Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 52: Line 52:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Další lekce==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Řazení slov]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/cs|Verbs in Indonesian]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Budoucí čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Mohu a Měl bych]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Moci a muset]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Nepřímá řeč]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 11:45, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonéštinaGramatikaKurz 0 až A1Indonéská podstatná jména

Úvod[edit | edit source]

V této lekci se budeme učit základní strukturu indonéských podstatných jmen. Indonéština je jazyk bez rodu, plurálu a členů. V této lekci se naučíte, jak se podstatná jména v indonéštině používají a jak se s nimi správně pracuje.

Struktura indonéských podstatných jmen[edit | edit source]

V indonéštině jsou podstatná jména velmi jednoduchá. Nemají rod, plurál ani člen. To znamená, že stejný tvar slova se používá pro mužský a ženský rod a také pro jednotné i množné číslo. Například slovo "buku" může znamenat "knihu" nebo "knihy".

Indonéská podstatná jména se většinou nezmění, když se používají v různých gramatických situacích. Například slovo "buku" zůstává stejné v nominativu, akuzativu i dativu.

V indonéských větách se podstatná jména obvykle umisťují před slovesem. Například "saya makan nasi" znamená "jím rýži".

Příklady[edit | edit source]

Zde jsou některé příklady indonéských podstatných jmen.

Indonéština Výslovnost Čeština
buku /ˈbu.ku/ kniha/knihy
kucing /ˈku.tʃiŋ/ kočka/kočky
rumah /ru.ˈmah/ dům/domy
meja /ˈme.dʒa/ stůl/stoly

Závěr[edit | edit source]

V této lekci jste se naučili základní strukturu indonéských podstatných jmen. Věděli jste, že v indonéštině neexistuje rod, plurál ani člen? Díky této lekci byste měli být schopni správně používat indonéská podstatná jména v jednoduchých větách.


Další lekce[edit | edit source]