Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Conjunctions-and-Compound-Sentences/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 68: Line 68:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Other lessons==
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/hy|0-ից A1 դասընթաց → Բառարան → Համեմատություն և վերինականություն]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/hy|0-ից A1-ը գնալու դասընթաց → Դերբանական լեզվաբանություն → Ածական բառերի գումարում]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hy|0 մինչև A1 դասընթաց → Հայտնապատկություն → Ներածություն ճապոներեն բնական շղթային կառուցվածքին]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/hy|0 to A1 Course → Grammar → Particles へ and を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/hy|0-ից A1-ը դասընթաց → Գրականություն → Ադվերբների տեսակները և օգտագործումը]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/hy|0-ից A1 դասընթաց → Գրականություն → Ածականական բառացույցների տեսակները և օգտագործումը]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/hy|0-ից A1-ի դասընթաց → Գրականություն → Գոյականային և ածականիների խմբավորում]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/hy|0-ից A1-ը Դասընթաց → Գրականություն → Ածական և ադյեկտիվ վերաբերումներ]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hy|0 մինչև A1 Դասընթաց → Գրականություն → Հիրագանա Կարդալ և Գրել]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hy|0-ից A1-ը առաջին փուլ → ՈՒսուցում բացառությունները → Particle は and が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/hy|0-ից A1-մինչև → ՈՒսուցում → Հարցաբառեր և խոսքի մեքենաներ]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/hy|0 to A1 Course → Grammar → Particles に and で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hy|0-ից A1-ը միայն → Դերականություն → Դասընթաց մասին «նաև» և «միայն» գործառույթների մասին]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Revision as of 21:30, 27 May 2023

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
JapaneseGrammar0 to A1 CourseConjunctions and Compound Sentences

Բաղադրատոմս

Ուսուցումը կարելի է կատարել հենց այստեղ, կամ ջերմությունից հետո։ Այս դասընթացում դուք կսովորեք կապերի և համակարգված պայմանների միջոցով միացնել և համապատասխանաբար ամբողջությամբ ավարտել հայտնաբերված 0-ից A1 մակարդակները։

Միացման կամ համակարգված պայմանների միջոցով միացում

Միացումը կատարվում է մեկ պատճառով տեսականացված բառերով, որոնցից են «ու», «կամ», «բայց», «այլոց»։

«Ու» կամ

«Ու»-ը օգտագործվում է միացնել երկու հատ նման ստուգված հնարավորությանց կամ պայմաններից մեկը։ Օրինակ, բանական թեստում նախորդ հնարավորությունը ճիշտ է, որպեսզի նախորդ թեստի արդյունքը դառնա ճիշտին։ Պատասխանումները կարևոր են ստուգել բավականաչափ և ամբողջական միջոցով, որոնցից մեկից հետո կարող ենք միացնել նաև «ու» կամ։

Ճանապարհ Փորձ ! Armenian
Ուրախ եմ Urawake-mu երկնք եմ ուզում
Ես ուրախ էի, որ այդ կա Watashi ha ureshii deshita, sore ga atta kara Ես ուրախ էի, որ այդ կա
Ես ուրախ եմ, որ այդ կա Watashi wa ureshii, sore ga atta node Ես ուրախ եմ, որ այդ կա

«Կամ»

«Կամ»-ը օգտագործվում է միացնել երկու կամ մի բառային հատ նման ստուգված հնարավորությունները։ Օրինակ, դուք կարող եք ընտրել, թե այդ բառերը ինչպես միացնել։

Ճանապարհ Փորձ ! Armenian
Այն կամ այն Are ka soko Այն կամ այն
Քեզ կամ կայքում Kimi ka soko de Քեզ կամ կայքում
Այնտեղ կամ դու Are ka kimi Այնտեղ կամ դու

«Բայց»

«Բայց»-ը օգտագործվում է միացնել երկու կամ մի բառային հատ նման ստուգված հնարավորությունները, բայց արդյունքում խորհուրդը մաքրվում է։ Օրինակ, դուք կարող եք ընտրել մի թեստ մինչև մեկը ճիշտ չի լինում, բայց այն ճիշտին կունենա։

Ճանապարհ Փորձ ! Armenian
Մենք չենք գնում, բայց մենք կարող ենք միասին գումարել Watashi-tachi ha ikanai ga, issho ni atsumaru koto ga dekiru Մենք չենք գնում, բայց մենք կարող ենք միասին գումարել
Բայց այն չի բացակայում Demo sore ga nai Բայց այն չի բացակայում
Ես նույնպես համապատասխանեցի նրան, բայց նա հասկանում չի Watashi wa kare ni mata kotae-ta ga, kare ha wakaranai Ես նույնպես համապատասխանեցի նրան, բայց նա հասկանում չի

«Այլոց»

«Այլոց»-ը օգտագործվում է միացնել երկու կամ

Տեղեկատվություն - ճապոներենի դասախոսություն - 0 մինչև A1


Հիրագանային վերականգնում


Հետագայումներ և նախատեսվածներ


Ժամանակաշրջում և պետություն


Գործականներ և ճանապարհումներ


Հայրապետություն և հանրություն


Կրօնականություն և մտքին

  • [[Language/Japanese/Culture/Shinto-and-Buddhism/hy|Շ


Other lessons