙⲉⲥⲱⲣⲏ | Mesōri / Mesōrē | mswt rꜥ: "Birth of Ra" |
13 | Ⲡⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲃⲟⲧ | Ⲉⲡⲁⲅⲟⲙⲉⲛⲁⲓ | Pikouči enabot / Epagomenai | Bohairic: "The little month"
Sahidic: From Ancient Greek αἱ ἐπαγόμεναι ἡμέραι, “the five intercalated days of the calendar of the Egyptians”, from ἐπάγω “I bring in” |
Sources
Other Lessons