Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Manner/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 66: | Line 66: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Další lekce== | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Příslovce času]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Nepravidelná slovesa]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Sloveso 'být']] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Popředné Věty]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/cs|Subject and Verb]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/cs|0 do A1 Kurz → Gramatika → Pravidelná slovesa]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Frequency/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Příslovce četnosti]] | |||
{{Thai-Page-Bottom}} | {{Thai-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 22:15, 14 May 2023
V této lekci budeme zkoumat, jak používat příslovce způsobu v thajských větách. Pokud jste začátečník, tato lekce vám pomůže dosáhnout úrovně A1.
Přehled příslovcí způsobu[edit | edit source]
Příslovce způsobu jsou slova, která říkají, jak se něco děje. V thajštině se příslovce způsobu často tvoří přidáním koncovky "-อย่าง" (-yang) ke kořenovému slovu.
Například:
- ร้อง (rông) znamená "zpívat", zatímco ร้องอย่าง (rông-yang) znamená "zpívat".
Zde jsou některá běžná příslovce způsobu v thajštině:
Thai | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
อย่างไร (yang-rai) | jang raj | jak? |
อย่างช้า (yang-cháa) | jang čháa | pomalu |
อย่างเร็ว (yang-reo) | jang reo | rychle |
อย่างเก่ง (yang-geng) | jang geng | dobře |
Jak používat příslovce způsobu v thajštině[edit | edit source]
Příslovce způsobu se v thajštině obvykle umisťují před slovesem:
- ฉันร้องอย่างเก่ง (chǎn rông yang geng) - Zpívám dobře.
V thajštině je také možné umístit příslovce způsobu na konec věty:
- ฉันร้องเพลงช้า (chǎn rông pleng cháa) - Zpívám pomalu.
Příklady[edit | edit source]
Nyní se podívejme na několik příkladů použití příslovcí způsobu v thajštině:
- เขาเดินอย่างช้า (khǎo dern yang cháa) - Chodí pomalu.
- เขาเต้นอย่างสวยงาม (khǎo dtên yang suay-ngam) - Tancuje krásně.
- เขาพูดอย่างชัดเจน (khǎo phûut yang chát-jen) - Mluví jasně.
Shrnutí[edit | edit source]
V této lekci jsme se naučili, jak používat příslovce způsobu v thajských větách. Pamatujte si, že příslovce způsobu se obvykle umisťují před slovesem, ale mohou být také umístěny na konec věty. Použití příslovce způsobu může pomoci vaše věty v thajském jazyce vylepšit.
Další lekce[edit | edit source]
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Příslovce času
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Nepravidelná slovesa
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Sloveso 'být'
- 0 to A1 Course
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Popředné Věty
- Subject and Verb
- 0 do A1 Kurz → Gramatika → Pravidelná slovesa
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Příslovce četnosti