Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Beverages-and-Ordering-Drinks/lt"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Kitos pamokos== | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Asking-for-Directions/lt|0 iki A1 kursas → Žodynas → Kelionės krypties klausimas]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Ordering-Food-in-a-Restaurant/lt|0 iki A1 kursas → Vocabulary → Maisto užsakymas restorane]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Describing-Food/lt|0 iki A1 kursas → Žodynas → Maitinimo aprašymas]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/lt|0 iki A1 kursas → Žodynas → Savęs ir kitų pristatymas]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Numbers-and-Counting/lt|Nuo 0 iki A1 kursas → Žodynas → Skaičiai ir skaičiavimas]] | |||
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} | {{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 19:30, 31 May 2023
Gėrimų užsakymas ir gėrimų žodynas[edit | edit source]
Sveiki atvykę į „Marokietiškos arabų kalbos“ mokymąsi! Šiandienos pamokoje mes išmoksime gėrimų žodyną ir bendrą gėrimų užsakymo frazes. Pradėkime!
Gėrimų žodynas[edit | edit source]
Šie žodžiai padės jums užsisakyti jūsų mėgstamiausius gėrimus:
Marokietiška arabų kalba | Tarimas | Lietuvių vertimas |
---|---|---|
الشاي (aš-šāy) | aš-šāy | arbata |
القهوة (al-qahwa) | al-qahwa | kava |
الماء (al-māʾ) | al-māʾ | vanduo |
العصير (al-ʿaṣīr) | al-ʿaṣīr | sultys |
الحليب (al-ḥalīb) | al-ḥalīb | pienas |
العصير الطازج (al-ʿaṣīr aṭ-ṭāziǧ) | al-ʿaṣīr aṭ-ṭāziǧ | šviežios sultys |
Gėrimų užsakymo frazės[edit | edit source]
Šios frazės padės jums užsisakyti jūsų mėgstamiausius gėrimus:
- مرحبا (marḥaban) - Sveiki!
- أريد (ʾurīd) - Aš noriu
- لا (lā) - Ne
- شاي بالنعناع، من فضلك (shāy binnaʿnāʿ, min faḍlik) - Arbatos su mėta, prašau
- قهوة بدون سكر، من فضلك (qahwa bidūn sukr, min faḍlik) - Kavos be cukraus, prašau
- عصير برتقال، من فضلك (ʿaṣīr burtuqāl, min faḍlik) - Apelsinų sultys, prašau
- حليب ساخن، من فضلك (ḥalīb sāḫin, min faḍlik) - Karštas pienas, prašau
- شكرا (šukran) - Ačiū
- عفوا (ʿafwan) - Prašom
Visada nepamirškite pasakyti „marḥaban“ ir „šukran“! Tai yra labai svarbu Marokietiškos arabų kalbos kultūroje.
Mūsų pamoka baigėsi. Ačiū, kad mokotės su mumis!
Kitos pamokos[edit | edit source]
- 0 iki A1 kursas → Žodynas → Kelionės krypties klausimas
- 0 iki A1 kursas → Vocabulary → Maisto užsakymas restorane
- 0 iki A1 kursas → Žodynas → Maitinimo aprašymas
- 0 iki A1 kursas → Žodynas → Savęs ir kitų pristatymas
- Nuo 0 iki A1 kursas → Žodynas → Skaičiai ir skaičiavimas