Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 89: Line 89:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==บทเรียนอื่น ๆ==
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การสร้างประโยคภาษาญี่ปุ่น]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1  → ไวยากรณ์ → การอ่านและเขียนฮิรางานะ]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 to A1 Course]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Revision as of 02:45, 23 May 2023

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
ภาษาญี่ปุ่นไวยากรณ์คอร์ส 0 ถึง A1อุทาน は และ が

อุทาน は และ が

ในภาษาญี่ปุ่น อุทานเป็นส่วนสำคัญของประโยคที่ช่วยให้เราเข้าใจว่าผู้เล่าพูดถึงอะไร โดยเฉพาะอุทาน は และ が นั้นเป็นอุทานที่ใช้บ่อยที่สุด ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้และแยกแยะอุทาน は และ が ในประโยคภาษาญี่ปุ่น

อุทาน は หรือ "wa" ในการแสดงเป้าหมาย

อุทาน は ใช้ในการแสดงเป้าหมาย หรือสิ่งที่ต้องการเน้นไป โดยทั่วไปแล้วจะอยู่หน้าคำกริยาหรือคำนามที่เป็นเนื้อหาหลักของประโยค

เช่น:

ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง คำแปลภาษาไทย
私 は ネコ が 好き です Watashi wa neko ga suki desu ฉันชอบแมว

ในตัวอย่างข้างต้นนี้ อุทาน は ถูกใช้กับคำนาม "watashi" เพื่อแสดงเป้าหมายของประโยคที่เน้นไปที่ "ฉัน" และไม่ได้เน้นคำนาม "neko" ซึ่งมีอยู่ในประโยคเช่นกัน

อุทาน が หรือ "ga" ในการได้รับผลกระทบ

อุทาน が ใช้ในการแสดงว่าเราได้รับผลกระทบจากสิ่งที่เกิดขึ้นในประโยค โดยทั่วไปแล้วจะอยู่หลังคำนาม

เช่น:

ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง คำแปลภาษาไทย
私 が ネコ を 撫でます Watashi ga neko o nademasu ฉันลูบแมว

ในตัวอย่างข้างต้นนี้ อุทาน が ถูกใช้กับคำนาม "watashi" เพื่อแสดงว่าผู้พูดได้รับผลกระทบจากการลูบแมว

การเลือกใช้อุทาน は หรือ が

โดยทั่วไปแล้ว การเลือกใช้อุทาน は หรือ が ขึ้นอยู่กับประโยคที่เราต้องการจะพูด หากต้องการเน้นเป้าหมาย ให้ใช้อุทาน は แต่หากต้องการเน้นผู้รับผลกระทบ ให้ใช้อุทาน が

เช่น:

ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง คำแปลภาษาไทย
私 は ネコ が 好き です Watashi wa neko ga suki desu ฉันชอบแมว
ネコ が 私 を 攻撃 した Neko ga watashi o kōgeki shita แมวโจมตีฉัน

ในตัวอย่างข้างต้นนี้ อุทาน は ถูกใช้กับคำนาม "watashi" เพื่อแสดงเป้าหมายของประโยคที่เน้นไปที่ "ฉัน" และไม่ได้เน้นคำนาม "neko" ซึ่งมีอยู่ในประโยคแรก ในขณะที่อุทาน が ถูกใช้กับคำนาม "neko" เพื่อแสดงว่าผู้พูดได้รับผลกระทบจากการโจมตีของแมว

สรุป

อุทาน は และ が เป็นอุทานที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น โดยทั่วไปแล้ว อุทาน は ใช้ในการแสดงเป้าหมายหรือสิ่งที่ต้องการเน้นไป และอุทาน が ใช้ในการแสดงว่าเราได้รับผลกระทบจากสิ่งที่เกิดขึ้นในประโยค การเลือกใช้อุทาน หรือการแยกแยะอุทานทั้งสองนี้ขึ้นอยู่กับประโยคที่เราต้องการจะพูด

แบบฝึกหัด

1. แต่งประโยคภาษาญี่ปุ่นด้วยอุทาน は และ が

  • あなた ___________ すき ですか。 (ฉันชอบส้ม)
  • ネコ ___________ いる。 (แมว)
  • 私 ___________ たべる。 (เป็ด)
  • テレビ ___________ つける。 (ฉันเปิดทีวี)
  • かれ ___________ おおきい。 (เขาใหญ่)

2. แปลประโยคภาษาญี่ปุ่น

  • 私 は ねこ が すき です
  • ねこ が とても かわいい です
  • かれ が わたし を すき です
  • わたし が ともだち を まって いる

ตารางสารบัญ - หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น - 0 ถึง A1


พื้นฐานฮิรางานะ


สวัสดีและการนำเสนอตัว


ภูมิศาสตร์และประวัติศาสตร์


คำคุณศัพท์และกริยาวิเศษณ์


ครอบครัวและความสัมพันธ์ทางสังคม


ศาสนาและปรัชญา


อุปสรรคและคำเชื่อม


การท่องเที่ยวและการท่องเที่ยว


การศึกษาและวิทยาศาสตร์


คำบุพบทและคำอุทาน


ศิลปะและสื่อ


การเมืองและสังคม


บทเรียนอื่น ๆ