Difference between revisions of "Language/Korean/Grammar/Subject-and-Object-Markers/ja"
< Language | Korean | Grammar | Subject-and-Object-Markers
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 84: | Line 84: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==その他のレッスン== | |||
* [[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/ja|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Reading-and-writing-Korean-Alphabets/ja|0 to A1 Course → 文法 → ハングルの読み書き]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Korean-Pronunciation/ja|Korean Pronunciation]] | |||
{{Korean-Page-Bottom}} | {{Korean-Page-Bottom}} |
Revision as of 01:15, 19 May 2023
レッスン概要
このレッスンでは、主語と目的語のマーカーの使い方を学び、主語-目的語-動詞文を作成する方法を学びます。また、韓国語の文の構造にも紹介されます。
主語と目的語のマーカー
韓国語の文では、主語と目的語にマーカーを使用する必要があります。主語と目的語のマーカーは、韓国語の文の構造を明確にするために非常に重要です。
主語マーカー
主語には、主語マーカー「が」または「は」を使用することができます。
例:
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
저는 (私は) | jeo-neun | 私は |
친구가 (友達が) | chingu-ga | 友達が |
目的語マーカー
目的語には、目的語マーカー「を」を使用する必要があります。
例:
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
책을 (本を) | chaek-eul | 本を |
사과를 (リンゴを) | sagwa-reul | リンゴを |
主語-目的語-動詞文
主語-目的語-動詞文は、韓国語で最も一般的な文の構造です。主語、目的語、および動詞の順序で文を構成します。
例:
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
나는 사과를 먹었다 (私はリンゴを食べた) | na-neun sagwa-reul meogeot-da | 私はリンゴを食べた |
친구가 책을 읽었다 (友達は本を読んだ) | chingu-ga chaek-eul ilg-eot-da | 友達は本を読んだ |
韓国語の文の構造
韓国語の文の構造は、主語-目的語-動詞の順序で構成されています。ただし、文の中には主語や目的語が存在しないことがあります。また、韓国語の文は、日本語の文とは異なり、修飾語が後ろに来る傾向があります。
例:
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
먹었다 (食べた) | meogeot-da | 食べた |
읽고 싶다 (読みたい) | ilggo sip-da | 読みたい |
まとめ
このレッスンでは、主語と目的語のマーカーの使い方、主語-目的語-動詞文、および韓国語の文の構造について学びました。これらの知識を活用して、自分自身で韓国語の文を作成してみてください。
その他のレッスン