Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Common-Phrases/ro"
< Language | Hebrew | Vocabulary | Common-Phrases
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
(No difference)
|
Latest revision as of 11:34, 9 June 2023
Ebraică → Vocabular → Curs de la 0 la A1 → Expresii Comune
Nivelul 1[edit | edit source]
În această lecție vom învăța câteva expresii ebraice comune care se folosesc în conversația de zi cu zi. Pentru a începe, vom învăța câteva expresii de salut.
Nivelul 2[edit | edit source]
Salut și Prezentare
Ebraică | Pronunție | Traducere în Română |
---|---|---|
שָׁלוֹם | shalom | Salut, pace |
עַרְבוֹת טוֹבוֹת | arbót tovót | Noapte bună |
בּוֹקֶר טוֹב | boqér tov | Bună dimineața |
- Shalom este o expresie comună care poate fi folosită in orice moment al zilei și care înseamnă "salut" sau "pace".
- Expresia "arbót tovót" înseamnă "noapte bună". Această expresie se folosește numai seara sau noaptea.
- "Boqér tov" înseamnă "bună dimineața" și se folosește numai în timpul dimineții.
Nivelul 2[edit | edit source]
Exprimarea mulțumirii
Ebraică | Pronunție | Traducere în Română |
---|---|---|
תּוֹדָה | toda | Mulțumesc |
תּוֹדָה רַבָּה | toda rabbáh | Mulțumesc mult |
- "Toda" este o expresie care înseamnă "mulțumesc".
- "Toda rabbáh" înseamnă "mulțumesc mult".
Nivelul 2[edit | edit source]
Exprimarea dorințelor
Ebraică | Pronunție | Traducere în Română |
---|---|---|
בְּבַקָּשָׁה | bevakashá | Te rog |
כִּי תִרְצֶה | ki tirtzé | Dacă dorești |
אֲנִי רוֹצֶה | ani rotzé | Aș vrea |
- "Bevakashá" este o expresie care se traduce prin "te rog".
- "Ki tirtzé" înseamnă "dacă dorești".
- "Ani rotzé" înseamnă "aș vrea".
Nivelul 1[edit | edit source]
Acestea sunt câteva dintre cele mai comune expresii ebraice pe care le puteți folosi în conversația de zi cu zi. Practicați-le cât mai des posibil și veți vedea că veți fi capabil să comunicați în ebraică într-un timp foarte scurt.